简介
首页

杜牧诗选

未编年
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

第二部分所选录的诗,都是不能考明其撰作年月或时期者,目次前后依照《樊川文集》《外集》《别集》中原来的编次。

长安送友人游湖南

子性剧弘和,愚衷深褊狷。

相舍嚣□中,吾过何由鲜?

楚南饶风烟,湘岸苦萦宛。

山密夕阳多,人稀芳草远。

青梅繁枝低,斑笋新梢短。

莫哭葬鱼人,酒醒且眠饭。

〔 湖南 〕唐湖南观察使管辖潭、衡、郴、永、连、道、邵等七州,大致相当于今湖南省。〔 褊狷 〕褊急狷介。〔 嚣 譊〕烦嚣喧闹。〔 鲜 〕读上声,少也。〔 斑笋 〕斑竹的笋。斑竹是一种竹子,竹皮上生有斑点。古代神话说,舜南巡而死于苍梧之野(湖南宁远),舜的两个妃子哭舜,眼泪滴在竹子上,竹遂生斑点,所以斑竹亦名湘妃竹。〔 葬鱼人 〕指屈原。屈原自沉于汨罗江(源出湖南平江县东与江西交界之黄洞岭,西流入湘水)。《史记·屈原贾生列传》记载屈原被放逐后沉江之前曾对渔父说:“宁赴常流(就是长流)而葬乎江鱼腹中耳,又安能以皓皓之白而蒙世俗之温蠖(惛愦)乎?”

独酌

长空碧杳杳,万古一飞鸟。

生前酒伴闲,愁醉闲多少?

烟深隋家寺,殷叶暗相照。

独佩一壶游,秋豪泰山小。

〔 杳杳 〕音咬,深远貌。〔 隋家寺 〕隋代所建的寺,在唐代留存者很多,此诗中所谓“隋家寺”究竟指哪一个寺,不可考。冯集梧《樊川诗集注》推测说,可能指的是长安靖善坊大兴善寺。〔 殷 〕音烟,红黑色。〔 秋豪句 〕“豪”同毫毛之“毫”。秋时兽生毫毛,其末至小而难见也。《庄子·齐物论》:“天下莫大于秋豪之末,而大山为小。”意思是说:大小是相对的,秋毫虽然小,但是比秋毫小的东西还有很多,这样一比,秋毫又算大了;泰山虽大,但是比泰山大的东西还有很多,这样一比,泰山又算小了。

惜春

春半年已除,其馀强为有。

即此醉残花,便同尝腊酒。

怅望送春杯,殷勤扫花帚。

谁为驻东流,年年长在手!

题安州浮云寺楼寄湖州张郎中

去夏疏雨馀,同倚朱栏语。

当时楼下水,今日到何处?

恨如春草多,事与孤鸿去。

楚岸柳何穷?别愁纷若絮。

〔 安州 〕唐安州治所安陆县,今湖北安陆。〔 湖州张郎中 〕张郎中不详何人,此人盖以郎中出为湖州刺史,故称“湖州张郎中”,正如前所选《初春有感寄歙州邢员外》诗,邢群以户部员外郎出为歙州刺史,所以杜牧称他为“歙州邢员外”。〔 同倚朱栏语 〕“语”读去声。

过骊山作

始皇东游出周鼎,

刘项纵观皆引颈。

削平天下实辛勤,

却为道旁穷百姓。

黔首不愚尔益愚,

千里函关囚独夫。

牧童火入九泉底,

烧作灰时犹未枯。

〔 骊山 〕在今陕西临潼县东南,秦始皇的坟墓在此。秦始皇生时,曾征发七十万人修治骊山坟陵,极为奢侈,周围有五里长,五十丈高,在陵墓中,顶上雕刻着天空的星座,地下依照地形布置江河大海,里面灌满水银当作水,陵墓中“珍宝之藏,机械之变,棺椁之丽,宫馆之盛,不可胜原”。〔 始皇句 〕秦始皇二十八年东巡,过彭城,当时传说周鼎沉没于泗水中,始皇发动一千人在泗水中寻找周鼎,没有找到。〔 刘项句 〕秦始皇游会稽,渡浙江,项羽同他叔父项梁在道旁看,项羽说:“彼可取而代也。”刘邦曾繇役到咸阳,秦始皇出游,刘邦在旁纵观,说:“嗟乎,大丈夫当如此也。”〔 削平二句 〕此二句是说秦始皇虽然辛勤地削平天下,但是身后不久,秦朝灭亡,天下为当时道旁的穷百姓刘邦所得。〔 黔首句 〕秦始皇统一天下后,将人民叫作“黔首”。黔是黑色,因为人的头发是黑的,所以叫“黔首。”此句是说,秦始皇当时“燔百家之言,以愚黔首”(贾谊《过秦论》语),但是黔首并没有愚而秦始皇才是真愚。〔 千里函关 〕函关即函谷关,秦函谷关在今河南灵宝县西南,路在谷中,深险如函,故名函谷关。“千里函关”,是说函谷关中地方千里。〔 独夫 〕古时称贪暴无道的君主为“独夫”,因为所有的人民都恨他,他是完全孤立的。〔 牧童二句 〕项羽带兵入咸阳,曾将秦始皇坟墓发掘。后来牧童在骊山一带牧羊,羊跑入秦始皇陵墓的空穴中,牧童拿了火把进去寻找羊,失火,将秦始皇的棺椁烧掉。

史将军二首

长鉟周都尉,闲如秋岭云。

取蝥弧登垒,以骈邻翼军。

百战百胜价,河南河北闻。

今遇太平日,老去谁怜君?

