【题解】
出自《溪山琴况》中的“迟”况。全文均摘抄自“迟”况,“迟”况中关于“气候”之说在本篇中强调不够,故本篇“徐”的含义容易让读者的理解仅仅停留在缓慢的概念上。“音生运指,优游弦上,节其气候,候至而下,以叶厥律”,摘自“迟”况“希声之始作”;而“或章句舒徐,或缓急相间,或断而复续,或续而复断,因候制宜,自然调古声希,渐入渊微”,摘自“迟”况“希声之寓境”。最后引用严天池的诗句,严氏是万历时人,正是此诗句完全推翻了《十六法》文字作于明洪武年的说法,查阜西先生写有《〈蕉窗九录〉是伪书》和《是〈十六法〉剽窃〈二十四况〉》两文,编入《查阜西琴学文萃》中。
古人以琴涵养性情,故名其声曰希,常于徐徐得之。音生运指,优游弦上,节其气候,候至而下,以叶厥律。或章句舒徐,或缓急相间,或断而复续,或续而复断,因候制宜,自然调古声希,渐入渊微。严道徹诗1:“几回拈出阳春调,月满西楼下指迟。”其于徐意,大有得也。
【注释】
1严道徹:从严天池名“澂”来看,“徹”字当作“澈”。严澂,字道澈,号天池。译文从之。
【译文】
古人借琴来涵养性情,所以称琴声为“希”,常在徐徐慢弹之间得其趣味。琴音在运指之时生出,在弦上从容自如地游荡,琴人需要将其划分出“气候”,按“候”而下指,以使其与音律相合。或是章句舒缓,或是快慢相间,或是断而复续,或是续而复断,根据曲中之“候”来调节自己的演奏,自然曲调古雅而取声精希,逐渐进入琴乐的深微之境。严道澈诗:“几回拈出阳春调,月满西楼下指迟。”他在“徐”上是非常有心得的。
附录
万峰阁指法笺
【题解】
徐上瀛的琴学著作除了《溪山琴况》以外,还有《万峰阁指法笺》与《左右手二十势图说》。相比起偏重于“形而上”之审美层面的《溪山琴况》,后两者更偏重于“形而下”的技术层面。文献有限,我们不知道《笺》与《图说》究竟写成于何时,但从《笺》最后署名的“娄江青山父徐谼”来看,其书当成于明亡之后(陆符在明亡之甲申年十月为《大还阁琴谱》所做的序文中有言:“今解褐不事武举,将以琴隐,遂更名谼。”)尽管《笺》自序似乎暗示该书曾得到单独刊行(《图说》的情况未知),但我们现在所见到的这两部作品,则都附录于康熙年间蔡毓荣所刊的《大还阁琴谱》。
在内容上,《万峰阁指法笺》和《溪山琴况》颇多相互印证之处,很多指法的解释是对《溪山琴况》的进一步阐明(在本书注释中也多用《笺》以证《琴况》);但从审美旨趣来看,《笺》有更为强烈的崇雅黜俗的倾向。例如在自序中,青山就很明确地提出“殊不知悦耳之音者乃俗音也”,以“悦耳”为“俗”,其明快程度可以说远远超越了《溪山琴况》。站在今人的立场上,我们很容易觉得青山的想法略显狭隘,但从《笺》中所描述的当时琴坛的实际状况来看,青山内心的愤愤之气其实是不难理解的:“今人多误认焦尾为上,岳山为下,欲注七徽二分,反注八徽七分,每每太多。此亦无师妄用之徒,误人不浅。”从今天的琴人整体水准来看,恐怕不会出现这类太过低级的错误;而以此来反观明清之际青山所处的琴坛生态,或许就会对其愤懑之语产生更多的同情。
从琴学发展史来看,《万峰阁指法笺》有两点贡献特别引人注目。首先,正如青山自己所说:“就其抹挑勾剔之类,不过是其粗迹,可得而易知也。而其所以抹挑,所以勾剔者,不可得而易知也。而况所以不易知者尤复多端乎?”在青山之前的琴谱中,尽管减字谱谱字的解释已经产生了很多变异,但对谱字的解释多只停留在指法完成程序的层面。例如“”这一指法,明代前中期的《新刊发明琴谱》中就只写“擘也,用大指甲肉相半向外触弦曰‘’,向徽曰外曰出”。而《笺》的解释则远远超出了指法程序:1.对谱字的识读(早期琴谱中“”多读作“擘”,而在《笺》中则读作“劈”,这一读法一直沿用至今);2.对指法程序的解释(“大指向外出弦”);3.对程序运行的细节性描述,包括动作和音响效果(“大指竖起,靠弦而出,与诸指弹声无异”);4.对该指法之使用理由的解释(“盖因六弦与一应,七弦与二应,相去已远,间勾不及,故用大指为便”);5.对当代琴坛的批判(“人皆用仰擘,以讹传讹,令大指仰天擘弦,击于琴面,声则粗厉重浊,有何意趣可取”);6.对读者的期许(“同调者幸勿误之”)。尽管在青山之后的清代琴学著作中,某些指法的细节性要求得到了进一步地阐述,但以全面性、系统性而论,则很少有著作能够超越《万峰阁指法笺》的成就。
其次,在《万峰阁指法笺》的自序中,青山指出之前琴谱中的音位记录存在着不够明确的问题:“今吾人学琴,曾不辨其谱之何若。如二、六两弦音本于七徽之九分也,而他谱则曰‘八上’;三弦之小间勾音本于十徽之八分也,而他谱则曰‘十一’。”所谓“分”,即把两徽之间的距离十等分,并从右徽开始向左计算距离,“十徽八分”即表示置指于自十徽至十一徽间的十分之八处。这种表述方式的精确程度无疑远超前人——翻阅明代前中期的琴谱,在记录徽间音位时其表述相当模糊。例如,如果曲谱某处出现“七八”的音位表述,其意只是在七徽八徽之间取音,但七徽八徽之间音位甚多,“七八”可能是七徽三分、也可能是七徽六分。又如青山自序中所提出的“八上”在很多曲谱中也可能是指七徽六分,同名异音、同音异名的情况在早期琴谱中大量存在,很容易对初学者造成困扰。在减字谱中明确记录徽分的记谱方式,《万峰阁指法笺》及《大还阁琴谱》的确是一个里程碑式的开端。另一方面,在徽分记录明确之后,后人也能够通过这些徽分记谱,从而对《大还阁琴谱》中涉及的律学进行深入探讨。例如谱中《樵歌》《炎凉操》等曲目,谱字“十八”与“十一”并用,这或许是作者对于音律的使用上有所区分,刻意为之;《樵歌》中谱字“十二半”,也表达了作者对这个按音位置须低于十二徽的强调。总而言之,青山对徽位的准确性记谱做了一个开端明示,自此之后的清代琴谱多采用了青山的徽分记谱法,这是《万峰阁指法笺》在琴学史上的重要贡献。
自序
古人作琴操以传后世者,盖有谱之可考也。而谱之所繇1,悉本于指法而成。予于琴操既已著之谱矣,则指法安得不亟讲乎2?然就其抹挑、勾剔之类,不过是其粗迹,可得而易知也。而其所以抹挑,所以勾剔者,不可得而易知也。而况所以不易知者尤复多端乎?汉唐以前姑勿问矣,余只见臞仙谱所遗指法简略殊甚3,所谓粗迹者是已,乌知指法之中尤复有多端之妙乎4?
【注释】
1繇:通“由”。
2亟:急切,立刻。
3臞(qú)仙:明太祖朱元璋第十七子宁王朱权(1378—1448),别署涵虚子、丹丘先生,晚自号臞仙。善古琴,编有《神奇秘谱》。又善戏曲,编有《太和正音谱》。
4乌:哪里,如何。
【译文】
古人之所以能创作琴曲传诸后世,是因为有琴谱可供研考。而琴谱都是由指法构成的。我既然已经将琴曲写成了琴谱,那又怎能不同时解释指法呢?但抹挑勾剔之类的名称不过是指法的粗略称呼,很容易就能了解。而如何抹挑,如何勾剔的方法,却并不容易明白。更何况之所以不能明白的原因又尤为复杂呢?汉唐以前暂且不论,我只看到臞仙谱中所留存的指法非常简略,仅仅是所谓的粗略名称而已,又怎知指法中存在丰富多变的妙处?
尝约指之抹挑勾剔之类皆有秘法1,不得其法,则茫然不知其妙。则虽弹至终曲,究于何处觅精微之致哉?今吾人学琴,曾不辨其谱之何若2。如二、六两弦音本于七徽之九分也,而他谱则曰“八上”;三弦之小间勾音本于十徽之八分也3,而他谱则曰“十一”。大都如是者,不可尽述。至于抹挑勾剔有顺逆向背之别4,而他谱则用指皆左5,历历可证6。此则不知注谱之理者也。迨夫指法毫不谈其如何以妙、如何以精7,而终日昧昧然以弹之8,得一邪靡悦耳之音,则忻自称快9。殊不知悦耳之音者乃俗音也,人则反以为美。嗟乎!古音不复,琴道渐衰,郑卫之声滔滔皆是10,世道人心概可知矣。此则不知指法之妙者也。
【注释】
1约:总结。
2何若:如何。
3小间勾:“间勾”指法在不同的琴谱中有不同的含义,“三弦之小间勾音”在《大还阁琴谱》中表示的是五弦散音(右手用“挑”)和三弦十徽八分按音(右手用“勾”)的应和。
4向背:正反。
5左:差错。
6历历:清晰分明。
7迨夫:迨,至于。夫,发语词,无意义。
8昧昧(mèi):昏乱,糊涂无知。
9忻(xin):心喜。
10郑卫之声:代指俗乐。
【译文】
我曾经总结抹挑勾剔之类都有秘法,如果不得其法,那就会茫然不知其中的奥妙。这样一来,即使弹完整曲,又能向哪里寻求精微的意趣呢?现在我们学琴都不会辨析其琴谱究竟如何。如二、六两弦的按音当在七徽九分处,而其他谱会写作“八上”;三弦的小间勾音当在十徽八分处,而其他谱则会写作“十一”。这样的情况有很多,不能一一说明。抹挑勾剔有顺逆正反的分别,而其他琴谱的用指都有差错,处处皆是。这些琴谱的作者都不明白标注琴谱的道理。很多人不在指法上讲求如何能妙、如何能精,而只是整天昏昏然地弹琴,学会一首靡靡悦耳的琴曲就觉得非常开心。却不知道悦耳的琴曲只是流俗的音乐,人们却反而认为它很美妙。唉!古代的雅乐不能恢复,琴中的正道逐渐衰微,到处都是郑卫之声,世道人心也就大致可以想见了。这都是因为不知道指法的奥妙啊!
