简介
首页

列仙传译注

邗子
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

【题解】

邗(hán)子,《历世真仙体道通鉴》作邢子,传说中的古仙人,《列仙传》本文是有关他最早的记载。本文说他是蜀地人,喜欢养狗,一天狗进入山洞,他也跟着进去。过了十多天,走过数百里,爬出洞穴到了一个山头。山上有仙人居住的台殿宫府,他以前的妻子也在这里洗鱼。妻子给了他一封仙符与仙药,让他回去交给成都县令乔君。乔君见到封套中有鱼卵,就养在水池中,一年之后都有龙形。后来邗子又把仙符送回山上,此时他的狗毛变长且毛色变红。邗子往来山上与家乡,百余年后留在山上,有时也下山保护族人。当地人在洞口为他立祠,数千里的人都祭祀他。

邗子进入仙境,是仙传文学中典型的“仙境游历”主题,也是在整部《列仙传》中最为典型的一则。邗子放犬时无意中进入山洞,经过十余天数百里的行走,终于到达一个有台殿宫府、青松仙吏的仙境。之后,他为仙人送信,自己也修成了仙果。这个故事反映了道教修仙者对仙境的向往,而这种模式也成为后世经典主题。如《神仙传》说壶公有一个药壶,费长房曾随他跳入壶内,来到一处“楼观五色,重门阁道”的仙境,之后费长房与壶公喝酒,“酒器如拳许大,饮之至暮不竭”。最出名的则是《幽明录》说的刘晨、阮肇在天台山误入仙境,娶得两位仙女,半年后回家时家乡大变,这又加入了仙境与人间不同的时间观。陶潜《桃花源记》亦为一种类似仙境的游历,只不过最后主角不能生活在这个世界罢了。<

邗子者,自言蜀人也,好放犬子[1]。时有犬走入山穴,邗子随入。十余宿,行度数百里,上出山头。上有台殿宫府,青松树森然,仙吏侍卫甚严。见故妇主洗鱼[2],与邗子符一函并药[3],便使还与成都令乔君[4]。乔君发函,有鱼子也[5]。着池中,养之一年,皆为龙形。复送符还山上,犬色更赤,有长翰[6],常随邗子。往来百余年,遂留止山上,时下来护其宗族。蜀人立祠于穴口,常有鼓吹传呼声。西南数千里,共奉祠焉。

邗子寻犬,宕入仙穴[7]。

馆阁峨峨[8],青松列列[9]。

受符传药,往来交结。

遂栖灵岑[10],音响昭彻[11]。

【注释】

[1]犬子:幼犬。《事类赋》《北堂书钞》《草堂诗笺》引无“子”与下文“时有”三字。

[2]故妇:过去的妻子。主:主管,负责。

[3]函:封套。

[4]成都令:成都县令,为成都县的行政长官。秦汉制度规定,管理万户以上县的长官称县令,万户以下称县长。成都县,在今四川成都,为战国秦置,属蜀郡,汉沿置。乔君:人名,事迹不详。《事类赋》引无“与成都令乔君”及下文“乔君发函,有”十一字,即乔君之人不存在。疑此两句间有脱文。

[5]鱼子:鱼的卵子。

[6]翰:长而硬的羽毛,泛指毛。

[7]宕(dàng):通过,穿入。

[8]峨峨:高大陡峭,庄严肃穆的样子。

[9]列列:行列分明,高耸的样子。

[10]岑(cén):小而高的山,泛指山。

[11]昭彻:明彻,清亮。

【译文】

邗子,自称是蜀地人,喜欢养幼犬。有一次他的狗走入山洞,邗子也跟着进去。一直走了十多天,行走差不多数百里,往上爬出洞到一个山头。山上建有台殿宫府,青松井然有序,仙吏守卫森严。邗子见到他之前的妻子负责洗鱼,他妻子给了他一个封套装着的仙符与仙药,让他返回交给成都县令乔君。乔君打开封套后,见到里面有鱼卵。把鱼卵放入水池中,养了一年后,都有了龙的模样。邗子又把仙符送还山上,他的狗毛色变红,并且生出长毛,经常跟随着他。邗子往来山上和家乡百余年,后来留在了山上,有时候也下山保护他的宗族。蜀地人在洞口为他立祠,经常有演奏的鼓吹和呼唤的声音传出来。西南地区方圆数千里的地方,都共同祭祀他。

蜀中邗子寻失犬,误入仙人居洞穴。

亭台馆阁好巍峨,青松翠柏真耸列。

接受神符与仙药,往来人仙相交结。

于是栖居神山岭,祭乐清亮又明彻。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部