庆宫春
此乃上写实景,下抒忆想,措词含蓄之格也。开首三句,是穷秋景况,“渐转孤城”,“渐”字迤逗有神。“惊风驱雁”,鲍照诗“穷秋九月落叶黄,北风驱燕天雨霜”,殆此词所本。“倦途”二句,状草草劳人,不遑启处,夏闰庵(2) 密圈。以片刻悠闲,尘鞅未消,而无边离思,即乘隙而来,遣之不去,故曰:“尘埃憔悴,生怕黄昏”也。下片从此过渡,完全入回忆状态,一片锦绣风光,俄然幻见,与上半凄凉秋旅,恰成对照,是大开大合笔。“华堂”,歌舞之地也。“花艳”,其人也。“参差”喻多,而香霭迷离,是加倍写法。更特写出意中人来,弦管当头,所谓前头人者耶?簧,原乐器名,此则笙中之簧耳。簧暖则笙清,庾信《春赋》:“更炙笙簧”,此“暖”字不仅写实,妙在含情,与南唐中主词“小楼吹彻玉笙寒”,异曲同工。深闺思远之怀,佳侠情浓之态,得此表里俱活,询一字千金也。以为纯虚固非,以为甚实亦非也。“眼波”二句用《楚辞》(3) ,平常语耳,妙在结句,于柔厚之中涵超脱意,仿佛有悟,而缠绵难遣。不仅怨而不怒,并怨亦不曾。一饷留情,怪着谁来,此其所以为含蓄欤?(俞平伯(4) 《清真词释》)
《庆宫春》:“云接平冈,山围寒野,路回渐转孤城。(5) 衰柳啼鸦,惊风驱雁,动人一片秋声。(6) 倦途休驾,淡烟里、微茫见星。(7) 尘埃憔悴,生怕黄昏,离思牵萦。(8) 华堂旧日逢迎,花艳参差,香雾飘零。(9) 弦管当头,偏怜娇凤,夜深簧暖笙清。(10) 眼波传意,恨密约、匆匆未成。(11) 许多烦恼,只为当时,一饷留情。(12) ”
【注释】
(1) 周邦彦(1057—1121),字美成,号清真,钱塘(今浙江杭州)人。徽宗时,官提举大晟府,负责制作词曲,供奉朝廷,为婉约派词人的集大成者,著有《片玉集》。
(2) 夏闰庵:俞平伯友。
(3) 《楚辞》:汉刘向编,将屈原、宋玉的辞赋与汉代贾谊等人的赋合为一体。
(4) 俞平伯(1900—1990),浙江德清县人。1919年在北京大学文科毕业,曾在上海大学、燕京大学、清华大学、北京大学等校任教。新中国成立后,由北京大学教授调任文学研究所研究员。作品有新诗集《冬夜》、《西还》、《忆》等,旧诗集《古槐诗屋词》和《遥夜闺思引》,散文集《燕知草》、《杂拌儿》、《杂拌儿之二》等,文学论集《读词偶得》、《清真词释》及《红楼梦研究》等。
(5) “云接”三句:写远处的冈陵与云相接,近处的山围绕着寒野,他回转到孤城。
(6) “衰柳”三句:到了孤城,接触的是衰柳、惊风和秋声。
(7) “倦途”三句:他倦于旅途,到休驾时已经入夜,看见星星了。
(8) “尘埃”三句:他在旅途上是尘埃憔悴,最怕的是黄昏,可已经入夜了,想的是离思。
(9) “华堂”三句:他想的是华堂上的美人。
(10) “弦管”三句:美人是弄音乐的,注意簧暖笙清。
(11) “眼波”三句:与美人订的密约未成。
(12) “许多”三句:讲他的烦恼从一饷留情而来。
这首词上片先写秋景,再写抒情,俞先生称为含蓄。下片写华堂歌舞,与上片相反,但由景到情,俞先生也称为含蓄。下片的含蓄更为特出,不怨不怒,虽有烦恼,只为一饷留情。因此这首词的风格是含蓄的。
扫地花