兹余也,于琴谱多究理,于指法常辩难1,故少得其理与趣,而间尝以识之2,私心以为秘于笈而不可示人也3。一日友至,见余谱之指法,愕然曰:“世之忽于琴也,忽于谱之与指法也,琴道几绝矣!然天之不欲绝此道也,赖有此书之传,可为垂世。幸付之剞劂4,公诸同人,以俟夫琴道之中兴也欤5!”余谢之曰:“此书也,皆余之所心得而纪之者,若云传世,则吾岂敢。”
娄江青山父徐谼撰6
【注释】
1辩难(nàn):辩驳问难。
2间:空闲时。识(zhì):记录。
3笈(jí):书箱。
4幸:希望。剞劂(ji jué):刊刻。
5俟(sì):等待。
6娄江:此指江苏太仓。谼:音hóng。
【译文】
我会经常探究琴谱的条理,也会对指法多有辨析,所以稍稍明白其中的原理和意趣,空闲时曾将其加以记录,自认为应当秘藏起来而不能给别人看。一天有朋友来,看到我所谱写的指法,惊讶地说:“世人对琴、对琴谱与指法非常荒疏了,琴道几乎都要断绝了啊!但是上天不希望琴道断绝,幸好有此书传承琴道,可以流播后世。希望能将其刊行,让同道之人都能看到,而期待琴道的中兴!”我感谢他,说:“这书所记录的都是我的心得,如果说要传世,那真是不敢当。”
娄江青山父徐谼撰
右指法
旧注指法甚简,毫无精意示人。兹以心得秘诠1,明阐其旨,殊为要诀2。况考谱之义,全赖指法,舍此曷能喻之3?
【注释】
1秘诠:秘诀,秘解。诠,解释。
2要诀:秘诀,诀窍。
3喻:了解,明白。
【译文】
前人解释指法很简略,完全没有传达出精深的内涵。我在此用心得秘解来明确地阐述指法的要旨,这是很关键的诀窍。何况钻研琴谱靠的全是指法,不了解指法又怎么能了解琴谱呢?
凡用指之例1,向徽曰“外”曰“出”,向身曰“内”曰“入”。据此,则知指法之所繇矣2。
【注释】
1例:规矩。
2繇:通“由”。
【译文】
大凡用指的规矩,向琴徽的方向称为“外”“出”,向身体的方向称为“内”“入”。由此就能知道指法的使用依据了。
劈:大指向外出弦曰。大指竖起,靠弦而出,与诸指弹声无异。盖因六弦与一应,七弦与二应,相去已远,间勾不及1,故用大指为便。今人皆用仰擘2,以讹传讹3,令大指仰天擘弦,击于琴面,声则粗厉重浊,有何意趣可取?同调者幸勿误之4。
【注释】
1间勾不及:六弦和一弦、七弦和二弦之间距离较远,食指“挑”六弦或七弦后,中指“勾”一弦或二弦时有所不便,所以通常会改用大指“劈”六弦或七弦,而用中指“勾”一弦或二弦。
2擘(bò):拨弹琴弦的指法。用拇指抬弦为擘,引申为弹奏。元熊朋来《琴谱·指法》:“指法擘、托有二说,琴家以大指抬弦为擘,反为托。”
3以讹传讹:把本来不正确的话又错误地传开去,越传越错。
4同调者:志趣相投的人。
【译文】
劈:大指向外出弦称为“”。大指竖起,贴着弦出音,和其他手指弹弦出声没什么两样。因为六弦和一弦对应,七弦与二弦对应,两弦的距离比较远,用食指、中指间勾的方式够不到,所以用大指会比较方便。现在人们都用仰擘,以讹传讹,让大指朝天拨弦,弦碰击在琴面上,声音显得粗厉重浊,这有什么可取的意趣呢?希望同好之人不要产生错误的理解。
托:大指向内入弦曰。惟不多用。
【译文】
托:大指向内入弦称为“”。只是“”不多用。
抹:食指向内入弦曰。凡值一弦两弹,则用先抹后挑;如一弹,止用挑1,不用抹也。用抹之法,必以正出,不可斜扫,又不可太重,使弦扑面。常在一徽内出声,庶获清健之音。如下三四徽而弹,则音出太柔而不堪听矣。今人必于三四徽外弹者,比比皆是,此其通弊,而渐成锢疾也2。余曰:今人抚琴,皆自以为妙矣,独于右手,俱不能上徽内弹,至有下四五徽而不觉者。即自居名家,人安得许之?
【注释】
1止:只。
2锢(gù)疾:同“痼疾”,积久难治的疾病。
【译文】
抹:食指向内入弦称为“”。遇到两次弹同一条弦的情况,就用先抹后挑;如果弹一次,就只用挑而不用抹。用抹之法,一定要中锋出指,不能侧锋斜扫,又不能用力太重,让弦碰到琴面。需要保持在岳山到一徽的范围内下指,才可能弹出清健的声响。如果到三四徽以下弹的话,那出音就太过柔懦而不好听了。现在琴人多喜欢在三四徽以外下指,比比皆是,这是他们共同的不足,而逐渐成为难以改正的弊病。我认为:今人弹琴都自以为高妙,只是右手都不能上到一徽以内来弹,甚至有下到四五徽而不自知的。这样的人即使自称名家,他人又如何能够同意?
挑:食指向外出弦曰。挑之精义,别有秘诠,名曰“悬指”。今人皆傍弦挨抚,音出多溷浊1,何可言妙?惟是挑以甲尖,从空悬落,于弦中一下而虚灵无碍2,始得清健之音也。若下三四徽弹者,则其声已近委靡,又焉能得此清响?
【注释】
1溷(hùn)浊:浑浊不清。
2虚灵无碍:松活灵动而没有滞碍。
【译文】
挑:食指向外出弦称为“”。“”这一指法的精义有特别的秘解,称为“悬指”。今人弹琴都贴着弦下指,出音多浑浊不清,谈得上什么高妙呢?只有用甲尖作“挑”,从空中高高落下,在弦上一弹而过,虚灵无碍,这样才能弹出清健的声响。如果是下到三四徽弹,那么出来的声响会萎靡不振,又怎能发出清健之音呢?
