简介
首页

全本新注聊斋志异

○雷曹
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

乐云鹤、夏平子,二人少同里,长同斋[1],相交莫逆[2].夏少慧,十岁知名。乐虚心事之,夏亦相规不倦,乐文思日进,由是名并著。而潦倒场屋[3],战辄北[4].无何,夏遘疫卒[5],家贫不能葬,乐锐身自任之。遗襁褓子及未亡人[6],乐以时恤诸其家[7];每得升斗,必析而二之,夏妻子赖以活。于是士大夫益贤乐。乐恒产无多[8],又代夏生忧内顾,家计日蹙[9],乃叹曰:“文如平子,尚碌碌以殁[10],而况于我!人生富贵须及时[11],戚戚终岁,恐先狗马填沟壑[12],负此生矣,不如早自图也[13].”于是去读而贾。操业半年,家资小泰。

一日,客金陵[14],休于旅舍。见一人颀然而长[15],筋骨隆起,徨坐侧,色黯淡,有戚容。乐问:“欲得食耶?”其人亦不语。乐推食食之[16];则以手掬[17],顷刻已尽。乐又益以兼人之馔。食复尽。遂命主人割豚肩[18],堆以蒸饼[19];又尽数人之餐,始果腹而谢曰[20]:“三年以来,未尝如此饫饱[21].”乐曰:“君固壮士,何飘泊若此?”曰:“罪婴天谴[22],不可说也。”问其里居,曰:“陆无屋,水无舟,朝村而暮郭耳[23].”乐整装欲行,其人相从,恋恋不去。乐辞之。告曰:“君有大难,吾不忍忘一饭之德。”乐异之,遂与借行。途中曳与同餐。辞曰:“我终岁仅数餐耳。”

益奇之。次日,渡江,风涛暴作,估舟尽覆[24],乐与其人悉没江中。俄风定,其人负乐踏波出,登客舟,又破浪去;少时,挽一船至,扶乐人,嘱乐卧守,复跃入江,以两臂夹货出,掷舟中;又入之:数入数出,列货满舟。

乐谢曰:“君生我亦良足矣[25],敢望珠还哉[26]!”检视货财,并无亡失。

益喜,惊为神人。放舟欲行;其人告退,乐苦留之,遂与共济。乐笑云:“此一厄也,止失一金簪耳。”其人欲复寻之。乐方劝止,已投水中而没。惊愕良久。忽见含笑而出,以簪授乐曰:“幸不辱命[27].”江上人罔不骇异。

乐与归,寝处共之。每十数日始一食,食则啖嚼无算[28].一日,又言别,乐固挽之。适昼晦欲雨,闻雷声。乐曰:“云间不知何状?雷又是何物?

安得至天上视之,此疑乃可解。“其人笑曰:”君欲作云中游耶?“少时,乐倦甚,伏塌假寐[29].既醒,觉身摇摇然,不似榻上;开目,则在云气中,周身如絮。惊而起,晕如舟上。踏之,无地[30].仰视星斗[31],在眉目间。

遂疑是梦。细视星箱天上,如老莲实之在蓬也,大者如瓮,次如瓿[32],小如盎盂[33].以手撼之,大者坚不可动;小星动摇,似可摘而下者。遂摘其一,藏袖中。拨云下视,则银海苍茫,见城郭如豆。愕然自念:设一脱足,此身何可复问。俄见二龙夭矫[34],驾缦车来[35].尾一掉,如鸣牛鞭[36].车上有器,围皆数丈,贮水满之。有数十人,以器掬水,遍洒云间。忽见乐,共怪之。乐审所与壮士在焉,语众曰:“是吾友也。”因取一器,授乐令洒。

时苦旱,乐接器排云,约望故乡[37],尽情倾注。未几,谓乐曰:“我本雷曹[38].前误行雨,罚谪三载;今天限已满[39],请从此别。”乃以驾车之绳万尺掷前,使握端缒下[40].乐危之。其人笑言:“不妨。”乐如其言,然瞬息及地。视之,则堕立村外;绳渐收入云中,不可见矣。时久旱,十里外,雨仅盈指,独乐里沟浍皆满[41].归探袖中,摘星仍在。出置案上,黯黝如石[42]:入夜,则光明焕发,映照四壁。益宝之,什袭而藏。每有佳客,出以照饮。正视之,则条条射目[43].一夜,妻坐对握发[44],忽见星光渐小如萤,流动横飞。妻方怪咤[45],

已入口中,咯之不出[46],竟已下咽。愕奔告乐,乐亦奇之。既寝,梦夏平子来,曰:“我少微星也[47].君之惠好,在中不忘[48].又蒙自天上携归,可云有缘。今为君嗣,以报大德。”乐三十无子,得梦甚喜。自是,妻果娠;及临蓐[49],光耀满室,如星在几上时,因名“星儿”。机警非常。十六岁,及进士第。

