简介
首页

古诗歌笺释三种

卫 硕人
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

硕人其頎,衣锦褧衣。【传】頎,长貌。锦,文衣也。夫人德盛而尊,嫁则锦衣加褧襜。【陈疏】《礼记·中庸篇》:“《诗》曰:‘衣锦尚絅’,恶其文之著也。”是褧衣乃为加上之衣矣。《说文·衣部》:“褧,苘也。”《林部》:“苘,枲属。”褧衣,衣兼下裳之名。《传》云:“褧襜”者,犹衣裳也。《丰》篇:“衣锦褧衣,裳锦褧裳。”妇人中外服皆连衣裳也。《丰·传》云:“嫁者之服。”夫人中衣用锦,与士妻中衣用纯不同,而其上衣不异也。【王疏】硕人谓庄姜。硕,大也。《孟子·尽心篇》:“充实之谓美,充实而有光辉之谓大。”大人犹美人,古人“硕”、“美”二字,为赞美男女之统词。故男亦称美,女亦称硕。齐侯之子,卫侯之妻,东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。【传】东宫,齐太子也。女子后生曰妹。妻之妹姊曰姨。姊妹之夫曰私。【笺】陈此者,言庄姜容貌既美,兄弟皆正大。【《义疏》】《说文》:“邢,周公子所封,地近河内怀。”《汉书·地理志》赵国襄国下云:“故邢国。”按:今顺德府邢台县南百泉村,有襄国故城。此邢始封地;《说文》据后徙也。《诗》称邢侯,则襄国之邢也。《释名》:“姨,弟也;言与己妻相长弟也。”又,“姊妹互相谓夫曰‘私’。言于其夫兄弟之中,此人与己姊妹有恩私也。”谭,《说文》作“ ”,云:“国也。齐桓公之所灭。”按:齐灭谭,见《春秋·庄十年》经。《郡国志》济南东平陵下云:“有谭城。”《一统志》:在今济南府历城县东南。《白虎通·号篇》:“何以知诸侯得称公?《诗》曰:‘覃公维私。’覃子也。”谭作“覃”,是《鲁》异文。据《白虎通》,公是诸侯之通称。【集传】赋也。东宫,太子所居之宫,齐太子得臣也。系太子言之者,明与同母,言所生之贵也。姊妹之夫曰“私”。邢侯、谭公,皆庄姜姊妹之夫,互言之也。诸侯之女嫁于诸侯,则尊同,故历言之。○《春秋传》曰:“庄姜美而无子,卫人为之赋《硕人》。”即谓此诗。而其首章极称其族类之贵,以见其为正嫡小君,所宜亲厚,而重叹庄公之昏惑也。

手如柔荑,肤如凝脂。【传】如荑之新生,如脂之凝。【陈疏】《说文》:“凝,俗冰字。”郑注《内则》云:“脂,肥凝者。释者曰膏。”按:不释脂,其色滑白。《庄子·逍遥游》篇:“肌肤若冰雪。”冰雪以言絜白,冰脂以言滑白,故皆取为喻。领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉,【传】领,颈也。蝤蛴,蝎虫也。瓠犀,瓠瓣。螓首,颡广而方。【笺】螓,谓蜻蜻也。【陈疏】蝤蛴、蝎,《尔雅·释虫》文,郭注云:“在木中。”蝤之为言,酋也。酋者,长也。《正义》云:“蝤蛴白而长,故以比颈。”《说文》云:“瓣,瓜中实也。”《方言》云:“蝉有文者,谓之蜻蜻。”【通释】《尔雅·释草》:“瓠,栖瓣。”此《传》所本。《毛诗》作“犀”者,即“栖”之之假借。瓠栖状齿之白,亦取其上下整齐。“栖”之为言“齐”,犹“妻”亦训“齐”。齿以齐为美,故古者,齿亦训“齐”。○《说文》:“ ,好貌。”《诗》所谓“ 首”即此诗“螓首”之异文。是“螓”乃“ ”之假借。蛾眉亦“娥”之假借。《方言》曰:“娥,好。”《广雅》:“娥,美也。”《楚词》:“众女嫉余之娥眉兮”。王逸注:“娥眉,好貌。娥亦作‘蛾’。”《艺文类聚》引《诗》正作“娥眉”。此诗上四句皆言“如”。至“螓首蛾眉”,但为好貌,故不言“如”。郑《笺》以螓为蜻蜻,师古注《汉书》因谓蛾眉形如蚕蛾,失之凿矣。【义疏】蛾、娥二义并通。《传笺》因“蛾眉”易晓,故不为说。巧笑倩兮,美目盼兮。【传】倩,好口辅。盼,黑白分。【通释】《说文》:“倩,人美字也。”是倩本人之美称,因而笑之好亦谓之倩。《说文》:“盼,白黑分也。”盼从“分”声,兼从“分”会意。【义疏】《鲁》此下有“素以为绚兮”句,《说文》:“素,白致缯也。”《聘礼》注:“采成文曰绚。”以《列女传》证之,《鲁诗》本有此一句。喻当加修整意。【集传】赋也。茅之始生曰荑,言柔而白也。凝脂,脂寒而凝者,亦言白也。蝤蛴,木盅之白而长者。瓠犀,瓠中之子方正洁白而比次整齐也。蛾,蚕蛾也,其眉细而长曲。○此章言其容貌之美,犹前章之意也。