勾:中指向内入弦曰。勾贵甲肉相半。今人但知左大指欲用甲肉,不知勾亦为然也。勾如纯甲,则声出多浮而暴。法以中指尖带肉抵弦,重抵轻出,先肉后甲,而得声者必至中至和也。又须一徽内勾弦,则亦得中和之声。亦不可太下而弹,致音柔懦不振1。语又云“弹欲断弦”者,固取其下指坚实,不使失于轻浮耳,殊不知过重之病,反见杀伐之声。吾故曰:重抵轻出,才得坚实之中和也。
【注释】
1柔懦不振:绵软而萎靡之貌。
【译文】
勾:中指向内入弦称为“”。“勾”以甲肉相半为佳。今人只知道左手大指按弦需要甲肉相半,不知道“勾”也是如此。如果“勾”全用指甲,那么出来的声响往往浮躁而暴厉。正确的方法是用中指尖带着一点指肉抵在弦上,重抵轻出,先肉后甲,这样得到的声响必然最为中和。又必须在一徽和岳山之间“勾”弦,这样才能得到中和之声。下指的位置又不能太靠下,这样会导致出音柔懦而不挺拔。前人所谓“弹欲断弦”固然是要求下指坚实,不让出音失于轻浮,但却不知下指过重的弊病,反而会表现出杀伐暴厉的声响。所以我认为:重抵轻出,方能获致既坚实又中和的出音。
剔:中指向外出弦曰。剔不可太刚,太刚则暴;指又不可太深,太深则浊。今人往往以指着琴面剔出,则非暴即浊矣。故法以肘腕平悬,令指得活泼之机,然后用甲尖正正剔出,则声可得清和之致也。又不可令指着弦而剔,使其遏住前声1,不得联络2,亦是用指之病。但以指勾弦之后,虚虚剔出乃嘉耳。
【注释】
1遏(è):阻止,禁止。
1联络:联贯。
【译文】
剔:中指向外出弦称为“”。“剔”不能太刚硬,太刚硬就显得粗暴;下指又不能太深,太深就会使出音浑浊。今人往往是让手指触到琴面上再剔出,那么出音就非暴即浊了。所以正确的方法是将肘和腕平平悬起,让手指能够处于放松灵活的状态,然后用甲尖以中正的状态“剔”出,这样声音就可以有清和的意趣。又不能让手指贴弦之后再“剔”,这样会遏止前声的余响,使乐句不能联贯,这也是用指的弊病。只要用手指“勾”弦之后,虚虚“剔”出才好。
勾剔:谱内勾剔连写用此。
【译文】
勾剔:琴谱内“勾”“剔”连写时用这个谱字。
打:名指向内入弦曰。一二弦散声常用。亦取不轻不重,但若勾声一般,无有异也。故打者乃名指勾弦之属名耳。有友误认“打”字之义,将名指用力打下,貌甚不雅,可发一噱1。
【注释】
1噱(xué):笑。
【译文】
打:名指向内入弦称为“”。常用于一二弦的散音。也需要不轻不重,就像“勾”声一样,没什么区别。所以“打”是以名指勾弦的名称。有朋友错误理解了“打”字的意思,将名指往弦上用力打下,模样很不雅观,可发一笑。
摘:名指向外出弦曰。摘多用于滚与轮间。详见后。
【译文】
摘:名指向外出弦称为“”。“摘”多用于“滚”和“轮”的指法中。详见后。
历:食指连挑二弦,取轻疾之声,又云,度也,即历也。
【译文】
历:食指连续“挑”两弦,要求弹出轻疾之声,又称为“”,即“度”,也就是“历”。
撮:挑勾并下,两弦同声,或勾劈同声,俱曰。或一按一散,或俱按俱散活用。惟贵两声相约而同,勿令参差1。亦不可太响,太响则近喧闹。但将两声隐隐和同,至匀至实,则清雅可听。
【注释】
1参差(cēn ci):不齐貌。
【译文】
撮:“挑”“勾”一起下指,两弦同声,或“勾”“劈”同声,都称为“”。或是一按音一散音,或都是按音、都是散音,灵活运用。两声必须要同时出,不能参差不齐。也不可以太响,太响就近乎喧闹。必须让两声隐隐呼应,出音非常均匀而坚实,那就清雅动听了。
反撮:撮用挑勾者,反之则抹与剔;劈勾者,反之则托与剔也。
【译文】
反撮:用“挑”“勾”的“撮”,反过来就是“抹”“剔”;用“劈”“勾”的“撮”,反过来就是“托”“剔”。
搯撮三声:此结束声也。左大指爪起为搯1。假如名指按七弦十徽,大指于九徽间一搯,右即一撮,次二搯,右又一撮,总名曰搯撮三声。计之则三搯二撮也。
【注释】
1搯:音tāo。
【译文】
搯撮三声:这是收束乐句时的声响。左手大指抓弦而起就是“搯”。假如无名指按在七弦十徽上,大指在九徽的位置“搯”一声,右手接着“撮”一声;又“搯”两声,右手又“撮”一声,总名为“搯撮三声”。算下来共计三“搯”二“撮”。
叠涓:一弦两声,用抹勾急弹也。先抹后勾,取相连之声。
【译文】
叠涓:在一条弦上用“抹”“勾”急弹两声。先“抹”后“勾”,要求声音相连。
滚:名指摘弦向外,自七而连至二。或从按处起,则不拘于七弦,然其止处必至于二弦也。取前重后轻,声如雷之隐隐则妙。其秘法在善用名指筋力:曲其上节,固其下节,练就坚劲,推摇不动,而后下指,则磊然可听矣1。
【注释】
1磊然:形容坚实清晰的声音。
【译文】
滚:无名指用“摘”的指法从七弦到二弦连续向外拨弦。如果是从左手所按的弦开始,那就不一定始于七弦,但一定是到二弦结束。取音须先重后轻,像隐隐的雷声才好。其中的诀窍在于善于使用无名指的筋力:弯曲上部指节,坚固下部指节,练就坚实的劲力,不会轻易摇动,然后下指时就磊然可听了。
拂:食指抹弦向内,自一而连至七,或从按处止,亦不拘定七弦,但必从一起也。不可太重,以致暴响;轻轻拂来,连而勿断,则得其趣矣。
【译文】
拂:食指从一弦到七弦连续向内“抹”弦,或是结束在左手所按的弦上,也不一定限于七弦,但必然是从一弦开始。下指不能太重,而导致声响暴厉;轻轻而拂,声音连贯而不断裂,就得到其中的意趣了。
泼剌:可分可合,有单泼止用、单剌止用者。法以三指并而为用。先令食、中、名三指屈曲其节,中指稍出于食指,名指稍出于中指,以作斜势,一齐入弦,轻轻一拂,曰;又令三指屈节,食指稍出于中指,中指稍出于名指,亦作斜势,一齐出弦,重重一扫,曰。其手指来往名曰“游鱼摆尾势”,貌取隽雅可观1,声取清健可听。不可太重,太重则煞起2;不可太轻,太轻则柔嫩。但若风入松头,众响匀和而无煞声,则嘉也。手更不可离琴,离琴则势失猛,惟傍弦出入,斯可矣。今人多有捚拳入胸为者3,粗鄙之极,可为绝倒4。
【注释】
1隽雅:谓高雅脱俗。
2煞:煞声,暴厉的声响。
3捚(zhāi):用手掌托起。此处用同“捏”。
4绝倒:大笑而倾倒。
【译文】
泼剌:可分可合,有单“泼”只用“”的,也有单“剌”只用“”的。方法是把三个手指并拢来运用。先弯曲食、中、名三指的指节,让中指略出于食指,无名指略出于中指,以倾斜的姿势同时往内拨弦,轻轻一拂,这称为“”;再弯曲三指的指节,让食指略出于中指,中指略出于无名指,同样以倾斜的姿势同时往外拨弦,重重一扫,这称为“”。这样的手指往来称为“游鱼摆尾势”,样貌要优雅可观,声音要清健可听。下指不能太重,太重就会产生暴厉之声;也不能太轻,太轻就过于柔嫩。应该像风拂松端,所有的声响都匀和而没有煞声才好。手也不能离琴太远,离琴太远的话下指时很容易力量过于猛烈,必须靠着弦下指才好。今人往往会捏拳向胸口而作“”,粗鄙至极,实在可笑。
摘泼剌:名指摘弦之一二,以泼剌也。
【译文】
摘泼剌:无名指“摘”第一、二弦之后再作“泼剌”。
搯泼剌三声:如前搯撮之法,用左一搯而右一泼,左二搯而右一剌,亦结声。
【译文】
搯泼剌三声:和之前的搯撮之法类似,左手“搯”一下、右手“泼”一下,然后左手“搯”二下、右手“剌”一下,也是用于收束乐句的声响。
即用“伏”字:无声也。其用在一二弦上,三指剌出,随以掌下罨定弦声1,无形迹可见,使其自然不响为妙。剌又不可多弦,弦多则声长;独一二弦声,则清劲洁□耳。
【注释】
1罨(yǎn):覆按。
【译文】
即用“伏”字:“”而没有声音。该指法用在一二弦上,食、中、名三指“剌”出后,随即用手掌覆按在弦上,遏止余音,必须不显露痕迹,让琴弦自然不响才好。“剌”又不能用在很多弦上,弦多的话余音就会过长;只用在一二弦上,才会有清劲健爽的音效。
打圆:一挑一勾,先得二声,少息,即急作二次,得四声,后复慢挑一声以完也。或用一劈一勾者,亦如是法。盖打圆之妙处,全在急作四声内得力,声欲明亮,弹欲匀和,机欲圆活,无一毫阻碍为贵。今人挑多重,勾多轻,不得匀和,故不能出其圆音也。宜细审之。
【译文】
打圆:“挑”一下“勾”一下,先得两声之后稍作停息,随即快速重复两次“挑”“勾”,得四声,然后再慢“挑”一声以作收束。或用一“劈”一“勾”,也是这样的方法。“打圆”的奥妙全在快弹的四声必须弹好,声音应该明亮清晰,指力应该均匀谐和,节奏应该松圆灵活,没有丝毫的阻滞才好。今人“挑”的时候往往过重,“勾”的时候往往过轻,无法匀和,所以不能弹出圆妙之音。对此应当仔细揣摩。
圆娄:间一弦,用勾抹同声。欲其齐下,勿为偏重。
【译文】