壮气盖燕赵,耽耽魁杰人。

弯弧五百步,长戟八十斤。

河湟非内地,安史有遗尘。

何日武台坐,兵符授虎臣!

〔 史将军 〕未详是何人,大概是曾立过战功而废弃不用者。〔 长鉟句 〕西汉周灶以长鉟都尉(长鉟都尉是官名,“鉟”音丕,长鉟是长刃的兵器)从刘邦击项羽军,立功,封侯。此句是用周灶比史将军。〔 取蝥 弧句〕“蝥弧”,旗名。春秋鲁隐公十一年,齐、鲁、郑诸国伐许,围许国都城,郑国颍考叔取郑伯之旗蝥弧首先登城。〔 骈邻 〕《汉书·高惠高后文功臣表》:柏至靖侯许盎“以骈邻从,起昌邑”。颜师古注:“二马曰骈。骈邻,谓并两骑为军翼也。”〔 弯弧句 〕言其勇力能弯弓射五百步之外。〔 河湟二句 〕“河湟”句言河西陇右尚为吐蕃所占据,“安史”句言安史乱后留下的河北三镇割据局面仍然存在。这两件事是杜牧生平所最关心的。〔 武台 〕汉未央宫有武台殿,汉武帝将征匈奴,曾召见李陵于武台。〔 兵符 〕古时发兵,以符为凭据,所以称为兵符。

河湟

元载相公曾借箸,

宪宗皇帝亦留神。

旋见衣冠就东市,

忽遗弓剑不西巡。

牧羊驱马虽戎服,

白发丹心尽汉臣。

唯有凉州歌舞曲,

流传天下乐闲人。

〔 元载句 〕元载是唐代宗时宰相。代宗时,吐蕃已经侵占河西、陇右,并且还常侵扰边境,元载曾做过西州刺史(唐西州治所在今新疆自治区吐鲁番),熟悉河西、陇右山川形势,大历八年,元载向代宗建议说:现在国家西境在潘原(甘肃平凉东四十里),而吐蕃戍摧沙堡,原州(唐原州治所高平县,在今宁夏固原)居其中间,其西草肥水美,平凉在其东,独耕一县,可以供给军粮。原州旧营垒尚存,吐蕃弃而不居,如果将它修筑起来,将京西军移戍原州,将郭子仪的军队移戍泾州(唐泾州治所安定县,在今甘肃泾川),分兵守石门、木峡两关(都在原州境内),渐开陇右,进达安西,据吐蕃腹心,朝廷可以高枕无忧。并且图画地形献于代宗。但是后来没有实行。“借箸”是张良的故事。刘邦有一次正在吃饭,与张良商议事情,张良说:“请借前箸(筷子)以筹之。”后人用“借箸”,代表计划事情。〔 宪宗句 〕宪宗看天下地图,看到河西陇右一带陷于吐蕃,常想恢复。〔 旋见句 〕此句是指元载于大历十二年因罪下狱,诏赐自尽。“衣冠就东市”用汉晁错故事。晁错在景帝时为御史大夫,建议削弱诸王国,后吴楚七国反,以诛错为名,景帝令晁错衣朝衣,斩东市。〔 忽遗句 〕此句是说宪宗死去。古时神话传说,黄帝仙去,只留下了弓剑。〔 牧羊二句 〕此二句是说,河西陇右陷于吐蕃的人民,虽然牧羊牧马,受吐蕃统治者的奴役,并且穿着胡服,但是他们心里常是思念故国。据唐代文人沈亚之的叙述说:“臣尝仕于边,又尝与戎降人言,自轮海已东,神鸟、敦煌、张掖、酒泉,东至于金城、会宁,东南至于上邽、清水,凡五十郡、六镇、十五军,皆唐人子孙,生为戎奴婢,田牧种作,或丛居城落之间,或散处野泽之中,及霜露既降,以为岁时,必东望啼嘘,其感故国之思如此。”(《沈下贤文集》卷十《贤良方正能直言极谏策》)可与杜牧此两句诗相印证。〔 凉州歌舞曲 〕凉州俗好音乐,制凉州新曲,开元中献于朝廷。

吴可《藏海诗话》:“杜牧之《河湟》诗云:‘元载相公曾借箸,宪宗皇帝亦留神。’一联甚陋。唐人多如此。……子苍云……小杜《河湟》一篇第二联‘旋见衣冠就东市,忽遗弓剑不西巡’,极佳,为‘借箸’一联累耳。”

李给事二首

一章缄拜皂囊中,

栗栗朝廷有古风。

元礼去归缑氏学 ,

江充来见犬台宫 。

纷纭白昼惊千古,

锧朱殷几一空。

曲突徙薪人不会,

海边今作钓鱼翁。

晚发闷还梳,忆君秋醉馀。

可怜刘校尉,曾讼石中书 。

消长虽殊事,仁贤每见如。

因看鲁褒论,何处是吾庐?

