简介
首页

诗经注释

遵大路
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

——紧紧拉住哥哥的手

【原文】

遵大路兮1,

掺执子之祛兮2。

无我恶兮,

不窒故也3。

遵大路兮,

掺执子之手兮。

无我畴兮4,

不窒好也5。

【注释】

1遵:循,沿着。2掺(shan)执:拉着,牵着。祛(qu):袖口。 3窒(jie):快,迅速。故:故人。4畴(chou):同“丑”,厌恶。 5好:旧好。

【译文】

沿着大路跟你走,

拉住你的衣袖口。

千万不要厌弃我,

故旧不要马上丢。

沿着大路跟你走,

紧紧拉住你的手。

千万不要厌弃我,

旧好不要马上丢。

【读解】

这不是“手拉手”的儿歌,也很难说是“弃妇歌”,匆宁说是姑娘唱给恋人的情歌。它让人想到宁愿随君走遍天涯海角的坚贞和执着。

坚负的背后是信念在支撑着,并有献身精神作铺垫,因此是自觉的价值选择,不是乞求,也不是盲目的冲动,更不是物物交换。

没有信念作支撑的表白,是轻飘飘的,空洞洞的。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部