简介
首页

波普先生的企鹅

第十九章 杜雷克上将
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

第十九章 杜雷克上将

于是,波普先生连同库克上校、葛蕾塔、哥伦比亚、露易莎、尼尔森、简妮、麦格伦、艾德琳娜、斯 高特、依莎贝拉、费德南,以及维多利亚,就这样被驱逐出去,全数带进巡逻车里押往警察局。

警官端坐办公桌前,对于波普先生的辩解无动于衷。

“你这样闯进人家剧院,他们经理都急了,所以我现在得扣留你,你们就待在一间还 算不错的拘留室里吧,那儿挺安静的。除非你能交出保释金,我现在规定,你个人的保释金是五百美元,这些企鹅每只各需一百美元。”

波普先生当然付不出这么大一笔保释金,便打电话回旅馆向妻子求救,可是波普太太也束手无策。旅馆这头,他们已经预付了几天住宿费,她手头已经没有现金了,而最后一个星期演出的支票,一直要到这个星期结束才能领取。事实上,看来波普一家根本没有机会拿到那张支票了,因为他们压根儿就无法把企鹅弄出警察局,并获得足够的时间在皇家剧院完成演出。

波普先生心里清楚,如果能跟葛林邦先生联络上,这个好心人一定会把他们保释出去。然而葛林邦先生如今远在西海岸好莱坞某处,波普家实在不知该如何与他联系。

企鹅们待在监狱里穷极无聊。已经星期三了,葛林邦先生仍然音讯全无。星期四紧接而来,企鹅们开始垂头丧气。缺乏运动又加上燥热难耐,这样的考验对他们来说显然是太过严酷了。企鹅们不再作怪,也再不玩乐,连小企鹅们也终日郁闷地呆坐着,波普先生不知道该怎样让他们高兴起来。

波普先生有种预感,他想葛林邦先生或许会在这个星期结束以前出现,与他商谈续约之事。然而星期五也过去了,他依旧音信皆无。

到了星期六清晨,波普先生起了个大早,先将头发抹得平整光滑,然后又尽可能将企鹅身上掸干净。他想万一葛林邦先生真的出现,得尽量让这里的一切看起来都还 能见人。

十点钟左右,走廊里传来一阵脚步声,钥匙叮当作响,拘留室的门打开了。

“波普先生,你自由了。你的一位朋友来了。”

波普先生带着企鹅走出拘留室。

“你差点就来晚了,葛林邦先生。”他脱口而出。

就在他双眼重新适应外头光线的时候,他看清楚了些,站在那里的并非葛林邦先生。

那是个蓄着胡子的魁梧男子,身着耀眼的制服。他微笑着向波普先生伸出手来。

“波普先生,”他开口道,“我是杜雷克上将。”

“杜雷克上将!”波普大气都没出一口,“您该不会是从南极回来的吧!”

“正是,”上将答道,“杜雷克南极探险船昨日返航了,你应该已经听说纽约为我们举行的欢迎酒会了,今天报纸上可以看到这则新闻。当我从报上得知你和这些企鹅有了麻烦,我就赶过来了。我还 有好多故事要告诉你呢。”

“我们能不能回到旅馆再谈呢?”波普先生问道,“我太太正焦急地等着我们回去呢。”

“当然可以啊!”上将回答。于是他们的队伍浩浩荡荡地返回旅馆,在波普先生的房内全部安顿下来,企鹅也围成一圈准备听故事。这时杜雷克上将开始说了:

“就在我知道自己即将返回美国时,自然而然地想起了我曾经赠予企鹅的那位人士;在南极那个地方想听到些什么消息总是很难,我常想着你跟那只企鹅到底相处得如何。昨夜在市长为我们所举办的晚宴上,我听到你带领这批训练有素的企鹅在全国各地演出的消息。今天早上我拿起报纸所看到的第一件事,竟然是波普先生和他的十二只企鹅仍被困在警察局。但波普先生,怎么会是十二只……”

接下来,波普先生诉说起葛蕾塔如何来到他家伴随库克上校度过寂寞,这些小企鹅又是如何成长,以及在波普家生活窘困之时,这群聪明的小家伙是如何拯救了他们。

“真叫人惊异啊!”杜雷克上将说道,“我这一生中见过的企鹅很多,可是就从来没见过训练得这么好的,这说明耐心与训练的确有效。但是波普先生,现在我们得言归正传了。你大概也知道我不单是在南极探险,同时也去北极。”

“哦,我知道,”波普先生肃然起敬,“您南北两极的探险书我都看过。”

“那好极了,”杜雷克上将继续道,“或许你知道我们这些探险家为什么比较喜欢南极吧?”

“先生,有没有可能是因为企鹅的关系呢?”珍妮发问了,从一开始她便聚精会神地听着。

杜雷克上将轻轻地拍了拍她的头:“答对了,小宝贝。两极地带长夜漫漫,如果没有宠物当玩伴,实在是枯燥难熬。当然啰,北极也有北极熊,但你根本不能跟它们‘玩’。没有人知道为什么北极没有企鹅。长久以来,美国政府一直希望我率领一支探险队到那里去,目的在于看看能否帮助企鹅在那儿繁殖。波普先生,现在我要切入重点了,你训练这些企鹅功绩卓著,何不让我把他们带到北极去,在那儿繁衍出企鹅种群?”

这时旅馆派人来通知他们,葛林邦先生和另一位先生来了,大家互相握手,接着波普便将他们介绍给上将认识。

“呃,波普先生,”葛林邦先生开口道,“剧院发生的事情真是糟透了,不过你不用担心,这位是巨星电影公司的老板克莱恩先生,他会让你发一大笔财,你用不着再当穷酸汉了。”

“穷?!”波普先生叫道,“我不穷啊!这些企鹅一星期替我们赚进五千美元的酬劳。”

“哦,五千元,”克莱恩先生说着,“那算什么?零用钱罢了。波普先生,我想让这些企鹅拍电影,我们已经告诉编剧部着手编写他们的故事了。怎么样,我还 打算跟你的每一只企鹅分别签约,你跟你太太就可以稳居安逸街,过一辈子舒适生活了。”

“孩子他爸,”波普太太对他耳语道,“我不想住在安逸街,我只想回到傲足街去。”

“波普先生,你最好考虑一下,”上将说道,“我没办法提供给你这些条件。”

“您说那些在北极的人感觉寂寞,是因为那儿没有企鹅吗?”波普先生问道。

“他们真的非常寂寞。”上将回道。

“可是如果北极有企鹅,难道北极熊不会把他们吃了吗?”

“哦,如果是一般的企鹅,那还 真是会。”上将想了想说道,“但是波普先生,像你这群训练有素的企鹅就不会被吃掉了。我想以他们的机智,足以将北极熊耍得团团转。”

现在又轮到克莱恩先生说话了。“无论在哪家电影院,美国的小孩都会喜欢看波普演艺企鹅主演的电影。”他说道。

“当然啰,如果我们在北极繁殖企鹅的试验成功的话,”上将又说,“他们的名字可能要稍微改一下,我想几百年后的科学家会管他们叫作‘波普北极企鹅’。”

波普先生静默片刻。

“各位先生,”他说,“很感谢你们两位,我明天就会作出决定。”

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部