简介
首页

管锥编

一六 歸 妹
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

“初九:歸妹以娣,跛能履。九二:眇能視”;《正義》:“雖非正配,不失常道,譬猶跛人之足然,雖不正,不廢能履,……猶如眇目之人,視雖不正,不廢能視。”按“歸妹以娣”即古俗之“姊妹共夫婚姻”(sororal polygyny)。《履》之“六三:眇能視,跛能履。象曰:眇能視,不足以有明也;跛能履,不足以與行也”。二卦擬象全同,而旨歸適反。《歸妹》之於跛、眇,取之之意也,尚有憾爾;《履》之於跛、眇,棄之之意也,不無惜爾。一抑而終揚,一揚而仍抑。正如木槿朝花夕落,故名“日及”,《藝文類聚》卷八九載蘇彦詩序:“余既翫其葩,而歎其榮不終日”,是雖愛其朝花而終恨其夕落也;又載東方朔書:“木槿夕死朝榮,士亦不長貧也”,則同白居易《放言》之五“松樹千年終是朽,槿花一日亦爲榮”,縱知其夕落而仍羡其朝花矣 [67] 。《坤》六四有“括囊”之喻,《周易姚氏學》卷一謂《荀子》、《漢書》以爲“譏詞”,霍性上疏以爲“褒詞”,亦堪參酌。同此事物,援爲比喻,或以褒,或以貶,或示喜,或示惡,詞氣迥異;修詞之學,亟宜拈示。斯多噶派哲人嘗曰:“萬物各有二柄”(everything has two handles),人手當擇所執 [68] 。刺取其意,合釆慎到、韓非“二柄”之稱,聊明吾旨,命之“比喻之兩柄”可也。

水中映月之喻常見釋書,示不可捉搦也。然而喻至道於水月,乃歎其玄妙,喻浮世於水月,則斥其虚妄,譽與毁區以别焉(參觀《大智度論·解了諸法釋論》第一二説“如水中月”。不勞廣徵,即取晉釋慧遠《鳩摩羅什法師大乘大義》卷上爲例。其稱“法身同化”,無四大五根,“如鏡中像、水中月,見如有色,而無觸等,則非色也”,水月之喻,蓋以揚之;其言“幻化夢響”,如“鏡像、水月,但誑心眼”,水月之喻,又以抑之。詞章沿用亦然。《全唐文》卷三五○李白《誌公畫贊》:“水中之月,了不可取”;又卷七一五韋處厚《大義禪師碑銘》記尸刹禪師答順宗:“佛猶水中月,可見不可取”;施肩吾《聽南僧説偈詞》:“惠風吹盡六條塵,清浄水中初見月”。超妙而不可即也,猶云“仰之彌高,瞻之在前,忽焉在後”,或“高山仰止,雖不能至,心嚮往之”,是爲心服之贊詞。李涉《送妻入道》:“縱使空門再相見,還如秋月水中看”;黄庭堅《沁園春》:“鏡裏拈花,水中捉月,覷着無由得近伊”;《紅樓夢》第五回仙曲《枉凝眸》:“一個枉自嗟訝,一個空勞牽掛,一個是水中月,一個是鏡中花”。點化禪藻,發抒綺思,則撩逗而不可即也,猶云“甜糖抹在鼻子上,只教他舐不着”(《水滸》第二四回),或“鼻凹兒裏砂糖水,心窩裏蘇合油,餂不着空把人拖逗”(《北宫詞紀外集》卷三楊慎《思情》),是爲心癢之恨詞。《申子·大體》曰:“鏡設精無爲,而美惡自備;衡設平無爲,而輕重自得”;《論衡·自紀》曰:“如衡之平,如鑑之開”;《全三國文》卷五九諸葛亮《與人書》曰:“吾心如秤,不能爲人作輕重”;王涯《廣宣上人以詩賀放榜、和謝》:“用心空學秤無私”。均以秤喻無成見私心,處事遇人,各如其分,公平允當,褒誇之詞也。《朱子語類》卷一六:“這心之正,却如秤一般,未有物時,秤無不平,才把一物在上面,秤便不平了”;周亮工《書影》卷一○:“佛氏有‘花友’、‘秤友’之喻,花者因時爲盛衰,秤者視物爲低昂”。則言心之失正、人之趨炎,爲誚讓之喻矣,“秤友”正劉峻《廣絶交論》所斥“操權衡”之“量交”也。世異域殊,執喻之柄,亦每不同。如意語、英語均有“使鐘錶停止”之喻,而美刺之旨各别。意人一小説云:“此婦能使鐘錶停止不行”(que pezzo di donna che fa fermare gli orologi) [69] ,歎容貌之美;如宋之問《浣紗篇》稱西施之“艷色”、“靚妝”曰:“鳥驚入松網,魚畏沈荷花”,或《紅樓夢》第二七回曰:“這些人打扮的桃羞杏讓,燕妬鶯慚”。而英人一劇本云:“然此間有一二婦人,其面貌足止鐘不行”(but then there’s one or two faces‘ere that’ud stop a clock) [70] ,斥容貌之陋,則如《孤本元明雜劇》中《女姑姑》禾旦自道“生得醜”曰:“驢見驚,馬見走,駱駝看見翻筋斗”。言譯事者以兩國語文中貌相如而實不相如之詞與字,比於當面輸心背面笑之“僞友”(les faux amis) [71] ,防惕謹嚴,比喻之兩柄亦正如賣友之兩面矣。