〔 李给事 〕李给事指李中敏,元和时进士及第,性刚直敢言,与杜牧、李甘交好,志趣相同。曾在江西观察使沈传师幕中做判官,与杜牧同僚,后来做侍御史。文宗大和时,郑注勾结宦官王守澄诬陷宰相宋申锡,大家都怕他。大和六年,大旱,李中敏这时做司门员外郎,上书给文宗,请斩郑注而雪宋申锡之冤,文宗不听。李中敏请病假归颍阳。后来郑注被杀,朝廷又召李中敏为司勋员外郎,迁给事中。宦官仇士良以开府阶荫其子,李中敏说:“开府阶诚宜荫子,谒者监(仇士良的官名)何由有儿?”仇士良惭愧而愤怒,于是李中敏又被贬为婺州刺史。〔 皂囊 〕见前《长安杂题长句六首》诗注。〔 元礼二句 〕东汉李膺,字元礼,颍川襄城人,为乌桓校尉,以公事免官,还居纶氏,教授常千人。李膺后来以反对宦官著称。冯集梧《樊川诗集注》:“缑氏,《英华》作纶氏。彭叔夏《辩证》云:‘李膺本颍川人,纶氏属颍川,膺免官归颍川(按《文苑英华辩证》作“归纶氏”,冯氏引文误),教授常千人,而集误作缑氏。’”此处是以李膺比李中敏。江充,汉武帝时人,为人奸险,曾诬陷汉武帝的太子刘据。汉武帝曾在犬台宫召见江充。此处是以江充比郑注。胡震亨《唐音癸签》卷四引杨仲弘说:“用事不可着迹,只使影子可也,虽死事亦当活用。”注云:“如杜牧赠李中敏‘元礼退归纶氏学,江充来见犬台宫’,中敏尝论郑注,以注比江充。以中敏之归颍阳,比李膺之归纶氏教授,可谓极切。”〔 纷纭二句 〕此二句指文宗大和九年十一月的“甘露之变”。李训、郑注得到文宗的信任,谋划除掉宦官。大和九年十一月壬戌日早朝时,埋伏军队,诈称左金吾厅事后有甘露,想骗宦官们去看,因而将他们杀掉。当时宦官仇士良等看破了这个计划用意,立刻将文宗拥进宫去。仇士良命令他所统率的神策兵从宫中乱杀出来,将朝官、兵士以及长安城中的人民杀死千馀人,后来又逮捕宰相王涯、贾□及李训、郑注等,诬以谋反之罪,全都杀掉,亲属不问亲疏皆处死。“锧”,是斧子,锧是腰斩之具,如今铡刀。“殷”,见前《郡斋独酌》诗注。〔 曲突徙薪 〕《汉书·霍光传》记载有人上书于汉宣帝,谈到这样一个故事:“客有过主人者,见其灶直突(烟囱),傍有积薪。客谓主人更为曲突,远徙其薪,不者且有火患。主人默然不应,俄而家果失火。”后人用“曲突徙薪”,表示能思患预防之意。此处指能预知郑注之奸而加以弹劾之事。〔 可怜二句 〕刘校尉指西汉刘向,他曾做过中垒校尉。汉元帝信任宦官弘恭、石显,石显为中书令,专权乱政,刘向上书于元帝,请罢黜弘恭、石显,因而被弘恭、石显诬陷下狱。此处是以刘向比李中敏,以石显比仇士良。〔 鲁褒论 〕西晋政治腐化,官吏贪污,贿赂公行,鲁褒作《钱神论》以讽刺当世。

过勤政楼

千秋令节名空在,

承露丝囊世已无。

唯有紫苔偏称意,

年年因雨上金铺。

〔 勤政楼 〕在兴庆宫内。宣宗未即帝位时,住在兴庆里,即位后,以兴庆里旧邸为兴庆宫,后来在西南修楼,西面题曰“花萼相辉之楼”,南面题曰“勤政务本之楼”。(《唐会要》卷三十)〔 千秋二句 〕唐玄宗生于八月初五日,以是日为千秋节。《唐会要》卷二十九《节日》:“开元十七年八月五日,左丞相源乾曜、右丞相张说等上表,请以是日为千秋节,著之甲令,布于天下,咸令休假,群臣当以是日进万寿酒,王公戚里进金镜绶带,士庶以丝结承露囊,更相遗问,村社作寿酒宴乐,名赛白帝,报田神。制曰:‘可。’”〔 金铺 〕是铜制的铺首,作龟蛇之形,附着门上,用以衔环者。

《新唐书》卷二十二《礼乐志》:“千秋节者,玄宗以八月五日生,因以其日名节,而君臣共为荒乐,当时流俗多传其事以为盛。其后巨盗起,陷两京,自此天下用兵不息,而离宫苑囿遂以荒堙。”参看这段记载可以领悟杜牧此诗托讽之意。

