一
东坡词《青玉案》用贺方回韵,送伯固归吴中,歇拍云:“作个归期天已许。春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。”上三句未为甚艳。“曾湿西湖雨”,是清语,非艳语。与上三句相连属,遂成奇艳、绝艳,令人爱不忍释。坡公天仙化人,此等词犹为非其至者,后学已未易模仿其万一。(况周颐《蕙风词话》)
这里讲苏轼《青玉案·和贺方回韵,送伯固还吴中》:
三年枕上吴中路。遣黄犬,随君去。若到松江呼小渡。莫惊鸳鹭,四桥尽是,老子经行处。
辋川图上看春暮,常记高人右丞句。作个归期天已许。春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。
贺方回即贺铸。伯固,即苏坚,曾任杭州监税官。苏轼任杭州知州时,伯固作属官,在杭州,三年没有回到吴中,只在梦中回去,到这时才回去。黄犬是晋代陆机养的狗,可以送家信。派黄犬跟他去,要他到了吴中,派黄犬送信来。松江指吴淞江。四桥指苏州的四桥。老子,作者自称。《辋川图》是唐代王维画的,画他隐居的辋川(在陕西蓝田县内),这里借指伯固回到吴中的吴中山水。小蛮,白居易的姬人,这里指伯固的妾。她在杭州,替伯固缝制春衫,这春衫上曾湿西湖雨。这里指出,伯固回到吴中,想到这件春衫上曾经被西湖雨淋湿,这就从这件春衫怀念西湖的情景,所以是清语,再想到这件春衫,是美人小蛮亲手缝制的,上面留有小蛮的针线,从针线上怀念小蛮,这就成为艳语。这样的艳语,不用香艳的字眼,出于自然,所以称为“奇艳、绝艳”,也就是构成清丽的风格。
二
此词醒快,如“并刀如水,吴盐胜雪”,状冬闺静物,至“明”而且“清”,与感觉心象,匀融无间。盖画逊其肖,见逊其妙也。一妙肖者,其惟文章乎!虽有此境,人不及知;虽知此境,如何可到,虽暂近蓬山,而风辄引去。若清真,圣矣。
李白诗:“吴盐如花皎如雪。”兼花雪而喻,花乎雪乎?雪之皎何待言?径将三字一勾,熔裁之妙,不可名言矣。“并刀如水”,与此同之。
谭评曰:“丽极而清,清极而婉,然不可忽过‘马滑霜浓’四字。”先是实写,温香暖玉,旖旎风流,后是虚写,城上三更,霜浓马滑。室内何其甘秾,室外何其凄苦,使人正有一粟华灯明灭万暗中之感。而其述虚实之景复含情吐媚,姿态奇横,过片以下,絮话家常,喁喁尔汝,一字字出自朱唇皓齿间,先是问,问之不已,又一个人絮絮叨叨在那儿说,什么城上已经三更啦,霜多浓啦,马蹄要滑的呢。说够了,于是才转到“不如休去”,忽又找补了一句“直是少人行”,风情如活,可谓奇哉怪事矣。“不如休去”本是正文,因为那一句之找补,忽而变成穿插,章法亦奇幻之至。(引文稍有删节)(俞平伯《清真词释》)
俞先生讲周邦彦《少年游》词:
并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温,兽香不断,相对坐调笙。
低声问向谁行宿,城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直是少人行。
俞先生认为“状冬闺静物,至明而且清”。主要是讲“并刀如水,吴盐胜雪”两句,指出这两句写得清的特点。谭献《复堂词话》,评这首词“丽极而清”提出清丽来。那他所讲的“清”,不限于写冬闺静物的清,因为写冬闺静物,不同于“丽极而清”。“丽极而清”,当写“锦幄初温,兽香不断,相对坐调笙”,这里写在锦幄炉香中与美人相对坐调笙。这正如美人纤手用并刀来破新橙,都有美人在内。但词内没有写美人。下片的细话家常,字字出自朱唇皓齿间,更有美人在。这个美人又极关心,低声发问,又极多情,劝他留下。处处有这位多情的美人在,所以是丽。但词里只写“纤手破新橙”,“相对坐调笙”,“低声问”,没有写美人的形容神态,所以是“丽极而清”。再就俞先生的讲解看,既称冬闺静物的清,又称“室内何其甘秾”,“一字字出自朱唇皓齿间”,这也是丽,都是讲这首词的风格清丽。
谭献提出“不可忽过‘马滑霜浓’四字”,因为美人提出“马滑霜浓”来,才提到“不如休去”,才提到留客住下,才显出美人的多情。否则只是“破新橙”,只是“坐调笙”,还显不出美人的多情来,所以“不可忽过‘马滑霜浓’四字”。俞先生指出:“说够了,于是才转到‘不如休去’,至此意词俱竭矣。忽又找补了一句‘直是少人行’。这个找补句‘泥人无那,宛转伤悲,风情如活,可谓奇哉怪事矣’。有了这个找补句,含有美人的软缠,故称‘泥人无那’,情思宛转,所以风情如活了。本来‘不如休去’是正文,有了这个找补句,变成‘马滑霜浓,直是少人行’,‘不如休去’成了穿插了。”俞先生这样讲得很深细。