异史氏曰:“乐子文章名一世[50],忽觉苍苍之位置我者不在是[51],遂弃毛锥如脱展[52],此与燕颔投笔者[53],何以少异?至雷曹感一饭之德,少微酬良友之知,岂神人之私报恩施哉,乃造物之公报贤豪耳。”

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

[1]同斋:同学。斋,谓学塾。

[2]莫逆:志趣相投。

[3]潦倒场屋:在科举考试中屡试不中,落拓失意。场屋,科举考场。[4]战辄北:每次考试都失利。战,喻科举考试。北,战败。《荀子·议兵》:“遇敌处战则必北。”注:“北者,乖背之名,故以败走为北也。”[5]遘(gou够)疫:染上瘟疫。遘,遇。

[6]未亡人:寡妇。“妇人既寡,自称未亡人。”见《左传·庄公二十八年》注。

[7]恤:救济;赈济贫者。

[8]恒产:土地、房屋之类不动产。

[9]内顾:谓自审家计。

[10]碌碌:平庸无所作为。

[11]人生富贵须及时:谓人生不论求富求贵,必于盛壮之年得之,方可一生适意。与其守贫读书以求倘来之贵显,不如经商谋利以改善生活也。及时,当其盛壮之年。

[12]恐先狗马填沟壑:语出《汉书·公孙弘传》。狗马,服役于人之最低下者。此谓恐己未及脱离贫贱而忧瘁致死,尚不如狗马得终其天年也。[13]自图:自己想办法;意谓另谋出路。[14]金陵:南京的旧名。

[15]颀:《诗·卫风·硕人》:“硕人其颀。”传:“颀,长貌。”[16]推食食(si四)之:把食物推让给他吃。食,通“饲”。[17]掬:捧着吃。久饿贪食的样子。

[18]豚肩:猪的前肘。此据二十四卷抄本,底本作“豚胁”。[19]蒸饼:古人称馒头为蒸饼,又称笼饼。

[20]果腹:吃饱肚子。

[21]饫(yu欲)饱:饱食。饫与饱同义。

[22]罪婴天谴:因有罪受到上天责罚。婴,遭受,获致。[23]朝村而暮郭:意谓终日漂泊于城乡之间。

[24]估舟:商船。

[25]生我:救活我。

[26]珠还:比喻财物失而复得。《后汉书·孟尝传》载:广东合浦产珠,因前任太守多贪秽,珠蚌皆徙去。及孟尝为守,不事采求,珠之徙者皆还故处。后人遂以“珠还合浦”喻失物复得。

[27]不辱命:不负使命。

[28]无算:无法计数。极言食量之大。

[29]假寐:打盹。

[30]无地:绵软无质。,软。

[31]星斗:泛指众星。

[32]瓿:瓦器。圆口,深腹,圈足,较瓮为小。

[33]盎(àng):一种大腹敛口的容器。盂(yu鱼):形近于碗。[34]夭矫:屈伸自如的样子。

[35]缦(màn慢)车:古代一种不施花纹图饰的车子。《周礼·春官·巾车》:“卿乘夏缦。”疏:“言缦者,亦如缦帛无文章。”[36]牛鞭:赶牛用的一种特别粗长的短柄皮鞭。

[37]约望故乡:望着大约是故乡的方位。约,约略。

[38]雷曹:雷部的属官。此指雷神。

[39]天限:指“天谴”的期限。

[40]缒(zhui坠):用绳子悬人或物使之下坠。

[41]沟浍(kuài快):犹言沟渠。沟是田间行水道,浍是田间排水渠。

[42]黯黝(you有):深黑色。[43]条条射目:光芒刺眼。条条,指辐射的光束。

[44]握发:指梳理绾结头发。

[45]怪咤(zhà乍):惊叹。咤,叹声。

[46]咯(kǎ卡):同“喀”。用力作咳,从喉中吐物。

[47]少微星:又名处士星。在太微西南,共四星。据《史记·天官书》,它是象征士大夫的星宿。

[48]在中不忘:永记不忘。中,内心。

[49]临蓐(ru褥):临产,分娩。蓐,草席,古代妇女坐以临产。[50]名一世:名重一时。

[51]“忽觉苍苍”句:忽然发觉上天并没有把我安排在文章仕进这条道路上。苍苍,指天。位置,安排、置放。

[52]“弃毛锥”句:意谓放弃文墨生涯,是那样的轻易。毛锥,笔的代称。脱展,脱去鞋子,比喻轻易。《汉书·郊祀志》上记汉武帝刘彻说:“嗟乎,诚得如黄帝,吾视去妻子如脱屣耳!”

[53]燕颔投笔:指班超投笔从戎。东汉班超,是班彪之子、班固之弟。

父死家贫,为官府抄书养母。“尝辍业投笔叹曰:‘大丈夫无它志略,当效傅介子、张骞,立功异域以取封侯,安能久事笔砚间乎?’”燕颔,据说班超“燕颔虎颈”,相者说他有“万里侯相”。见《后汉书·班超传》。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部