圆娄:间隔一条弦,用“勾”“抹”的指法同时出声。应该同时下指,音量上也不要有所偏重。
背锁:同弦上用剔抹挑连弹三声。
【译文】
背锁:同弦上先后用“剔”“抹”“挑”连弹三声。
短锁:同弦上先抹勾慢弹二声,少息,加背锁得五声。
【译文】
短锁:同弦上先用“抹”“勾”慢弹两声,稍作停息,再加“背锁”共得五声。
长锁:同弦上先抹挑,慢弹二声,少息,加短锁得七声。有用九声者,觉太烦,勿用。
【译文】
长锁:同弦上先用“抹”“挑”慢弹两声,稍作停息,再加“短锁”共得七声。也有人会用九声,我觉得太繁琐,所以不用。
散:左不按而弹,谓之散声。
【译文】
散:左手不按,只用右手弹弦,称为“散声”。
轮:名、中、食三指屈而向外出弦,急得三声。其法以名居后,中稍前,食又稍前,要夹紧三指,摘剔挑次第而出1,如有力,势方妙。
【注释】
1次第:依次。
【译文】
轮:弯曲名、中、食三指向外出弦,快速地弹出三声。方法是把无名指放在后面,中指稍前,食指再稍前,必须夹紧三根手指,依次作“摘”“剔”“挑”而出,力度足够,声势才好。
半轮:用名、中二指,如前法。
【译文】
半轮:用无名指和中指,和之前“轮”的方法一样。
全扶:泛音用。食、中、名三指各入一弦,同拂得声。如实音用之意。
【译文】
全扶:用于泛音。食、中、名三指各入一弦,同时拂弦而得声,和实音中用“”类似。
半扶:用食、中二指如前法。
【译文】
半扶:用食、中二指,方法同前。
鼓:剔挑同弦二声。以大指款中、食二指1,先中后食,逐声击出。要一按一散,取两弦如一之声,又名双弹。别谱或书字,或书字,即是也。今本谱止用字。
【注释】
1款:扣。
【译文】
鼓:在同弦上“剔”“挑”得二声。用大指扣住中、食二指,先中指后食指,相续弹出。如果是两弦一按一散的情况,就弹成两弦如一声,又名“双弹”。其他琴谱或者写成“”,或者写成“”,其实都是“”。现在本谱只用“”字。
如一:一按一散,剔而同声。取两弦音叶处用之1。假如左按七弦七徽六分,右剔一声,与散六弦同声也。
【注释】
1叶(xié):协和。
【译文】
如一:两弦一按一散,同时“剔”出一声。用于两弦之音相互应和之处。例如左手按在七弦七徽六分,右手连同六弦散弦一起剔出,两弦同时发声。
再作:从前句再弹一遍也,曰“从头再作”,谱用字。或从第几字起再弹一遍,即将字傍用一,曰“从勾再作”。谱用字。
【译文】
再作:把前句再弹一遍,称为“从头再作”,琴谱中用“”字。或从第几字开始再弹一遍,就在该谱字边加一个“”符号,称为“从勾再作”,琴谱中用“”字。
索铃:如滚之式。左按七则挑七,按六则挑六,次第往前一路挑去。或自七徽斜至九徽者,或自九徽斜至徽外者,有如铃之索声,磊磊落落1,无参差之疚,而得调匀之妙者为美也。
【注释】
1磊磊落落:拟声词,形容坚实而清晰的声音。
【译文】
索铃:类似于“滚”。左手按七弦,右手就“挑”七弦;左手按六弦,右手就“挑”六弦,依次往前一路作“挑”。有的是从七徽斜到九徽,有的则是从九徽斜到徽外,磊磊落落像是连续的铃铛声,没有参差散乱之病,而能有调和均匀之妙的声音就是好的。
凡注谱写七上、八上者,系上徽之一分。此或值罨,或指上下其音有不定,方可用之。如临正音,要凿然不动1,必写出几徽几分,如六二、六四、七九、六九、四三、四七、八三、十八之类是也。如有用过徽以叶音律者,亦是上一分下一分之类。
【注释】
1凿然:确定的样子。
【译文】
凡是在琴谱上标注“七上”“八上”的情况,都是指在该徽以上一分。这在或是遇到“罨”,或是遇到该音在弦上变动不定时才可以用。如果是音律中的正音,则必须确定无疑地写出几徽几分,如“六二”“六四”“七九”“六九”“四三”“四七”“八三”“十八”之类就是如此。如果有为了与音律谐和而用“”“”偏过徽位的情况,也是“上一分”“下一分”之类。
今人多误认焦尾为上1,岳山为下2,欲注七徽二分,反注八徽七分,每每太多。此亦无师妄用之徒,误人不浅。
【注释】
1焦尾:琴上部件名,这里指琴尾方向。
2岳山:琴上部件名,这里指琴头方向。
【译文】
今人多误将焦尾的方向视为“上”,将岳山的方向视为“下”,想要标注的是“七徽二分”,却反而标注了“八徽七分”,这种情况相当常见。这类人也是缺少师承、妄而自用之辈,误人不浅。
左指法
凡指按徽,必须取准,而徽之分数尤为要,少差一分,则不和矣。又必按弦坚实,法当用力不觉。故云按如入木,专言用力也,但妙在不觉耳。
【译文】
大凡手指按于徽位都必须精准,而徽位的分数尤为重要,稍微偏差一分就会无法谐和。手指按弦又必须坚实,其方法是应当用力而不觉。所以说“按如入木”,这专门说的就是用力,但要不感觉是在用力才算高妙。
绰注:指自下绰上按弦曰绰,指自上注下按弦曰注。徽有阴阳1,弦有顺逆2,非绰注,则音不和也。又有用绰注稍过于徽而音始和者,此正阴阳之谓也。知此则无虑其音不和矣。阅谱者须以慎之。
【注释】
1徽有阴阳:从下面“此正阴阳之谓也”来看,徽之“阴阳”与音高的准确性相关。为何会“稍过于徽而音始和”?一个原因是古人多以散音按音调弦(而非今天琴人常用的泛音调弦),这就有可能产生调音不精确的情况,由此按弦的手指必须要在理论徽位的偏上或偏下位置才能达到谐和的音高。另一个原因则是岳山的高度问题。在弹奏泛音时,弦的张力不会发生太大变化,所以左手只需点在准确的徽位上即可;但一旦弹奏按音、将弦按在琴面上,则从岳山到手指所按之处的琴弦就会因为岳山的存在而产生张力的变化,这时要获致准确的音高,往往反而需要稍稍偏离理论上的徽位。具体偏离多少,则与具体的琴有关,无法一概而论。由此,在演奏琴曲时,演奏者往往需要随宜添加一些绰注才能找到准确的音高。徽之“阴阳”或许指的正是相对于理论徽位的偏高偏低的实际状态,这也是徽位音准与绰注手法的内在联系。或以为“徽有阴阳”乃指明徽暗徽,即以琴面十三个徽为明徽,以徽间音位为暗徽。但一来琴谱中的“暗徽”多指泛音(如《碣石调幽兰》中就有“无名当暗徽”的说法),与绰注无关;二来即使可以指按音的徽间音位,则“用绰注稍过于徽而音始和”的说法也同样无法得到很好的落实——明徽暗徽为何会与“绰注”存在内在联系?很多徽间音位离徽颇远,为何又只是“稍过于徽”即能音和?故不取明暗徽的解释。
2弦有顺逆:在《溪山琴况》的“和”况中徐青山说:“夫弦有性,欲顺而忌逆……。若绰者注之……则不顺”,据此,则所谓弦之“顺逆”当即指绰注之顺逆。在不影响音位的情况下,为何绰注不能随便使用?这可能关系到个人对琴曲的审美,但也可以简单一点理解为指法的顺与不顺的问题。比如说在琴曲《秋风词》中,从六弦九徽上到六弦七徽之后,下一个音接的是五弦九徽,这时候用“注”的手法会很自然地从六弦七徽过渡到五弦九徽,而如果用“绰”则会相当别扭。
【译文】
绰注:手指按弦自下而上滑动为“绰”,自上而下滑动为“注”。徽有阴阳之分,弦有顺逆之别,如果不讲究“绰注”,就不能产生谐和的音效。又有借助“绰注”稍稍偏离徽位才能使出音谐和的情况,这正是所谓的阴阳。明白这个道理就不用担心出音会不谐和了。阅读琴谱的人对此必须留心。
吟:吟者,按弦取音,在指按处往来摇动,上下不出三四分。先大后小,一转一收。约四五余转,即收于本位而止。少则亏缺,多则过繁,故有恰好之理,以圆活完满为度。吟之缓急,俱要圆满,若吟哦然1,致有音韵。
【注释】
1吟哦:有节奏地诵读。
【译文】
吟:“吟”是指按弦取音时,手指在所按之处来回摇动,上下不超过三到四分。摇动的幅度先大后小,一转一收。大概摇转四五次后就回到本位收束。次数少了会有所亏缺,多了则过于繁复,所以需要恰到好处,而以松圆虚活、完整饱满为标准。“吟”无论是缓是急,都必须圆满如吟哦之状,由此才能产生韵味。
绰吟:即随随也。如谱字上有字、下有字者即是。又云落指吟也。间有操内用之者,例写字,谱虽少用,亦不可偏废。
【译文】
绰吟:即边“”边“”。谱字上有“”字、下有“”字的就是“绰吟”,又称“落指吟”。在琴谱内偶有使用的,例写为“”字。虽然琴谱中很少用到,但也不能偏废。
注吟:即随随也。亦如前说。
【译文】
注吟:即边“”边“”。也和前面的解说相同。
游吟:指乘绰上声就退下,复绰上,又退下。约二次,取二音。指似游荡意,有如双撞而放缓者。或名荡音,亦是也。
【译文】
游吟:手指随着绰上而退下,再绰上,再退下。一共来回两次,取两音。手指像是游荡的感觉,类似于放慢速度的“双撞”。也可以称之为“荡音”。
细吟:指吟紧细,音出圆绽者佳1。
【注释】
1绽:饱满。
【译文】