题魏文贞

蟪蛄宁与雪霜期,

贤哲难教俗士知。

可怜贞观太平后,

天且不留封德彝。

魏文贞即是魏徵,“文贞”是他死后的谥号。《新唐书》卷九十七《魏徵传》:“于是帝(指唐太宗)即位四年,岁断死二十九,几至刑措,米斗三钱。先是,帝尝叹曰:‘今大乱之后,其难治乎?’徵曰:‘大乱之易治,譬饥人之易食也。’帝曰:‘古不云善人为邦百年,然后胜残去杀邪?’答曰:‘此不为圣哲论也。圣哲之治,其应如响,期月而可,盖不其难。’封德彝曰:‘不然。三代之后,浇诡日滋。秦任法律,汉杂霸道,皆欲治不能,非能治不欲。徵书生,好虚论,徒乱国家,不可听。’徵曰:‘五帝、三王不易民以教,行帝道而帝,行王道而王,顾所行何如尔。……若人渐浇诡,不复返朴,今当为鬼为魅,尚安得而化哉?’德彝不能对。……帝纳之不疑。至是天下大治。……东薄海,南逾岭,户阖不闭,行旅不赍粮,取给于道。帝谓群臣曰:‘此徵劝我行仁义,既效矣。惜不令封德彝见之!’”此诗即是就这件事而发的慨叹。封德彝认为三代以后,民情浇诡所以无法治好,将世乱之过归于人民,而封建统治者反倒不负任何责任,这完全是很反动的论调。魏徵认为人民是古今一样,并不浇诡,只看君王是不是好,是不是肯励精图治。他鼓励唐太宗效法古时圣哲的君主,修明政治,减轻剥削,终于出现了“贞观之治”。杜牧称赞魏徵而斥责封德彝,说他识见短浅,如同蟪蛄之不知霜雪,蟪蛄是蝉的一种,它的寿命很短,只生活在夏季,所以《庄子·逍遥游》说:“蟪蛄不知春秋。”

念昔游(选二)

十载飘然绳检外,

樽前自献自为酬。

秋山春雨闲吟处,

倚遍江南寺寺楼。

李白题诗水西寺 ,

古木回岩楼阁风。

半醒半醉游三日,

红白花开山雨中。

周紫芝《竹坡诗话》:“杜牧之尝为宣城幕,游泾溪水西寺,……”按杜牧凡两度为宣州幕,一在沈传师幕中,二在崔郸幕中,游泾县水西寺在何时不可考。

〔 献酬 〕古时行饮酒礼,主人酌宾为献;宾既酌主人,主人又自饮酌宾为酬。〔 水西寺 〕唐泾县(今安徽泾县)有水西山,下临泾溪,林壑幽邃,有南齐永明中崇庆寺,俗名水西寺。

过华清宫绝句三首

长安回望绣成堆,

山顶千门次第开。

一骑红尘妃子笑,

无人知是荔枝来。

新丰绿树起黄埃,

数骑渔阳探使回 。

霓裳一曲千峰上,

舞破中原始下来。

万国笙歌醉太平,

倚天楼殿月分明。

云中乱拍禄山舞,

风过重峦下笑声。

唐长安东二十里有骊山,上有温泉,唐玄宗在骊山之上修华清宫,天宝年中,他常携带杨贵妃及亲贵宠臣来此游乐。杜牧有《华清宫三十韵》诗,其中有“雨露偏金穴,乾坤入醉乡。玩兵师汉武,回手倒干将”诸句,也是讽刺唐玄宗的。温飞卿《华清宫和杜舍人》诗,即是和杜牧此诗的,故知此诗是大中五六年间杜牧为中书舍人时所作。至于《过华清宫绝句》是否同时所作,不能确定。

〔 一骑二句 〕李肇《唐国史补》卷上:“杨贵妃生于蜀,好食荔枝。南海所生,尤胜蜀者,故每岁飞驰以进。然方暑而熟,经宿则败,后人皆不知之。”杜甫《病橘》诗:“忆昔南海使,奔腾献荔支。百马死山谷,到今耆旧悲。”但是据宋人苏轼等的意见,当时进献于杨贵妃的荔枝是蜀南涪州所产的,不是岭南的。《说郛》卷二十四,宋彭乘《墨客挥犀》:“杜牧华清宫诗云‘长安西望绣成堆,……’尤脍炙人口,据唐记,明皇帝以十月幸骊山,至春即还宫,是未尝六月在骊山也,然荔枝盛暑方熟。词意虽美而失事实。”按杜牧此诗是过华清宫时想到唐玄宗晚年的荒淫,而加以讽刺,这两句诗的用意正如谢枋得所说:“明皇天宝间,涪州贡荔枝,到长安,色香不变,贵妃乃喜。州县以邮传疾走称上意,人马僵毙,相望于道。‘一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。’形容走传之神速如飞,人不见其为何物也。又见明皇致远物以悦妇人,穷人之力,绝人之命,有所不顾,如之何不亡?”(《注解选唐诗》卷三)至于玄宗携贵妃游华清宫与远道供荔枝是否在同时,并无多大关系,因为作诗不是写历史,不是作考据,读诗时贵悉知其意,无须沾滞于这些地方。〔 新丰〕 汉新丰故城在唐昭应县(陕西临潼)东十八里,骊山即在昭应县境。〔 渔阳 〕秦汉渔阳郡在今北京东北一带,此处借用渔阳指安禄山所镇守的幽州。〔 霓裳 〕《霓裳羽衣曲》,唐玄宗开元时所造。〔 禄山舞 〕安禄山身体极肥,仍能在唐玄宗面前作胡旋舞。

登乐游原

长空澹澹孤鸟没,

万古销沉向此中。

看取汉家何似业?