比喻有兩柄而復具多邊。蓋事物一而已,然非止一性一能,遂不限於一功一效。取譬者用心或别,着眼因殊,指(denotatum)同而旨(significatum)則異;故一事物之象可以孑立應多,守常處變。譬夫月,形圓而體明,圓若明之在月,猶《墨經》言堅若白之在石,“不相外”而“相盈”,或猶《楞嚴經》言空與土之在“法界”,“二性周徧”而“不相陵滅”者也。鏡喻於月,如庾信《詠鏡》:“月生無有桂”,取明之相似,而亦可兼取圓之相似。茶團、香餅喻於月,如王禹偁《龍鳳茶》:“圓似三秋皓月輪”,或蘇軾《惠山謁錢道人烹小龍團》:“獨携天上小團月,來試人間第二泉”;王沂孫《天香·龍涎香》:“孤嶠蟠烟,層濤蜕月”,或周密《天香·龍涎香》:“驪宫玉唾誰擣,麝月雙心”;僅取圓之相似,不及於明。

【增訂三】香餅可喻爲圓月,周嘉胄《香乘》卷一四至一八屢言其製,如“作餅爇之”,“爲薄餅燒之”,“散燒或捻小餅亦可”,“捻作餅子燒之”等。香盤亦可喻爲圓月,其製見洪芻《香譜》卷下,圓徑每二、三尺,燃於飲席及佛寺;《全宋詞》二五二六頁彭耜《十二時》:“此心終日繞香盤,在篆畦兒裏”,即此物也。