细吟:手指紧细地“吟”,出音以圆活饱满为好。
急吟:紧而迫促。
【译文】
急吟:紧急而迫促。
缓吟:慢而宽和。
【译文】
缓吟:缓慢而宽和。
缓急吟:一弦两弹,俱用吟者,欲分先缓后急。
【译文】
缓急吟:同弦弹两次,都用“吟”的情况。该指法是为了分清先慢后快。
双吟:一弦两弹,俱用中和之吟者注此。不注缓急。
【译文】
双吟:同弦弹两次,都用速度中和的“吟”的标注。不标注快慢。
往来吟:假如按弹九徽,随上八吟,即下九,又上八吟,再下九是也。
【译文】
往来吟:例如左手按于九徽而弹,顺势上八徽“吟”,随即下到九徽,再上八徽“吟”,再下到九徽,就是“往来吟”。
飞吟:其说二。有一上二下者:以按处论之,则从按处一上,复下按处,又一下,为二下也。假如按在七弦九徽,一上八,即下九,又下十是也。有二上二下者:从按处二上,即二下,到按处止也。如按在七弦九徽,一上八,一上七,复下八,又下九是也。《万峰阁谱》必用细注,不混写。
【译文】
飞吟:有两种说法。有“一上二下”:以左手所按之处而论,从所按之处上滑一个音位后,又下滑到之前所按之处,再下滑一个音位,这就是“二下”。例如左手按在七弦九徽,上滑到八徽后就下滑到九徽、再下滑到十徽。有“二上二下”:从所按之处两次上滑各一个音位后,随即两次下滑各一个音位,到之前的所按之处结束。例如按在七弦九徽,上滑到八徽,再上滑到七徽,又下滑到八徽,再下滑到九徽。《万峰阁谱》一定会有详细标注,不会混写成“”。
愚秘诠云:大指按弦有二位:下位近甲处,须用甲肉相半;上位在大指节中,纯用肉也。名指按弦亦有二位:下位在肉,上位在节。惟中指则当纯用节。节中有骨高起,取其按弦出音清实。名指当间用节。名指可连管两弦,上节搯起,下位即可按别弦。此过弦之法,甚为便捷。习琴家不可不知也。
【译文】
我的秘解是:大指按弦有两个位置:下位近于指甲之处,必须用指甲指肉各半;上位在大指的关节上,完全用指肉。无名指按弦也有两个位置:下位在指肉,上位在指节。只有中指则需要完全用指节。指节中有骨凸起,这能使按弦出音清亮坚实。无名指在有些情况中应当用指节。无名指可以同时控制两条弦,用上位的指节作“搯起”时,下位的指肉就可以按其他弦。这是过弦的方法,相当便捷。学琴的人不能不了解。
猱:指于按处往来摇动,约过本位五六分,大于吟而多急烈1。音取阔大苍老,亦以恰好圆满为度。大都小者为吟,大者为猱。吟取韵致,猱取古劲2,各有所宜。
【注释】
1急烈:猛烈,剧烈。
2古劲:犹苍劲。
【译文】
猱:手指在所按之处往来摇动,幅度大概超过本位五六分,比“吟”幅度大,且往往有急烈之感。出音要求阔大苍老,同样以恰好圆满为标准。大致来说,幅度小的是“吟”,幅度大的是“猱”。“吟”讲究的是韵致,“猱”讲究的是苍劲,有各自的适用场合。
秘诠云:善用吟猱者,必使入弦不煞为上。又有落指猱,即前落指吟之说,不再详。
【译文】
我的秘解是:善于使用“吟”“猱”的,一定要使入弦没有煞声才好。又有“落指猱”,和之前“落指吟”的解释一样,不再详说。
缓猱:音取大而稍宽和,间或用之。
【译文】
缓猱:取音需要幅度较大而稍为宽和,有时会用到。
急猱:猱本急烈,复加紧要耳。
【译文】
急猱:“猱”本来就速度较快而有力度,该指法则更紧促一些。
撞猱:猱中带撞意,如大指按七弦七徽,用,则指只向上猱,不出七徽下,复止在本位也。
【译文】
撞猱:“猱”中带一些“撞”的感觉,例如大指按在七弦七徽上,用“”,那么手指就只向上作“猱”,而不往下超出七徽,最后结束在七徽本位上。
撞:如按七弦七徽,一弹,用指急向上寸许,速下本位,得一声曰。其速如电,盖速则成一声,迟则成二声也。切须辨之。
【译文】
撞:例如按在七弦七徽上,弹一下,手指快速向上滑动一寸左右,又快速下到本位,得一声,称为“撞”。该指法的速度很快,因为快才能成一声,如果慢了就成两声了。这务必要加以分辨。
双撞:连撞二声也。
【译文】
双撞:连续“撞”两声。
虚撞:不弹而用撞者是也。如按七弦七徽,挑一声,随上六徽,即加一撞;或按四弦七徽,勾一声,随上半,复下七,加一。二说皆不弹而者,故名。
【译文】
虚撞:右手不弹而作“撞”。例如按在七弦七徽上,挑一声,手指带余音上到六徽,随即加一“撞”;或是按在四弦七徽上,勾一声,手指带余音上到六徽半,又下到七徽,加一“撞”。这两种方式都是不弹而“”,所以称为“”。
使:如按弹得声,即上一徽吟,将完时随向上一直下本位。为其用力使指,故曰“使”。别谱以为,非也。如按七弦九徽,挑一声,即上八,将完,急向上一,直下九徽也。又不可与相间断,须用与合一为佳。补注云:右手有弹,左手用,曰“”;右手不弹,左手用,曰“”。
【译文】
使:按弹得声后,随即上一个徽位作“吟”,将要结束的时候顺势向上一“”而直接下到本位。因其用力使指,所以称为“使”。其他琴谱中称之为“”,这是不对的。例如按在七弦九徽上,“挑”一声,随即上到八徽“吟”,将要结束时快速向上一“”而直下九徽。又不能和“”“”产生断裂,必须让“”“”和“”合一才好。补注:右手弹弦,左手用“”,这叫“”;右手不弹,左手用“”,这叫“”。
逗:或云“斗”,言两指斗出声,亦是也。按处借以上之声,迎其弹声而注下,以当本位之声,曰“”。如指按在九徽,欲用下十徽,则于九徽上乘其弹声,一迎即速注下。原属一声,不得着二声也。又如按弹九徽,指已用上八,又欲在九徽,即于八徽上,迎声下。此谓借上之声以为声也。今人皆迎声太重,则多触耳而俗矣。若又以滥用之,则必令人厌听。故当用时,必使轻清敏捷,取音尖细为佳耳。谱内二字,须明辨勿误。盖从已弹后取出,则乘恰弹时取出也。
【译文】
逗:或称“斗”,意思是左右手两指如相斗而出声,也对。所按之处借前面一声,即乘右手所弹之声一迎而“注”下,到达本位之声,称为“”。例如手指按在九徽,想要用“”下到十徽,就在九徽乘着右手所弹之声往上一迎就立刻“注”下。原本只是一声,不能拖成两声。又如按弹九徽,手指上滑到八徽之后,又想在九徽“”,就在八徽向上迎声而“”下。这就是借之前一声而为声的意思。今人弹琴在迎声时都太重,这听起来就往往有些庸俗了。如果又随意滥用“”的话,那必然会让人不愿再听。所以在应当用“”时务必要轻清而敏捷,取音清晰细腻才好。琴谱内“”“”两字,必须辨析清楚不要出错。“”是在右手弹弦之后才出音,“”则是乘着右手弹弦之时而出音。
搯起:其说二:与,必须辨之。如大指于八徽弹而得声,即下九徽,已不用弹,名指随按下十徽,大指即将指甲爪起一声1,曰“”。
【注释】
1爪:通“抓”。
【译文】
搯起:有“”与“”两种说法,必须加以分辨。例如大指按在八徽上,右手弹出声之后随即下滑到九徽,不用再弹,无名指顺势按在十徽上,大指就用指甲抓弦而起得一声,称作“”。
对起:如大指按九徽,用弹一声,名指随按下十徽,大指即爪起,曰“”。要之,对起云者,大指与名指相对按而爪起也。故右有弹而左爪起者曰“对”;右无弹而左爪起者曰“搯”。兹谱中以有弹无吟而起者,此是矣;及有弹带吟而起者,非对按爪起之谓也,当用字。学者宜自别明。
【译文】
对起:例如大指按在九徽上,右手弹一声,无名指顺势按在十徽上,大指随即抓弦而起,称作“”。总之,所谓“对起”,是指大指和无名指相对按弦而抓起。所以右手弹弦而左手抓起,称为“对”;右手不弹而左手抓起,称为“搯”。本谱中右手弹、左手不“吟”而抓起的,这是“”;至于右手弹、左手带“吟”而抓起的,并非所谓的对按抓起,当用“”字。学琴的人应该分辨清楚。
爪起:大指按弦,将指甲爪起,得一散声曰“”。
【译文】
爪起:大指按在弦上,用指甲抓弦而起,得一散声,称为“”。
带起:名指按弦,带起一声曰“”。但名起易浊,宜重按轻放。若更欲轻,则将指提起而带微声,此始得轻清之妙。
【译文】
带起:无名指按在弦上,带弦而起得一声,称为“”。只是无名指带弦而起时声音容易混浊,应该按弦重而放弦轻。如果想更轻一些的话,那么把手指提起而带出轻微的声响,这才能获致轻清的妙处。
退复:按弹就退下曰“”,即复本位曰“”。退半徽曰“小”,从十徽退徽外曰“大”,一徽止曰“”。又有退于徽之分数而和者,必写“某徽几分”为确。
【译文】
退复:按弦而弹,随即退而向下,称为“”;随即回到本位,称为“”。退半个徽位称为“小”,从十徽退至徽外称为“大”,只移动一个徽位的,就称“”。又有为了应和而退到特定的徽分的,一定会写清楚“某徽几分”。
跪:跪指也。名指屈曲两节以按弦,因徽间短促用之。若连跪二弦,则用一甲一肉。
【译文】