五陵无树起秋风。

〔 乐游原 〕见前《将赴吴兴登乐游原一绝》诗注。〔 何似业 〕就是什么样的事业之意。有的本子作“何事业”,也讲得通。〔 五陵 〕汉时人常说“长安五陵”,指西汉五个皇帝的坟墓,即是长陵(高帝坟)、安陵(惠帝坟)、阳陵(景帝坟)、茂陵(武帝坟)、平陵(昭帝坟)。西汉皇帝的坟陵,经汉末三国兵乱,都被发掘。

读韩杜集

杜诗韩集愁来读,

似倩麻姑痒处抓。

天外凤凰谁得髓?

无人解合续弦胶。

〔 杜诗韩集 〕宋人引杜牧此句,常作“杜诗韩笔”,或当是所见本如此。南朝人谓文为笔,常以诗与笔对言,杜牧盖本此。“杜”指杜甫,是唐代最伟大的诗人,他的诗的思想性与艺术性都达到最高峰,后人称他为“诗史”或“诗圣”。“韩”指韩愈,是唐代古文家,也善于作诗。他创为古文,也就是一种朴素明畅接近人民语言的散文体,以矫正魏晋南北朝以来骈文的流弊。〔 似倩句 〕《太平广记》卷六十引《神仙传》说,仙人麻姑的手爪长如鸟爪,蔡经心中想:如果脊背痒时,能得麻姑的手爪爬背,应当是很舒服。句中“抓”字,读如爪的平声,搔也。有的本子即作“搔”字。〔 天外二句 〕《十洲记》中记载,凤鳞洲在西海中,洲上有凤凰麒麟数万,以凤嘴与麟角合煮成胶,可以接续已断的弓弦。此二句是说,无人能继续杜甫、韩愈在诗文上的高度成就。何薳指出,杜牧此处用“髓”字是错误的,煎胶用的是凤嘴,不是凤髓。(《春渚纪闻》卷七)不过,读诗时也不必这样拘看,就修辞而论,如果说“天外凤凰谁得嘴”,反倒不好。

送国棋王逢

玉子纹楸一路饶,

最宜檐雨竹萧萧。

羸形暗去春泉长,

拔势横来野火烧。

守道还如周伏柱,

鏖兵不羡霍嫖姚。

得年七十更万日,

与子期于局上销。

〔 国棋王逢 〕国棋即是棋中的国手。王逢,生平不详。〔 玉子纹楸 〕玉做的围棋子,楸木做的围棋局。〔 羸形二句 〕此二句形容王逢棋术之妙,譬如有一块棋,最初看来形势似乎是单弱的,但是他可以使它渐渐壮大起来,如春泉之暗长,等到他的棋得手以后,着着占先,如野火之横烧,对方难以应付。〔 守道二句 〕此二句称赞王逢围棋战略的高明。“周伏柱”指老聃,他曾为周柱下史。“霍嫖姚”指霍去病,汉武帝时名将,作战敢于深入杀敌,他曾为票姚校尉,故称“霍嫖姚”。汉武帝称道他的战绩,说他“鏖皋兰下”,“鏖”音敖,苦战多杀之义。王逢下棋者不是短兵相接,像霍去病那样,硬杀硬打,而是运用老子道家之术,如欲取先予、以退为进、以柔克刚等等策略制服对方。以上四句诗是称颂王逢,也是杜牧自道下棋的心得。〔 得年句 〕马永卿《嬾真子》卷五:“‘七十更万日’者,牧之是时年四十二三,得至七十,犹有万日。”

自贻

杜陵萧次君,迁少去官频。

寂寞怜吾道,依稀似古人。

饰心无彩缋,到骨是风尘。

自嫌如匹素,刀尺不由身。

〔杜陵二句 〕西汉萧育,字次君,他原是东海郡兰陵县(山东旧峄县东五十里)人,他父亲萧望之迁居杜陵(汉宣帝坟墓所在,在长安南),所以就成为杜陵人。萧育为人严猛刚直,做官常常免去,很少升迁。杜牧是以萧次君自比。〔 匹素 〕见《杜秋娘诗》注。

长安秋望

楼倚霜树外,镜天无一毫。

南山与秋色,气势两相高。

〔 南山 〕即终南山。

独酌

窗外正风雪,拥炉开酒缸。

何如钓船雨,蓬底睡秋江!

润州二首(选一)

向吴亭东千里秋,

放歌曾作昔年游。

青苔寺里无马迹,

绿水桥边多酒楼。

大抵南朝皆旷达,

可怜东晋最风流。

月明更想桓伊在,

一笛闻吹出塞愁。

〔 润州 〕见前《杜秋娘诗》注。〔 向吴亭 〕影宋本及影明本《樊川文集》均作“句吴亭”,“句”字误,兹据冯集梧《樊川诗集注》校改。冯注引《孔氏杂记》:“向吴亭在润州官舍。杜牧之《润州》诗:‘向吴亭东千里秋。’陆龟蒙诗:‘秋来懒上向吴亭。’今刻牧之集者改为‘句吴亭’,失之矣。”〔 大抵二句 〕魏晋之时,清谈盛行。清谈名士崇尚老庄,行为旷达,这种风气一直流传到东晋南朝。〔 桓伊 〕东晋时人,善吹笛。王徽之(子猷)出都,遇桓伊于岸上,王徽之派人对桓伊说:听说你善吹笛,请你吹一回我听听。桓素闻王名,即下车吹了三调,吹毕,上车而去。〔 出塞 〕汉横吹曲名,李延年造。

江南春绝句

千里莺啼绿映红,

水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,

多少楼台烟雨中!

