简介
首页

春秋繁露译注

治乱五行第六十二
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

【题解】

本篇旨在论述治理国家如果不按照五行的次序,行政措施违背五行就会发生祸乱,与上篇《治顺五行》正好相对。本篇以五行配四时:木为春,火为夏,土在夏、秋之中而称为“中夏”或“季夏”,金为秋,水为冬。如果火干木或者木干火,土干火或者火干土,这都属于“治乱五行”以致招来灾害。这实际上是将五行学说与政治紧密联系在一起,警告君主一定要按照为政之道来治理国家。

火干木(1),蛰虫蚤出(2),蚿雷蚤行(3)。土干木,胎夭卵毈(4),鸟虫多伤。金干木,有兵(5)。水干木,春下霜。土干火,则多雷(6)。金干火,草木夷(7)。水干火,夏雹。木干火,则地动(8)。金干土,则五谷伤有殃(9)。水干土,夏寒雨霜(10)。木干土,倮虫不为。火干土,则大旱。水干金,则鱼不为。木干金,则草木再生。火干金,则草木秋荣(11)。土干金,则五谷不成(12)。木干水,则冬蛰不藏(13)。土干水,则蛰虫冬出。火干水,则星坠。金干水,则冬大寒。

【注释】

(1) 干:冒犯,冲犯。

(2) 蛰(zhé)虫:伏藏在土中过冬的昆虫。

(3) 蚿(xián)雷:雷电。蚿,卢文弨校曰:“蚿,疑当作‘眩’,谓电光也。”卢校可从。

(4) 胎夭卵毈(duàn):胎生的动物就会夭折而鸟卵也会孵不出小雏。夭,夭折。毈,鸟卵孵不出小雏。

(5) 兵:兵灾,战争。

(6) 雷:苏舆注:“雷,疑‘霆’之误。”苏注可备一说。霆,霹雳、雷电。

(7) 夷:创伤,损伤。

(8) 地动:地震。

(9) 伤有殃:有灾祸。伤,苏舆注疑为衍文,并引《淮南子·天文训》作:“庚子干戊子,五谷有殃。”苏说可从。

(10) 雨(yù):降雨。这里指降下的意思。

(11) 荣:茂盛。

(12) 则:苏本无此字,董天工笺注本有“则”字,通观上下文例,有“则”字是,今据补。

(13) 则:注同上。

【译文】

如果火冲犯木,伏藏在土中过冬的昆虫就会提早出来,雷电就会提早发生。如果土冲犯木,胎生的动物就会夭折而鸟卵也会孵不出小雏,鸟类和昆虫大多会受到伤害。如果金冲犯木,就会发生战争。如果水冲犯木,春天里就会下霜。如果土冲犯火,那么雷电就会经常发生。如果金侵犯火,草木就会受创伤。如果水冲犯火,夏天就会下冰雹。如果木冲犯火,那么就会发生地震。如果金冲犯土,那么五谷就会遭殃。如果水冲犯土,夏天就会寒冷而下霜。如果木冲犯土,那么身无羽毛鳞甲的动物就不能繁衍。如果火冲犯土,那么就会发生大的旱灾。如果水冲犯金,那么鱼类就不能繁衍。如果木冲犯金,那么草木就会死而复生。如果火冲犯金,那么草木就会在秋天生长茂盛。如果土冲犯金,那么五谷就不能长成。如果木冲犯水,那么冬天蛰伏的地气就不再潜藏。如果土冲犯水,那么伏藏在土中冬眠的昆虫就会在冬天出来。如果火冲犯水,那么天上的星辰就会降落人间。如果金冲犯水,那么冬天就会十分寒冷。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部