硕人敖敖,说于农郊。【传】敖敖,长貌。农郊,近郊。【笺】说,当作“襚”。易服曰襚,今俗语然。此言庄姜始来,更正衣服于卫近郊。【通释】“说”之言,解脱也。今俗皆以解衣为脱衣。襚为易衣,义与“脱”同。【义疏】《吕览·孟春纪》高注:“东郊,农郊也。”高用《鲁》说。古者迎春耕耤,布农命田,皆在东郊。故谓之农郊。齐在卫东,”夫人入,竟税于此,以待郊迎。四牡有骄,朱 镳镳。【传】骄,壮貌。幩,饰也。人君以朱缠镳,扇汗且以为饰。镳镳,盛貌。【通释】《说文》:“幩,马缠镳、扇汗也。”《系传》曰:“谓以帛缠马口旁铁,扇汗使不汗也。”是扇汗即幩,乃镳上之饰。【陈疏】上下文皆就夫人说,此二句就公说之,故传以朱幩为人君之马饰,此就公亲迎夫人而言之也。翟茀以朝,【传】翟,翟车也。夫人以翟羽饰车。茀,蔽也。【通释】《说文》:“篚,车笭也。”段玉裁谓“篚”即“蔽”(笭之言“棂”也)。茀者,篚之假借。今按篚、茀,古同声通用。【义疏】盖通两旁与后并饰之,谓之“翟茀翟蔽”。以朝者,谓君亲迎,而夫人朝见。大夫夙退,无使君劳。【传】大夫未退,君听朝于路寝,夫人听内事于正寝。大夫退,然后罢。【义疏】《鲁》说曰:“君,谓女君也。”【集传】赋也。四牡,车之四马。镳者,马衔外铁,人君以朱缠之也。翟,翟车也,夫人,以翟羽饰车。茀,蔽也。妇人之车,前后设蔽。夙,早也。《玉藻》曰:“君日出而视朝,退适路寝听政。使人视大夫。大夫退,然后适小寝释服。○此言庄姜自齐来嫁,舍止近郊;乘是车马之盛,以入君之朝。国人乐得以为庄公之配,故谓诸大夫朝于君者,宜早退,无使君劳于政事,不得与夫人相亲;而叹今之不然也。

河水洋洋,北流活活。【义疏】《鲁》说曰:“卫地滨于洪水,在北流河之西。”卫故都在河西北,齐在卫东。施罛濊濊,鱣鲔发发,葭菼揭揭。【传】洋洋,盛大也。活活,流也。罛,鱼罟。濊濊,施之水中。鳣,鲤也。鲔,鮥也。发发,盛貌。葭,芦;菼, 也。揭揭,长也。【通释】《尔雅·释诂》:“洋,多也。”《閟宫·传》:“洋洋,众多也。”众多与盛大义近。《说文》:“濊,碍流也。”【义疏】《说文》:“揭,高举也。”重言之曰“揭揭”。《秦风》“蒹葭苍苍,白露为霜。”此蒹葭长时有霜之证。揭揭然高举,则色苍苍然矣。诗为庄姜初至时作,与古礼霜降逆女合。庶姜孳孳。庶士有朅。【传】孳孳,盛饰。庶士,齐大夫送女者。朅,武壮貌。【陈疏】庶姜谓媵。诸侯一娶九女,皆媵也。【义疏】《韩》,孳作“ ”,云:“长貌。”朅作“桀”,云:“健也。”有朅,即朅朅。诗偶变其文。【集传】赋也。河在齐西卫东,北流入海。濊濊,罟入水声也。鳣鱼似龙,大者千余斤。鲔,似鳣而小。蔗姜,谓侄娣。庶士,谓媵臣。○言齐地广饶,而夫人之来,士女佼好,礼仪盛备如此。亦首章之意也。