跪:即跪指。无名指弯曲两个指节来按弦,因为徽位之间距离短,所以用这个指法。如果同时跪两条弦,就用指甲按一弦、用指肉按一弦。
罨:如名指按在十徽,用大指磕下九徽有声曰“”。或散弦磕下亦然。勿太重,见指响则俗。
【译文】
罨:例如无名指按在十徽,用大指击打九徽发出声音,称作“”。或是在空弦上击打也一样。不要太重,如果显露出手指敲击琴面的响声就俗了。
虚罨:不按不弹,止将指罨下某徽得声。
【译文】
虚罨:不按不弹,只是用手指向下击打某徽而得声。
分开:一弦两声,分开弹之。以一弹,指即上一徽、或一徽几分,随下本位,又弹一声,曰“”。凡指上徽之音,或一徽、或分数者,务须对准,太过不及皆致不和。如按七弦七徽,则一弹随上六二,即下七,又一弹也。或或皆然。又内有吟,须分上下:上吟者,上到某徽吟也。如按六弦九徽,应用上,谱注“”字;下吟者,下到某徽吟也。如按七弦九徽,应用下,谱注“”字。此弦性有阴阳,故吟猱有上下也。亦系律吕之平仄音韵相关,以合节奏之和叶耳。
【译文】
分开:同弦上的两声,分开而弹。先弹一声,手指随即上滑一个徽位,或一徽几分,顺势下滑到本位,再弹一声,称为“”。大凡手指上滑徽位的出音,或一徽、或几分,都必须对准,超过或不及都会导致不和谐。例如手指按在七弦七徽“”,那就弹一下之后顺势上到六徽二分,随即下到七徽再弹一下。或“”或“”都是如此。另外,如果“”内有“吟”,必须分清上下:“上吟”,就是上到某徽“吟”。例如按在六弦九徽“”,需要用“上”,琴谱上就标注“”;“下吟”,就是下到某徽“吟”。例如手指按在七弦九徽“”,需要用“下”,琴谱上就标注“”。这是因为弦性有阴阳之分,所以“吟”“猱”也有上下之分。这也与律吕的平仄音韵相关,是为了配合节奏的和谐。
放合:专言名指也。按前弦放起有声曰“”,弹后弦合前声曰“”。如名按六弦八徽,用为放;名又随按七弦七徽六分,弹一声,与六弦同声为合也。
【译文】
放合:专门说的是无名指。手指按前一条弦,放起而出声,称为“”,弹后一条弦与前声应和,称为“”。例如无名指按在六弦八徽上,用“”而为“放”;无名指又随即按七弦七徽六分,弹一声,与六弦“”同声而为“合”。
应合:按弹后,用指或上某徽,或下某徽,有音以应次弦之声曰“应”,次弦合前弦之音曰“合”。如名按四弦十徽,弹一声,即上九,与次弹散七应合同声也。
【译文】
应合:按弹之后,手指或上滑到某徽位,或下滑到某徽位,出音与后一条弦的声音相合,称为“应”,后一条弦与前一条弦的声音相合,称为“合”。例如无名指按在四弦十徽上,弹一声,随即上到九徽,与接下来所弹的散音七弦同声相应。
爪合:大指按弹前弦,候名指按弹次弦,随用大指搯起同声曰“”。如大指按在七弦九徽弹过,名指即按四弦九徽,以大指爪起,与四同声相合也。
【译文】
爪合:大指按弹前一条弦,等无名指按弹后一条弦之后,随即用大指搯弦而起,同时出音,称为“”。例如大指按在七弦九徽上弹过之后,无名指随即按在四弦九徽上,用大指抓弦而起,与四弦同声相合。
同声:如大指按七弦九徽,用爪起合散勾四一声曰“”。大抵次弹与同者,按弹之则曰“”,散弹之则曰“”。
【译文】
同声:例如大指按在七弦九徽上,抓弦而起,与散勾四弦一声相合,称为“”。大致上后一条弦的手法和“”是一样的,前一条弦如果是按弹,就称“”;如果是散弹,就称“”。
同起:如大指按七弦九徽,四弦即弹散声,大指随提起,不用爪者曰“”,取其隐然相应之声也。
【译文】
同起:例如大指按在七弦九徽上,四弦随即弹散声,大指顺势提起,不用抓弦,这称为“”,取其隐隐然相应合的声音。
泛起:右弹,左指点弦上,取音轻清,名曰“天音”。手法又名“蜻蜓点水势”。右弹欲重,左点欲轻,此其诀也。
【译文】
泛起:右手弹弦,左手手指点在弦上,取音轻盈而清晰,名为“天音”。手法又名“蜻蜓点水势”。右手弹弦需要重一些,左手点弦需要轻一些,这是该指法的诀窍。
泛止:泛音止也。
【译文】
泛止:泛音结束。
推出:中指按第一弦推出,弦外有声。秘法以中指节上,按而出声者,殊为清实。
【译文】
推出:中指按第一弦向弦外方向推出,得声。秘法:用中指节上按弦而出声的弹法,效果会特别清实。
少息:候音少停再弹。
【译文】
少息:等余音稍稍停息再弹。
浒:候音少息,将指直上一徽,连过次弦,谓之上,取其直捷之势也。然非少息,不能用。
【译文】
浒:等余音稍稍停息后,让手指直上一个徽位,顺势过渡到下一条弦上,称为“”上,取其直截劲爽的意势。但如果不是“少息”,就不能用“”。
入慢:曲操至后有放慢弹者1。
【注释】
1曲操:乐曲。
【译文】
入慢:曲操到最后部分放慢速度而弹的情况。
就:谱字有照上文按徽者,或照上文散弹者,俱用字。又有指按弦上,到某徽止,次弦即照上徽弹,亦用字。又有小注用字者,乃勿迟之谓也。
【译文】
就:谱字有依照前句而按在徽位上,或依照前句而弹散弦的,都用“”字。又有手指按在弦上,到某徽结束,下一条弦就依照上一条弦的徽位弹,也用“”字。又有小字标注用“”字的情况,意思是不要放慢。
蓄音:取含蓄意,将指略一退动,以活其机,不使音太露。
【译文】
蓄音:要求有含蓄的感觉,用手指稍作退动,从而使出音灵动,避免太过直露。
虚按:用指浮着弦上以遏其声,使之不响,此用之。
【译文】
虚按:将手指轻轻地按在弦上遏止余声,使弦不响,这在“”的指法中用到。
不动:恐弹后指动,反致不和,故订之。
【译文】
不动:怕右手弹弦之后左手摇动,反而导致出音不谐和,所以设置了该指法。
外:十三徽外,指离徽三四分也。
【译文】
外:十三徽以外的位置,手指离徽三四分左右。
换:换指而弹。
【译文】
换:换指而弹。
乘声 急 轻 声 徽 至 指
左右手二十势图说
【题解】
在《左右手二十势图说》问世之前,明代琴谱中多有手势图的刊刻。从《琴曲集成》来看,其前的《新刊太音大全集》《新刊发明琴谱》《风宣玄品》《琴谱正传》《重修真传琴谱》《琴书大全》《文会堂琴谱》《三才图会续集》《阳春堂琴谱》《乐仙琴谱》和《古音正宗》等十一部琴谱中,都有相对完整的成套手势图(个别收图过少的琴谱不计)。这些手势图往往以前后两组图文对应组成:其一是指法的直观形象,配以对指法完成方法的解释;其二是指法的拟态绘画,配以对指法拟态的文学性描述。不同琴谱的手势图在结构和文字上多有类似之处,很可能有一致的源头。以《琴书大全》中的“宾雁衔芦势”为例,该势由两图组成:首先是一直观图画,图中右手大指、食指指尖相合,其余诸指松开,其下则为文字说明:“捻,谱作‘念’,以两指捻起一弦,放之有声曰‘捻’”;其次是大雁口衔芦苇的拟态图画,其下则为文字说明:“宾雁衔芦势,兴曰:凉风倏至,鸿雁来宾。衔芦南乡,将以依仁。免度关而委去,递哀音而动人。”从纯技术的角度来看,这些对手型的直观展示未必描摹精确,同时似乎也并无赋予这些指法以动物拟态的必要,其后文学性的审美描述,充其量也只是增加了一些指法学习的趣味性(至于如何从中阐发美学、哲学的意涵,则人言人殊,笔者在此不加涉及)。
但是《左右手二十势图说》与之前的手势图差别甚大。尽管《图说》也袭用了之前手势图的种种名称,但“名”与“实”的对应出现了较大的错位。仍以“宾雁衔芦势”为例:在之前各种琴谱的手势图中,该势所对应的指法是“捻”,右手大指、食指相扣如鸟啄捻弦而起,这一形状与手势图的名称对应得颇为形象,而在《图说》中该势则作“食指挑弦势也”。当然,青山也对手势之名实关系给出了自己的解释:“二指屈曲相应,三指舒张若翔,有如北雁来宾,而衔芦以御风也。”但与之前的手势图参而观之,可以说青山所承袭的只是手势之名,其内容阐释则为原创。
另一方面,《图说》相对于前代琴谱中的手势图更大的不同在于,它的文字解释着重点并不在某指法“是什么”,而是某指法“应该如何操作”。例如“宾雁衔芦势”:“食指屈曲中节,大指亦随而曲之,即令指甲抵于食指头之中。至挑时,则大指用直而送出。食指如欲收进复挑,大指仍曲以抵定。要之,食指力绵,须借大指以助之,故不可相离,又不可大指与食指捏紧,使其挑送不灵也。后三指与前式同。”无论对这段话中所涉及的指法要求如何评价,我们至少都不难按其文字加以相对准确地模仿。这样的文字解释从形状、位置、过程、力度等多角度对“挑”这一指法进行了描述,非常具体实在,可以说体现了青山个人的独到心得。