此亦旅邸相思之作也。然专以松秀淡荡之笔出之,遂另是一番丰致。盖写景非仅如画点缀而已,乃有种种不同之作用焉。此阕似是写景多,而意在写胸中之幽怨,所谓幽素是也。故上片点景,曲曲含情。下片一经指明,神态都活。然若无以前之细针密缝,则亦不见下片之入骨萦心,此实以众妙成一妙,最足耐人寻味者也。开首三句,写眼前景,“晓阴翳日”,是晨起所见。平楚者,平林远望如楚耳。“暗黄万缕”,是新柳也。难得鸣禽巧啭,樊素之口宛然;弱柳垂丝,小蛮之腰如见。此所以枨触绮怀,而“细绕回堤”欤?遂至春阴酿雨,驻马河桥。“信流去”三字,使人意远。春水碧波,伊人何处?极怨深情,却只是轻轻点逗,用宕开之笔写之,最是幽微灵秀境界。过片,“春事能几许”,正写伤春,却是倒装句法。“将愁度日”二句,正写自己。愁深而至于病伤幽素,又岂独伤春?大抵好梦难常,多情易别,对此花飞水逝,不觉百端交集,所谓“芳心相向尽,所得是沾衣”耳。“恨入金徽,见说文君更苦。”渡到彼方,一语便透。结尾是归后实景,所谓以景结情是也。通篇以低徊荏苒,勾出黯然凝伫之神,但此词多用虚拟之笔,着墨不多,而神味隽永,耐人寻索耳。(俞平伯《论诗词曲杂著》)
《扫地花》:“晓阴翳日,正雾霭烟横,远迷平楚。(1) 暗黄万缕,听鸣禽按曲,小腰欲舞。(2) 细绕回堤,驻马河桥避雨。信流去,想一叶怨题,今在何处?(3) 春事能几许。任占地持杯,扫花寻路,泪珠溅俎。叹将愁度日,病伤幽素。(4) 恨入金徽,见说文君更苦。(5) 黯凝伫,掩重关,遍城钟鼓。(6) ”
【注释】
(1) “晓阴”三句:早上是阴天,所以烟雾迷蒙,看不清平楚了。楚指突出的树,从高处望去,只有平林,固称平楚。
(2) “晴黄”三句:柳出芽是黄的,暗指新柳。莺在柳枝上叫,像樊素的唱;柳枝舞动,像小蛮的腰。白居易让樊素、小蛮走了,这里比周邦彦让歌舞女走了,感到伤心。
(3) “想一叶”二句:宫女在叶上题怨诗,现在叶已不见了。
(4) “泪珠”三句:泪落入盛肉的俎中,只是病伤忧愁。
(5) “恨入”二句:金徽,指金饰的琴徽,用琴来表恨。听说文君更苦,文君指女方,不能出来。
(6) “掩重关”二句:写只有关起重门听满城钟鼓。
这首词在两片中都有写景,但景中含情,以抒情为主,因此俞先生称这首词的写法为“松秀淡荡”。“松”指不用力写景,“秀”指写景都为抒情,语言秀丽。因此,“松秀”就成为这首词的风格特点了。
意难忘
“衣染莺黄”,金缕衣也。“停歌”两句,着一“爱”字,化景入情。“低鬟”两句,实写密宠。“檐露”两句,借以表示留连之久,非实笔也。于是不得不别,则笼灯就月,子细端相之。此因事寓情之佳例也。
下片详述往复心头之种种怀感。“知音”句回溯闻名未见时,解移宫换羽,今则果然矣。翠黛长颦,故知幽怨,慵妆贪耍,却见娇憨,是双面写美法。“些个事”,一点点之谓。一点点的心中事,待说与何妨乎?然还是不说的好。作三层转折,含蓄不尽。(俞平伯《清真词释》)
《意难忘》:“衣染莺黄(1) ,爱停歌驻拍(2) ,劝酒持觞。低鬟蝉影(3) 动,私语口脂香。檐露滴,竹风凉,拼剧饮淋浪(4) 。夜渐深,笼灯就月,子细端相(5) 。知音见说无双。解移宫换羽,未怕周郎(6) 。长颦知有恨,贪耍不成妆。些个事,恼人肠,试说与何妨。又恐伊、寻消问息,瘦减容光。”
【注释】
(1) 莺黄:莺在柳树上飞鸣,黄指柳芽。这里指舞衣是黄的。
(2) 驻拍:停拍。
(3) 蝉影:指低鬟。
(4) 淋浪:形容剧饮。
(5) 端相:看女方。
(6) 周郎:当时人说“曲有误,周郎顾”。这是说曲是对的,所以未怕周郎。
这首词写作者和歌女的事。他早已认识歌女,为什么还要“子细端相”?没有说。“些个事”,一点点事情,也没有说,所以是委婉的。俞先生使用它来指这首词的风格。