〔 南朝句 〕南朝皇帝诸王及高门世族多好佛,梁武帝尤甚,所以建康佛寺很多,梁郭祖深曾说:“都下佛寺,五百馀所。”

初冬夜饮

淮阳多病偶求欢,

客袖侵霜与烛盘。

砌下梨花一堆雪,

明年谁此凭栏干?

杜牧自会昌二年春出为黄州刺史,会昌四年九月迁池州刺史,会昌六年九月又迁睦州刺史,首尾五年中,换了三个地方,此诗可能是为睦州刺史时所作,末句有不知明年又在何处之意。

〔 淮阳多病 〕西汉汲黯因为刚直敢言,数切谏,不得久留于朝廷,出为东海太守,汲黯多病卧,不治事。有一次被任命为淮阳太守,汲黯对武帝说:“臣常有狗马病,力不能任郡事。”杜牧此诗用“淮阳多病”,是以汲黯自比,说自己出守外郡抑郁不得志的心情。〔 砌下句 〕苏东坡“惆怅东栏一株雪”从此出。〔 凭 〕读去声。

柳绝句

数树新开翠影齐,

倚风情态被春迷。

依依故国樊川恨,

半掩村桥半拂溪。

〔 樊川 〕见前《忆游朱坡四韵》诗注。

题禅院

觥船一棹百分空,

十岁青春不负公。

今日鬓丝禅榻畔,

茶烟轻扬落花风。

〔 觥船句 〕“觥”音公,古时酒器,以兕角制成,也有用铜制的。觥船就是载有酒的船。《三国志·吴主传》裴注引《吴书》:“郑泉……性嗜酒,其闲居每曰:‘愿得美酒满五百斛船,以四时甘脆置两头,反覆没饮之,惫即住而啖肴膳。酒有斗升减,随即益之,不亦快乎!’”杜牧此句诗是暗用郑泉语意。

哭李给事中敏

阳陵郭门外,坡陁丈五坟。

九泉如结友,兹地好埋君 。

李给事是李中敏,见前《李给事二首》诗注。阳陵是汉景帝坟墓,附近一带地方在汉代即为阳陵县,在今陕西咸阳县东。诗中原注:“朱云葬阳陵郭外。”汉朱云正直敢言,曾上书于汉成帝,请斩佞臣张禹头,因为李中敏也是正直敢言,曾上书请斩郑注,所以杜牧说李中敏最好也埋在这里,在九泉中可与朱云结友。但是据《汉书·朱云传》,他死后葬于平陵东郭外,并未葬于阳陵,杜牧可能是记错了。

〔 坡陁 〕或作“陂陁”,音颇驼。高下不平也。

赤壁

折戟沉沙铁未销,

自将磨洗认前朝。

东风不与周郎便,

铜雀春深锁二乔。

〔 赤壁 〕在今湖北嘉鱼县东北长江南岸。东汉献帝建安十三年(208年),曹操即得荆州,沿江南下,欲一举而取江东,孙权、刘备联军抗曹,由周瑜率领,击败曹军于赤壁,曹操退回北方,孙权遂保有江南。〔 东风句 〕周郎指周瑜。周瑜随孙策来吴将兵,时年二十四,吴中呼为“周郎”。周瑜迎击曹操于赤壁,用黄盖之计,由黄盖诈降曹操,率战船数十艘,其中装满燥荻枯柴,灌以鱼膏,扬帆开向曹军,同时举火,风盛火猛,烧尽曹军战船,延及岸上,曹军大败。〔 铜雀台 〕铜雀台,曹操所筑,在邺,台高十丈,有屋百一间。曹操常在台上听诸妓妾作乐。二乔即大乔、小乔,皖县乔公(《三国志》作“桥”)之二女,周瑜从孙策攻皖,得二乔,孙策自娶大乔,周瑜娶小乔。

冯集梧《樊川诗集注》:“《许彦周诗话》:杜牧之《赤壁》诗,折戟沉沙云云,意谓赤壁不能纵火,为曹公夺二乔置之铜雀台上也。孙氏霸业,系此一战,社稷存亡,生灵涂炭都不问,只恐捉了二乔,可见措大不识好恶。按:诗不当如此论,此直村学究读史见识,岂足与语诗人言近指远之故乎。”冯集梧的意见是对的,读任何诗时,都不应当有这种村学究式的见识。

泊秦淮

烟笼寒水月笼沙,

夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,

隔江犹唱后庭花。

〔 秦淮 〕秦淮水源出江苏溧水县东北,西北流,横贯南京城,流入长江。此水是秦时所开凿的,故名秦淮。〔 后庭花 〕陈后主荒淫好声色,作《玉树后庭花》曲,终日在后宫与妃嫔宫女以及狎客等,饮酒赋诗,歌舞作乐,不理政事,终至亡国。

陈寅恪先生说:“牧之此诗所谓隔江者,指金陵与扬州二地而言。此商女当即扬州之歌女,而在秦淮商人舟中者。夫金陵,陈之国都也。《玉树后庭花》,陈后主亡国之音也。此来自江北扬州之歌女,不解陈亡之恨,在其江南故都之地,尚唱靡靡遗音。牧之闻其歌声,因为诗以咏之耳。”(《元白诗笺证稿》第五章)

题桃花夫人庙

细腰宫里露桃新,

脉脉无言度几春?