从琴学的发展来说,今人在指法技术层面上所获得的经验很可能已经超越了明清时代的古人。如果要对《笺》《图说》中的某些具体观点加以苛责,恐怕也并不算难事。但我们必须记得,当代琴学的发展与近年来琴学资料的普及关系甚大。我们今天很容易看到全套的《琴曲集成》,很容易入手成百上千的音像记录,并在反复地比较考量、交流请教中提升自己的琴技。然而,对于三百多年前的古人来说,获得一部有一定质量的琴谱、结识一名有一定水平的琴人、甚至是听到一首还算不错的琴曲,恐怕都未必是很容易的事。即使是在二十年前,要获得所需琴学资料的难度也是今天所难以想象的。我们对历史人物的评价,必须公允地考虑其所处的社会文化生态,并以其在自身的主客观条件局限中所达到的高度、所提出的创新等来对其加以衡量,如此方不失忠恕之道。因此,无论如何评价青山的具体见解,他毕竟率先在形而下的具体操作层面上,用文字形式对指法要求等方面内容做出了清晰描述,这是其在琴学发展史上不可磨灭的印迹。而《笺》和《图说》中的某些观点,例如“捚拳入胸为者,粗鄙之极,可为绝倒”之类的描述,即使对今天的学琴者而言也仍然有一定的积极意义。从这个角度来看,《万峰阁指法笺》《左右手二十势图说》和《溪山琴况》一样,都可以说是空前的琴学著作,也是青山在《溪山琴况》之外为琴学发展做出的另一重要贡献。
右手十势
风惊鹤舞势
食指抹弦势也。食指微曲中节,直其末节以入弦。中、名指曲直皆如之。但使中高于食,名又高于中,大指则将俟于傍。禁指更欲高而直1,方得参差不齐之势,斯为合式也。
五指高下玲珑2,飘然若羽,宛如鹤翅之初张,有临风鼓舞之态,故其名自不谬。
【注释】
1禁指:小指。右手弹弦不用小指,故称“禁指”。
2玲珑:灵活。
【译文】
风惊鹤舞势
食指抹弦之势。食指微微弯曲第二指节,伸直末端指节来下指入弦。中指、无名指的曲直都与之相同。需要让中指高过食指,无名指又高过中指,大指则在旁边相呼应。禁指更需要举高伸直,才能获致参差不齐之势,这才符合规范。
五指高下灵活,飘然如羽,宛如刚张开的鹤翅,有临风而舞的姿态,所以会有这个名称。
宾雁衔芦势1
食指挑弦势也。食指屈曲中节,大指亦随而曲之,即令指甲抵于食指头之中。至挑时,则大指用直而送出。食指如欲收进复挑,大指仍曲以抵定。要之,食指力绵,须借大指以助之,故不可相离,又不可大指与食指捏紧,使其挑送不灵也。后三指与前式同。
二指屈曲相应,三指舒张若翔,有如北雁来宾2,而衔芦以御风也3。
【注释】
1宾雁:深秋的鸿雁。《礼记·月令》:“鸿雁来宾。”
2北雁来宾:雁为候鸟,秋冬之季自北徏南,如为南地之宾客,故称。
3御:抵挡。
【译文】
宾雁衔芦势
食指挑弦之势。食指弯曲第二指节,大指也随之而弯曲,使指甲抵在食指指头的中间。等到挑的时候,大指伸直而将食指送出。食指如果要收进再挑,则大指仍然弯曲而抵住原来的位置。总之,食指力软,需要借助大指之力,所以两指不能分开,但大指和食指又不能捏得太紧,这会使挑送不够灵动。其他三指的姿势和前式相同。
大、食二指弯曲相呼应,中、名、禁三指舒张如飞翔,有如深秋时节来自北方的鸿雁衔芦而御风的样子。
孤鹜惊秋势1
中指勾剔势也。中指勾弦,用曲中节、直末节以入弦。食指即提起屈曲,昂其头于最高处,大指随伏于其傍。名则高于中而低于食。禁惟一直昂起而已。一勾一剔皆用此势。
中指勾弦,卓立于上2,而群指低昂绰约3,翩翩欲举。最若孤鹜之息于溪头,而恍有惊秋意也4。
【注释】
1鹜(wù):水鸟名,即家鸭。古时也泛指野鸭。
2卓立:特立,耸立。
3绰(chuò)约:柔婉美好貌。
4恍:仿佛。惊秋:秋令蓦地到来。喻迅速凋零衰败。
【译文】
孤鹜惊秋势
中指勾剔之势。中指勾弦,用弯曲中节、伸直末节的方式入弦。食指则提起弯曲,抬高指尖,使之处于最高的位置,大指则顺势低伏在食指之旁。无名指则比中指高、比食指低。禁指只需伸直抬高。一勾一剔都用该势。
中指勾弦,挺拔地立于弦上,而其他手指则高低绰约,翩翩欲飞。这特别像是在溪头栖息的孤鹜,仿佛有秋季凋零之意。
螳螂捕蝉势
名指打弦势也。名指微曲中节、直末节以入弦。轻轻出声,不可刚暴以取乖戾。余令中指高于名,食指高于中,大指伏于傍,禁指直如矢,亦自低昂可观1。
此打弦之势,轻而且缓。而四指翘然相拱2,恰如螳螂捕蝉之状:昂其首而绰其翼3,缓其步而轻其爪也。
【注释】
1低昂:高低,高下。
2翘然:挺直貌。
3绰(chuò):宽缓,舒展。
【译文】
螳螂捕蝉势
无名指打弦之势。无名指微微弯曲中节、伸直末节而入弦。轻轻出声,不能太过刚暴而让人感觉乖戾。其余的手指,需要中指高过无名指,食指高过中指,大指低伏于旁,禁指伸直如箭,这样也自然错落可观。
这是打弦之势,需要既轻且慢。四指挺然相应,正如螳螂捕蝉的样子:昂着脑袋,舒展翅膀,舒缓地行走,轻巧地伸爪。
商羊鼓舞势1
名指滚弦势也。名指全曲其中节,坚其末节,连声滚去是也。必使筋力,挺定指头,勿许柔软,始得清劲之声耳。余指悉照前式。其拂弦势与抹弦势同,摘弦势与滚弦势同,不再详见。
一指独屈而历遍诸弦,有似商羊之一掌,而能鼓舞以行也。
【注释】
1商羊:传说中的一种鸟,据说大雨前常屈一足起舞。《孔子家语·辩政》:“齐有一足之鸟,飞集于宫朝下,止于殿前,舒翅而跳。齐侯大怪之,使使聘鲁问孔子。孔子曰:‘此鸟名曰商羊,水祥也。昔童儿有屈其一脚,振讯两眉而跳,且谣曰:“天将大雨,商羊鼓舞。”今齐有之,其应至矣。急告民趋治沟渠,修堤防,将有大水为灾。’顷之大霖,雨水溢泛。”鼓舞:欢快兴奋的样子。
【译文】
商羊鼓舞势
无名指滚弦之势。无名指弯曲中节,坚实末节,连声而滚下。必须使用筋力,挺直、固定指头,不要让手指柔软,才能获致清劲的声音。其他手指依照前一式。右手拂弦之势和抹弦之势相同,摘弦之势和滚弦之势相同,不再详细写出。
一指独屈而历过多弦,像是商羊只有一只脚,却能鼓舞而行。
飞龙拿云势1
大、中撮弦势也。大中擘勾,用大指竖起擘弦,而中指即曲以勾之。如弹七二或六一,弦既相远,故用此势。而有用大指仰天擘弦,其声煞然击其琴面者,非也。余指只照前式。
大、中二指鸱张其势2,而群指亦翘举,以助厥威3。其飞龙之乘云以御天者乎4?
【注释】
1拿:控制。
2鸱(chi)张:像鸱鸟张开翅膀一样。
3厥:其。
4御:驾驭。
【译文】
飞龙拿云势
大指、中指撮弦之势。大中擘勾,竖起大指擘弦,同时弯曲中指勾弦。例如弹七弦、二弦或六弦、一弦,因为两弦之间距离较远,所以会用该势。有人用大指仰天擘弦,琴弦弹击在琴面上声音很难听,这是错误的。其他手指的姿势都和前式相同。
大指、中指强劲展开,其他手指也高举而助威,这很像飞龙乘云御天的样子。
游鱼摆尾势
三指泼剌势也。三指用泼,则食、中、名并而微曲,稍作斜势,使向内一泼;三指即又屈曲,复作斜势,随向外一剌,三指则齐齐挺出,飒然如风之入松林1,有余韵也。切不可捏紧拳头,大涉俗态。更所忌重而杀伐,轻而委靡,皆所不取。
泼剌之妙,在乎三指一来一去之间。此以游鱼摆尾名之,其摹神也哉!
【注释】
1飒(sà)然:迅疾、倏忽貌。
【译文】
游鱼摆尾势
三指泼剌之势。三指用“泼”,即食指、中指、无名指并拢而微微弯曲,稍稍倾斜,向内一“泼”;随即三指再弯曲倾斜,又向外一“剌”,三指整齐地挺出,迅疾如同风入松林,余韵无限。决不可捏紧拳头,这看起来相当俗气。更不能力度过重而有杀伐之声,或力度过轻而有委靡之态,这都是无法接受的。
泼剌的妙处,在于三指一来一去之间。称之为“游鱼摆尾”,真是传神啊!
蟹行郭索势1
三指轮弦势也。食、中、名三指并而俱曲,食居前,中居后,名又居后。夹紧三指,着于琴面,先摘次剔2,又次挑3,逐一出弦,大、禁二指则又昂起是也。
轮指有蟹行之状,亦宛肖其形而已4。
【注释】
1郭索:螃蟹爬行貌。
2摘:名指向外出弦曰摘。剔:中指向外出弦曰剔。
3挑:食指向外出弦曰挑。
4肖:犹仿效。
【译文】
蟹行郭索势
三指轮弦之势。食、中、名三指都并拢弯曲,食指在前,中指在后,无名指更后。夹紧三指,触碰在琴面上,先摘再剔,然后再挑,依次出弦,大指、禁指则保持高举的状态。
轮指的样子像是螃蟹爬行,这个名称也只是模仿其形。
寒乌啄雪势
二指鼓弦势也。中、食二指并而屈曲,随令大指款之1,逐声弹出,二弦并鸣,若如一之状。只余名、禁以作势耳。
中、食双弹曰“鼓”,拟其屈指之形,则如栖如啄,有悠然孤寂之度。谓之寒乌啄雪,不亦宜乎?
【注释】
1款:扣。
【译文】
寒乌啄雪势
二指鼓弦之势。中、食二指并拢弯曲,随即用大指扣住,依次弹出,两弦同时鸣响,如出一声。只留名、禁二指来作势。
中、食二指双弹称为“鼓”,如果要形容其弯曲手指的形状,那就像鸟的栖息啄食一样,有悠然孤寂的情态。称之为“寒乌啄雪”,不也是很合适的吗?
