简介
首页

老子校释

八十章
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

小國寡人,使有什伯之器而不用,

嚴可均曰:「小國寡人」,各本作「寡民」。「什伯之器」,河上「伯」下有「人」字。

羅振玉曰:「小國寡民」,景龍本「民」作「人」。「使有什伯之器」,敦煌辛本作「使民有什伯之器」,庚本作「使人有仟伯人之器」。

謙之案:「小國寡人」,遂州本同。柰卷「寡」作「寮」。下句嚴、彭、傅、范、趙「使」下有「民」字,景福、柰卷、王羲之「伯」下有「人」字,顧下有「民」字,傅、范「用」下有「也」字。李道純曰:「『使有什伯之器而不用』,或云『令器』,或云『不用』,皆非也。」俞樾曰:按「什伯之器」,乃兵器也。後漢書宣秉傳注曰:「軍法,五人為伍,二五為什,則共其器物,故通謂生生之具為什物。」然則什伯之器猶言什物矣。其兼言伯者,古軍法以百人為佰。周書武順篇:「五五二十五曰元卒,四卒成衛曰伯。」是其證也。什伯皆士卒部曲之名。禮記祭義篇曰:「軍旅什伍。」彼言「什伍」,此言「什伯」,所稱有大小,而無異義。徐鍇說文繫傳於人部「伯」下引「老子曰『有什伯之器』,每什伯共用器,謂兵革之屬」,得其解矣。「使有什伯之器而不用,使民重死而不遠徙」,兩句一律。下文云「雖有舟轝,無所乘之,雖有甲兵,無所陳之」,「舟轝」句蒙「重死而不遠徙」而言,「甲兵」句蒙「什伯之器不用」而言,文義甚明。河上公本「什伯」下誤衍「人」字,遂以「使有什伯」四字為句,失之矣。

奚侗曰:史記五帝紀「作什器于壽邱」,索隱曰:「什器,什,數也。蓋人家常用之器非一,故以十為數,猶今言什物也。」此云「什伯」,絫言之耳。國小民寡,生事簡約,故雖有什伯之器,亦無所用之也。各本多無「民」字,茲從傅奕本增。河上本作「使有什伯人之器而不用」,而斷「使有什伯」為句,誼不可通。蓋古本「民」或作「人」,因誤到「什伯」之下,河上遂彊為句讀耳。謙之案:二說皆可通。文子符言篇曰:「天下雖大,好用兵者亡;國家雖安,好戰者危。故小國寡民,雖有什伯之器而勿用。」是以什伯之器為兵器也。漢書「詔天下吏舍無得置什器」,顏師古注:「五人為伍,十人為什,則共器物。」是以什伯之器為什物,為十人百人所共之器也。一說:什伯人之器,則材堪什夫、伯夫之長者也。此說蘇轍唱之,大田晴軒和之,引「列子說符篇伯樂稱九方皋曰:『是乃所以千萬臣而無數者也。』呂氏春秋至忠篇:『子培賢者也,又為王百倍之臣。』孟子『或相倍蓰,或相什伯,或相千萬』(滕文公上),以物言也;『或相倍蓰而無筭者』(告子上),以人言也。然則什伯千萬亦皆可以人言也。『器』,利器,器長之器,什伯之器,為特異之材明矣。」謙之案:此說較迂曲,併存可也。

使人重死而不遠徙。雖有舟轝,无所乘之;雖有甲兵,无所陳之。使民復結繩而用之。

嚴可均曰:「使人重死」,河上、王弼作「使民」。

羅振玉曰:「使民」,景龍本、敦煌庚本「民」作「人」。「而不遠徙」,庚本無「而」字,「雖有」作「其」,下「雖」字無。

謙之案:「使人」句,遂州本亦作「人」。「使民」句,御注、邢玄、景福、慶陽、磻溪、樓正、高翿、柰卷、河上、敦煌庚本、顧、彭、傅、范、趙皆作「民」,同此石。畢沅曰:「『民』,王弼作『人』。改『民』為『人』,皆唐本也。」又「陳」字,遂州本作「陣」。案玉篇:「陣,直鎮切,師旅也,本作陳。」是「陳」、「陣」古通。

「轝」,釋文:「河上曰車。」御注、王弼作「輿」,遂州、宋河上,柰卷作「轝」,趙作「車」。案作「轝」是也。「轝」即「輿」之古文。夏竦古文四聲韻卷四引古老子作「轝」。

甘其食,美其服,安其居,樂其俗,鄰國相望,雞狗之聲相聞,民至老死,不相往來。

嚴可均曰:「雞犬之聲」,御注、高翿作「雞狗之音」,王弼作「雞犬之聲」。

羅振玉曰:景龍、景福、廣明、敦煌庚、辛諸本均作「狗」,敦煌庚本無「死」字,辛本作「使民至老」。

謙之案:傅、范本「甘其食」上有「至治之極民各」六字。又傅、范、彭「居」作「俗」,「俗」作「業」,「民」上有「使」字。嚴本「安其居」在「樂其俗」句下,河上、顧無「死」字,傅、彭「相」下有「與」字。治要引「美其服」作「美其衣」。又「鄰」字,廣明、羅卷、顧同此。案說文:「五家為鄰,從邑,粦聲。」古作 。九經字樣云:「作『鄰』者訛,宜作『鄰』。」

又案莊子胠篋篇論「至德之世」,馬蹄篇言「民有常性,織而衣,耕而食」,語意皆本此。胠篋所引九句,惟「安其居,樂其俗」二句倒置。又淮南齊俗訓:「是故鄰國相望,雞狗之音相聞,而足跡不接諸侯之境,車軌不結千里之外者,皆得其所。」論衡說日篇:「古者質朴,鄰國接境,雞犬之聲相聞,終身不相往來。」皆本老子此章。又史記貨殖傳亦有「至治之極」四字,碑本雖無此句,可據傅、范本與莊子、史記所引補之。

【音韻】此章江氏韻讀無韻。姚文田、鄧廷楨同。高本漢本作「至治之極,民各甘其食,美其服,安其俗,樂其業」,極、食、服、俗、業韻,「俗」字實際非韻。又「鄰國相望」至「老死不相往來」,高本漢改「往來」為「來往」,以協「望」字,大誤。

右景龍碑七十五字,敦煌本七十三字,河上、王本七十五字,傅、范本八十五字。河上本題「獨立第八十」,王本題「八十章」,范本題「小國寡民章第八十」。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部