【增訂四】陳與義《簡齋詩集》卷五《又和歲除感懷用前韻》:“下里燒香篆屈盤”;陸游《劍南詩稿》卷一七《初寒夜坐》:“微火如螢度篆盤。”亦皆道香盤模狀。

月亦可喻目,洞矚明察之意,如蘇軾《弔李臺卿》:“看書眼如月”,非并狀李生之貌“環眼圓睁”。月又可喻女君,太陰當空之意,如陳子昂《感遇》第一首:“微月生西海,幽陽始代昇”,陳沆《詩比興箋》解爲隱擬武則天,則圓與明皆非所思存,未可穿鑿謂并涵阿武婆之“圓姿替月”、“容光照人”。“月眼”、“月面”均爲常言,而眼取月之明,面取月之圓,各傍月性之一邊也。請徵之《易》本書。《坤》:“利牝馬之貞”,以馬象坤,取其“順”也;《説卦傳》:“乾爲馬”,復取其“健”也。一馬耳,或稱其德焉,或稱其力焉。且如前引“水月”諸句,雖揚抑不同,而可望不可即之意則同,是柄固異而邊無殊也。《華嚴經·世主莊嚴品》第一:“如來法身不思議,如影分形等法界”,清涼澄觀《疏鈔》卷九釋曰:“若月入百川,尋影之月,月體不分”;王安石《王荆文公詩》卷四三《記夢》:“月入千江體不分,道人非復世間人”,黄庭堅《豫章黄先生集》卷一四《黄龍南禪師真贊》:“影落千江,誰知月處”,又《五祖演禪師真贊》:“無心萬事禪,一月千江水”,朱松《韋齋集》卷一《謁普照塔》:“是身如皎月,有水著處現,彈指徧大千,何止數鄉縣”;則言平等普及,分殊理一,爲“水月”之第二邊。李白《贈宣州靈源寺仲濬公》:“觀心同水月”,猶《誌公畫贊》之旨,尚爲第一邊;而其《溧陽瀨水貞義女碑銘》:“明明千秋,如月在水”,則另主皎潔不滅,光景常新,乃“水月”之第三邊。《醉醒石》第一三回《嘲妓》詩:“也巢丹鳳也栖鴉,暮粉朝鉛取次搽;月落萬川心好似,清光不解駐誰家!”移贊佛之喻以譏妓,則與《華嚴經》、王、黄、朱詩文同邊而異柄矣。一物之體,可面面觀,立喻者各取所需,每舉一而不及餘;讀者倘見喻起意,橫出旁申,蘇軾《日喻》所嘲盲者扣槃得聲、捫燭得形,無以異爾。《大般湼槃經·獅子吼菩薩品》第一○之三:“引喻不必盡取,或取少分,或取多分”(參觀《法華玄義》卷七下、卷一○下),《翻譯名義集》第五三篇有“分喻”之目;“分”者,不盡、不全之意,略如《吕氏春秋·貴生》:“六欲分得其宜也”,高誘註:“分、半也”,或《荀子·仲尼》:“以齊之分”,楊倞註:“分、半也。”以彼喻此,二者部“分”相似,非全體渾同。“分”與吾所謂“邊”印可。嘗見英詩人作兒歌云:“針有頭而無髮,鐘有面而無口,引線有眼而不能視”(a pin has a head,but no hair;/a clock has a face,but no mouth there;/needles have eyes,but they cannot see) [72] ,舉例甚夥,皆明“引喻取分”之意。《翻譯名義集》曰:“雪山比象,安責尾牙?滿月況面,豈有眉目?”同心之言也(參觀《毛詩》卷論《大東》)。

【增訂三】《大智度論》卷九一《釋具足品》第八一上:“以明心事,故説譬喻,取其少許相似處爲喻。……如師子喻王;師子於獸中無畏,王於羣下自在無難,故以爲喻,復何可責四足負毛爲異耶?”“少許相似處”即“分”耳。

【增訂四】《文心雕龍·比興》:“關雎有别,故后妃方德;尸鳩貞一,故夫人象義。義取其貞,無從於夷禽;德貴其别,不嫌於鷙鳥。明而未融,故發注而後見也。”蓋如《豳風·狼跋》“美”周公而“不嫌”取譬於貪獸矣。“義取”物之一端而“無從”其他,即《大般湼槃經》所謂“引喻不必盡取”,“邊”之謂也(cf. christine brooke-rose,a grammar of metaphor ,1958,pp. 12,209;“when we use a noun metaphorically,we make abstraction of certain attributes which it possesses,leaving out others which would not fit”)。劉氏通曉釋典,倘有所參悟歟?特未團詞括要,遂於“分喻”之旨,尚“明而未融”耳。當世思辯家(donald davidson)有名言:“明比皆真,暗喻多妄”(all similes are true and most metaphors are false);蓋謂無一物不與他物大體或末節有相似處,可以顯擬,而每一物獨特無二,迥異他物,無堪齊等,不可隱同(everything is like everything else in some respect,however unimportant,and everything actually is itself and not something else)。

【增訂五】即《莊子·天下篇》述惠施所謂:“萬物畢同畢異”;《墨子·小取》所謂:“辟也者,舉他物而明之也。……夫物有以同,而不率遂同。”

【增訂四】顯擬二物,曰“如”曰“似”,則尚非等同,有不“盡取”者在;苟無“如”、“似”等字,則若渾淪以二物隱同,一“邊”而可申至於他“邊”矣。雖然,文章狡獪,游戲三昧,“取”物一節而復可並“從”其餘,引喻“取分”而不妨充類及他,參觀254-257頁、《談藝録》第二黄山谷詩補註第五十九。斯又活法之須圓覽者。

喻有柄有邊,後將隨見隨説,先發凡於此。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部