鹰隼捷击势1
三指伏弦势也。三指并而屈曲,与轮势相似。但轮法每指逐一居后而次第出弦者,至伏法则一齐并紧,稍作斜势,即如剌弦之状,疾击于弦外,手掌随伏于弦上,使之矻然而无声2,故曰其势险,其声捷也。
鹰之击鸟,其翅甚捷然,以喻伏弦之势,则一煞而无声,非此莫肖。
【注释】
1鹰隼(sun):鸟名,鹰和隼。鹰,亦称“苍鹰”。隼,又名“鹘”。均凶猛善飞,因亦用以比喻凶残邪恶之人。捷:爽健利落。
2矻(ku):拟声词。
【译文】
鹰隼捷击势
三指伏弦之势。三指并拢弯曲,和轮之势相似。但“轮”是各个手指先后排列、依次出弦,而“伏”则是将手指都并拢靠紧,稍稍倾斜,就像剌弦的样子快速击弦,出弦之后手掌随即伏在弦上,遏止弦的余声,所以说该指法势险而声捷。
鹰搏击鸟时翅膀相当劲健,以此来形容一煞就无声的伏弦之势,非常贴切。
左手十势
秋鹗凌风势1
起手散弹势也。先用左手中指屈曲,居九、十徽之中,以指尖抵于琴面后掌放虚,次以食指提起屈曲,令指头昂于最高之上,大指即伏于食指之傍,名指则略高于中,而禁指例用直起,后不再详。此势总取其参差不齐之妙也,但后三指俱要夹紧,不可散开,则手势始有结构。
中指虚抵于琴面,最有凌霄驾风之气象2,故云秋鹗者是也。
【注释】
1鹗(è):鸟名。雕属。性凶猛,背褐色,头顶颈后及腹部白色,嘴短脚长,趾具锐爪,栖水边,捕鱼为食,俗称鱼鹰。
2凌霄:凌云。
【译文】
秋鹗凌风势
起手散弹之势。先弯曲左手中指放在九、十徽之间,用指尖触按在琴面后手掌放松,然后提起食指弯曲,让指头居于最高的位置,大指则低伏于食指之旁,无名指则稍高过中指,禁指依照惯例挺直举起,后面不再详细说明。该势主要取其参差不齐的美感,只是后三指都要夹紧,不能散开,这样手势才能有规范。
中指轻轻地触按在琴面上,特别有凌霄御风的气象,所以称之为秋鹗凌风势。
彩凤衔书势
大指按弦势也。大指屈而按弦,则经行不碍于傍1。即以虎口撑开,食指随提起屈曲,而中指直压于下,名指亦将直起,略高于中。要使后三指夹紧,则手势约束而有力,不任其懈弛矣。按弦须用指甲根头,慎勿按在指尖,使甲痕渐渐磨深,按之甚痛,且更惯不能移,奈何!
大、食二指屈节相应,状如鸟啄,而余指跃然起舞,势似翱翔。其彩凤衔书之号,不其善哉!
【注释】
1经行:运指在弦上滑动。
【译文】
彩凤衔书势
大指按弦之势。大指弯曲按弦,这样运指在弦上滑动时不会对其他弦有所妨碍。随即将虎口撑开,食指顺势提起弯曲,中指挺直按压于下,无名指也要伸直提起,稍高过中指。必须让后三指夹紧,这样手势才会规范有力,而不任由其松懈。按弦必须用指甲根部,千万不要按在指尖,这样会使指甲上的磨痕越来越深,按弦时会很痛,而且会成为难以更改的习惯,那就没办法了。
大、食二指弯曲指节而相互呼应,形状像鸟喙,而其他手指则跃然起舞,像是在翱翔。“彩凤衔书”的称号不是很合适吗?
苍龙入海势
中指按弦势也。与大指按弦势相似,但中指按下时即以大指尖昂起,仍伏于食指傍,而食指亦随高于中、名之上。慎毋使诸指散漫不轨耳。
中指直而下按,似有深入之意,余指代为翩跹1,更有飞动之形。其名曰“苍龙入海”,甚为允宜2。
【注释】
1代:迭代,更替。翩跹(xiān):常用以形容轻盈的舞姿。
2允宜:合宜。
【译文】
中指按弦之势。和大指按弦之势相似,但中指按下时要翘起大指指尖,使其仍低伏于食指旁,而食指也随之高过中指、无名指。千万不要让各个手指散漫而没有规范。
中指挺直而下按,似乎有深入的感觉,其他手指交相舞动,更有飞动的情状。其名为“苍龙入海”,相当贴切。
鹍鸡起舞势1
名指按弦势也。名指屈其中节,直其末节,卓然按于弦上2。中指用微直以居其中,食指则仍提起,而大指亦随伏其傍也。然名指末节最是要紧:若软弱无力,则反凹曲其节,名为折指,大不美观。必使筋力挺直,重按坚实,方为妙也。
名指独立于弦,最要用力。经行俨如鹍鸡之鼓翼而舞,其势力何坚且壮哉!
【注释】
1鹍(kun)鸡:像鹤的一种鸟。
2卓然:高远特立貌。
【译文】
鹍鸡起舞势
无名指按弦之势。无名指弯曲中节,伸直末节,挺拔地按在弦上。中指以微直的姿态居于中间,食指仍然提起,大指也随之低伏于食指旁。但无名指的末节最是要紧:如果软弱无力,则该指节反而会凹曲,称为“折指”,非常不美观。务必要筋力劲挺、重按坚实才好。
无名指单独立在弦上,特别需要用力。运指之时俨如鹍鸡鼓翼起舞,其势其力多么坚实厚壮啊!
文豹抱物势1
名指跪弦势也。名指上下一节俱曲,余指仍如名指按弦势。因徽间短促,乃用此耳。但跪指之音,人多按不坚实,必令声声清楚,才为妙也。若跪一条弦,则用甲按;跪弦之二,则用一甲一肉,始得联络耳。
此以一指内伏于弦,四指外张,其势共如文豹之抱物,而将欲举动者乎?
【注释】
1文豹:豹皮有斑纹,故名。
【译文】
文豹抱物势
无名指跪弦之势。无名指中末两指节全都弯曲,其他手指则仍然和名指按弦势一样。因为徽位之间短促,所以才会用这个指法。只是跪指的声音很多人都按得不够坚实,一定要让每一声都很清晰才好。如果跪一条弦,那就用指甲按;如果同时跪两条弦,那就用一甲一肉,这才能使乐音连贯。
该指法用一指向内伏在弦上,其余四指向外张开,其势如同文豹抱物而将有所举动。
鸣鸠唤雨势1
大指搯起势也。大指按弦,欲令搯起,则将名指按下,大指随屈而搯弦,或一搯,或两搯。则与名指按弦势同,但只移动大指耳。跪指搯势亦与此势同。
名指屈而下按,大指搯而昂头,首尾相应,政如雎鸠之呼雨状也。
【注释】
1鸣鸠唤雨:传说鸠鸟于将雨时鸣声急。鸠,鸟名。古为鸠鸽类,种类不一。
【译文】
鸣鸠唤雨势
大指搯起之势。大指按弦想要搯起时,就将无名指按下在弦上,大指随即弯曲而搯弦,或搯一次,或搯两次。之后就与名指按弦之势相同,只是移动了大指。跪指搯起之势也和此势相同。
无名指弯曲下按,大指掐后昂起,首尾呼应,正像是雎鸠呼雨的样子。
蜻蜓点水势
食指泛音势也。食指直其节,轻点弦上,大指令微昂,后三指亦俱直,而次第高下,慎勿作并,使无可取势也。食指点弦后,更要提起屈节,则指不板定,而得活泼之机矣。大、中、名三指泛音势皆与三指按弦势同。
五指参差直举轻点弦上之状,则抑扬自如,竟若蜻蜓之鼓翅,而翩跹于沤花之上也1。
【注释】
1沤(ou):水泡。
【译文】
蜻蜓点水势
食指泛音之势。食指挺直关节,轻轻点在弦上,大指微微昂起,后三指也都伸直,依次排列高下,小心不要将手指并拢,这会使点泛音时无法取势。食指点弦之后还要提起弯曲,这样手指就不会死板,而有活泼灵动之趣。大、中、名三指泛音之势都和三指按弦之势相同。
五指参差直举轻点弦上的姿态抑扬自如,就像蜻蜓鼓翅在水泡上翩翩起舞。
蝶翅浮花势
大、名泛音势也。大指直点弦上,名指则中节微曲、末节用直,轻轻着弦。得声后即将提起,余三指皆如前式,不复赘。
大、名二指点弦疾起,高下轻扬,又若蝶翅之探花,栩栩然枝头舞媚1,有无限之光景也。
【注释】
1栩栩(xu)然:蝴蝶活泼飞舞的样子。
【译文】
蝶翅浮花势
大、名指泛音之势。大指直接点在弦上,无名指则中节微微弯曲、末节伸直,轻轻触弦。得声后马上提起手指,其他三指都和前式一样,不再赘述。
大、名二指点弦疾起,高下轻扬,又像蝴蝶展翅于花间,活泼地飞舞在枝头,风光无限。
鸣蜩过枝势1
名、中按弦势也。名、中二指按弦,如名按七、中按二是也。此势必于十三徽用之,以其尾狭弦近而可按耳。然名按则中节大曲,而中指则直跨于前。或有隔一、四弦以按者,大、食、禁三指俱如前式以取势也。
此将名、中按下二弦,一前一后,如鸣蜩之过枝,而羽翼尚未收敛也。
【注释】
1蜩(tiáo):蝉。
【译文】
鸣蜩过枝势
名、中二指按弦之势。名、中二指按弦,例如无名指按七弦、中指按二弦即是。该势仅用于第十三徽,只是因为琴尾狭窄、弦距相近才可以同时按住。然而无名指按弦时第二指节会非常弯曲,而中指则挺直跨到前弦。也有隔一弦、隔四弦而按的情况,大、食、禁三指都和前式一样,这是为了取势。
该指法用名、中二指按在两条弦上,一前一后,就像鸣蝉过枝之后还没有把羽翼收敛起来的样子。
幽禽栖木势
大、中按弦势也。大指则曲而按,中指则直而按,亦有隔几弦者,食、名、禁俱如前式也。
此势大指垂头而入弦,中指下绰而接应,乃若禽翼之敛藏而栖息于林表者耶1。
【注释】
1林表:林梢,林外。
【译文】
幽禽栖木势
大、中二指按弦之势。大指弯曲而按,中指挺直而按,也有隔几条弦的情况,食、名、禁三指都和前式一样。
该势大指垂低指头而入弦,中指向下舒展而接应,仿佛宿鸟收翼而栖息于林梢的样子。