至竟息亡缘底事,

可怜金谷堕楼人。

〔 桃花夫人庙 〕湖北黄陂东三十里有桃花夫人庙,祭祀息夫人。息夫人是春秋时陈侯之女,姓妫,嫁给息国的君主,故称息妫。楚文王听说她生得很美,于是灭掉息国,将她抢了回来,做自己的夫人。息夫人在楚宫生了两个儿子,但是始终没有开口说过话。楚文王问她,她说:“吾以妇人而事奉两个丈夫,纵然不能死,我又有什么可说的呢?”〔 细腰宫 〕古时楚灵王好细腰,所以“细腰宫”就是指楚宫。〔 脉脉 〕《古诗十九首》中“迢迢牵牛星”一首:“盈盈一水间,脉脉不得语。”“脉脉”是相视貌。〔 至竟 〕到底。《说郛》卷十七,《希通录》:“杜牧之息夫人庙诗:‘至竟息亡缘底事,可怜金谷坠楼人。’至竟,毕竟也。”〔 底事 〕何事。“底”字作“何”字用,开始于南北朝,唐宋人诗文中多用之。(王力《汉语史稿》中册)〔 金谷堕楼人 〕见前《金谷园》诗注。

书怀寄中朝往还

平生自许少尘埃,

为吏尘中势自回。

朱绂久惭官借与,

白头还叹老将来。

须知世路难轻进,

岂是君门不大开?

霄汉几多同学伴,

可怜头角尽卿材。

〔 中朝 〕指朝廷。〔 朱绂 〕“绂”音弗,通黻。古时士大夫祭服中的蔽膝。此处用“朱绂”指绯衣,唐代官刺史者可以借绯,已详《新转南曹未叙朝散初秋暑退出守吴兴书此篇以自见志》诗注。杜牧作此诗大概是在做外州刺史时。〔 将来 〕将是动词,将来是带来或送来之义。〔 霄汉 〕“霄”是云霄,“汉”是天河。“霄汉”比方做官居高位如同在天上云汉间。

寄扬州韩绰判官

青山隐隐水遥遥,

秋尽江南草木凋。

二十四桥明月夜,

玉人何处教吹箫?

〔 韩绰判官 〕韩绰事迹不详。《樊川文集》卷三有《哭韩绰》诗。唐代观察使节度使属下都有判官,韩绰在扬州,大概是做淮南节度使判官。〔 草木凋 〕影宋本及影明本《樊川文集》均作“草木凋”,其他本子中有作“草未凋”者。段玉裁认为应作“草未凋”,他说:“杜牧之‘秋尽江南草木凋’,本作‘草未凋’,坊本尚有不误者,作‘草木凋’尚何意味哉?”(《经韵楼集》卷八《与阮芸台书》)专就一句论,固然是“草未凋”意味较好,但是据全首意思来看,杜牧这首诗是“厌江南之寂寞,思扬州之欢娱,情虽切而辞不露”(谢枋得《注解章泉涧泉二先生选唐诗》卷三),而“秋尽江南草木凋”,正是说明寂寞,似不必改为“草未凋”。〔 二十四桥 〕唐时扬州繁盛,城南北十五里一百一十步,东西七里三十步,共有二十四个桥,沈括《补笔谈》记其桥名。

郑瓘协律

广文遗韵留樗散,

鸡犬图书共一船。

自说江湖不归事,

阻风中酒过年年。

〔 郑瓘协律 〕郑瓘(音贯)事迹不详。《新唐书》卷七十五上《宰相世系表》荥阳郑氏北祖房有郑瓘,官登州户曹参军,不知即是杜牧赠诗之郑瓘否?协律郎是官名,属太常寺,正八品。〔 广文句 〕广文指郑虔,唐玄宗时人,曾做广文馆博士。郑虔在文学艺术上成就很高,唐玄宗称赞他“诗书画三绝”。他与杜甫交情极好,杜甫赠他的诗有“郑公樗散鬓成丝”句。“樗”音抒,是一种树,也名臭椿,木材不好,所以“樗散”就是说樗木散材不中绳墨的意思。〔 中酒 〕见前《睦州四韵》诗注。

题村舍

三树稚桑春未到,

扶床乳女午啼饥。

潜销暗铄归何处?