【序】《硕人》,闵庄姜也。庄公惑于嬖妾,使骄上僭。庄姜贤而不答,终以无子,国人闵而忧之。

【鲁诗说】 《列女传·齐女傅母篇》:“傅母者,齐女之傅母也。女为卫庄公夫人,号曰庄姜。姜交好,“交”、“姣”同字。始往,操行衰惰,有冶容之行,淫佚之心。傅母见其妇道不正,谕之曰:‘子之家世世尊荣,当为民法则。子之质聪达于事,当为人表式。仪貌壮丽,不可不自修整。衣锦絅裳,饰在舆马,是不贵德也。’乃作诗曰:‘硕人其颀,衣锦絅衣……谭公维私。’砥厉女之心以高节,以为人君之子弟,为国君之夫人,尤不可有邪僻之行焉。女遂感而自修。君子善傅母之防未然也。”

【《诗沈》】 (所叙)皆俗情之艳羡,非好德之所尚也。乃诗人一一侈陈之者,明庄姜之贤不必言,即以容貌、礼仪、姻族观之,亦人情所共悦;而何以不见容于公也。

【《读风偶识》】 此篇凡四章:首章言其贵,次章言其美,三章言其婚盛,四章言其媵众。毫不见有刺庄公之意。……揆《序》与《传》之意,皆由误解《春秋》传文,遂并以误解《诗》。《春秋》传云:(见前小字注文朱熹《诗集传》引文)此诗次章正言庄姜之美,则是以此诗证其美,非以此诗证其无子也。

【《诗经原始》】 颂卫庄姜美而贤也。○庄姜……盖美且贤焉者也。其富贵本其所自有,固不足为之异。……诗之不咏其贤者,诗之所以善咏乎贤者也。……且诗亦未尝不言其贤也,而人不觉也。诗发端不曰“硕人其颀”乎?夫所谓“硕人”者,有德之尊称也。曾谓妇之不贤,而可谓之“硕人”乎?故题眼既标,下可从旁摹写,极意铺陈,无非为此“硕人”生色。

【又】 千古颂美人者,无出“巧笑倩兮,美目盼兮”二语,绝唱也。

【《中国诗史》】 《卫风》三十九篇中,……词句最香艳的,要算那二篇(见前《静女》篇笺)写女性美的诗。他们所写的都是贵族女子,拿云喻发,拿柔荑喻手,拿凝脂喻肤,拿蝤蛴喻领,拿瓠犀喻齿,拿蛾喻眉,——这些到后代都变成滥调陈言,但仍可看出创始者的慧心。

【《读风臆评》】 夸美铺张,备极其致。更不及庄公一语,乃讽刺自在言外。

【梁启超《中国韵文里头所表现的情感》】 近代文学家写女性,大半以“多愁多病”为美人模范,古代却不然。《诗经》所赞美的是“硕人其颀”,是“颜如舜华”;《楚辞》所赞美的是“美人既醉朱颜酡,娭光眇视目层波”;《汉赋》所赞美的是“精耀华瞩,俯仰如神”,是“翩若惊鸿,矫若游龙”;凡这类形容词,都是以容态之艳丽和体格之俊健合构而成,从未见以带着病的恹弱状态为美的。以病态为美,起于南朝,适足以证明文学界的病态。唐、宋以后的作家,都汲其流,说到美人便离不了病,真是文学界一件耻辱。我盼望往后文学家描写女性,最要紧先把美人的健康恢复才好。

【《思俪馆集·群玉山头》】 (民国十六年十一月三十日《黄报》)形容美人之词,只宜虚写,不宜实写。是以《卫风》“手如柔荑”一章,远不如宋玉《登徒子好色》赋“增一分则太长”四语,亦以实写不如虚写故也。至龚定庵“绝色呼他心未安”一诗,竟以难于品题形容其美,可谓更进一步。形容美人之法,至此固蔑以加矣。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部