万指侯家自不知。

〔 万指侯家 〕“万指”是一万个手指,也就是一千人。“万指侯家”是说有一千个奴婢的侯家。

江上偶见绝句

楚乡寒食橘花时,

野渡临风驻彩旗。

草色连云人去住,

水纹如縠燕差池。

〔 寒食 〕寒食是一个节。《荆楚岁时记》:“冬至后一百五日,谓之寒食,禁火三日。”〔 彩旗 〕古时寒食清明设秋千戏,插彩旗为饰。(周汝昌说)〔 縠 〕是一种有绉纹的绸子。〔 差池 〕《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。”燕飞时必差池其羽,即是张舒其尾翼参差不齐。

送隐者一绝

无媒径路草萧萧,

自古云林远市朝。

公道世间唯白发,

贵人头上不曾饶。

寄远

前山极远碧云合,

清夜一声《白雪》微。

欲寄相思千里月,

溪边残照雨霏霏。

〔 白雪 〕古乐曲名。〔 欲寄二句〕 谢庄《月赋》:“美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月。”杜牧此两句诗暗用谢庄赋语,意思是说,本来想因明月而寄相思,无奈天不作美,又下起雨来。

有寄

云阔烟深树,江澄水浴秋。

美人何处在?明月万山头。

遣怀

落魄江南载酒行,

楚腰肠断掌中轻。

十年一觉扬州梦,

占得青楼薄倖名。

〔 落魄 〕倒霉不得志的意思。〔 楚腰 〕古时楚灵王好细腰,所以“楚腰”就是指女子的细腰。〔 掌中轻 〕汉成帝的皇后赵飞燕身轻,能在掌上舞。〔 扬州梦 〕唐代扬州繁华,妓馆甚多,杜牧三十一二岁时,在扬州为牛僧孺淮南节度使府掌书记,纵情声色,经常流连于妓馆中,所谓“扬州梦”即指此事。参看前《赠别二首》诗注。〔 青楼 〕汉魏六朝人作品中用“青楼”指华美精致的楼房,因此歌咏美人,常用“青楼”,如曹植《美女篇》:“青楼临大路,高门结重关。”杜牧此处用“青楼”指扬州妓女住所,于是后人用“青楼”遂专指妓院。

赠渔父

芦花深泽静垂纶,

月夕烟朝几十春。

自说孤舟寒水畔,

不曾逢着独醒人。

〔 纶〕 钓鱼的绳子。〔 独醒人 〕《史记·屈原贾生列传》说,楚顷襄王放逐屈原,屈原至于江滨,渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”

叹花

自是寻春去校迟,

不须惆怅怨芳时。

狂风落尽深红色,

绿叶成阴子满枝。

此诗不见于《樊川文集》而见于《外集》,最早则见于晚唐人高彦休《唐阙史》中。(《太平广记》卷二百七十三“杜牧”条引《唐阙文》载此诗及其故事。《唐阙文》疑即《唐阙史》之误,其中词句与今本《唐阙史》颇有出入。)今选录此诗,字句即依《太平广记》所引《唐阙史》。《唐阙史》记这首诗有一个故事。故事的大概是这样:杜牧佐沈传师江西、宣州幕时,曾游湖州,见一民间女子,年十馀岁,生得极美,杜牧遂与她母亲约定说:“等我十年,不来然后嫁。”并以重币结之。此后杜牧时时以湖州为念。“会(周)墀为相,乃并以三笺干墀,乞守湖州,意以弟□目疾,冀于江外疗之。大中三年,始授湖州刺史,比至郡,则已十四年矣。”所约的女子已嫁人三年而生三子。杜牧叫了她的母亲来问,说:“你已经把女儿许我,为何失信?”她的母亲回答说:“你定约十年,等你十年不来而后嫁,嫁已三年了。”杜牧想了一想:“她的话有道理,不可勉强。”于是又送了她许多礼物,放她去了,因赋此诗以自伤。如果就杜牧平生风流倜傥喜好声色的行为看来,这种事情的可能性是有的,但是《唐阙史》所记这个故事是否全是事实,很可怀疑,因为有些地方与杜牧行迹及史事不合。杜牧出守湖州,在大中四年,非三年,其时周墀已罢相,杜牧当然不是以三笺干墀。又杜牧佐沈传师江西及宣州幕,在大和二年十月至七年四月(828—833年),下距大中四年为湖州刺史时,在十七年以上,也不止十四年。所以此段故事的真实性很可怀疑,因此不将这首诗选在大中四年的编年诗中而选录于此。

〔 校 〕同“较”。

早春题真上人院

清羸已近百年身,

古寺风烟又一春。

寰海自成戎马地,

唯师曾是太平人。

程大昌《演繁露续集》卷六“唯师曾是太平人”条:“唐天宝间,有真上人者,至杜牧之时,其人年已近百岁,故题其寺曰:‘清羸已近百年身,古寺风烟又一春。寰海自成戎马地,唯师曾是太平人。’此意最远,不言其道行,独以其年多尝见天宝时事也。”

山行

远上寒山石径斜,

白云生处有人家。

停车坐爱枫林晚,

霜叶红于二月花。

〔坐 〕因为也。自汉以来“坐”字即有此用法,如《陌上桑》“来归相怨怒,但坐观罗敷”。〔 枫 〕枫树的叶子经秋而红,很美丽。

寓言

暖风迟日柳初含,

顾影看身又自惭。

何事明朝独惆怅?

杏花时节在江南。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部