简介
首页

尉缭子译注

十二陵 第七
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

[说明] 本篇说明治军处事的各种应注意的事项,意思是说要做到前十二条,避免后十二条。

威在于不变。惠在于因时。机在于应事1。战在于治气。攻在于意表2。守在于外饰3。无过在于度数4。无(因)[困]在于豫备5。慎在于畏小。智在于治大。除害在于敢断6。得众在于下人7。

悔在于任疑。孽在于屠戮8。偏在于多私。不祥在于恶闻己过。不度在于竭民财。不明在于受间。不实在于轻发。固陋在于离贤9。祸在于好利。害在于亲小人。亡在于无所守。危在于无号令。

注 释

1 机一机智谋略。

2 意表——意外。

3 外饰——指伪装、荫蔽。

4 度数——指处理事情掌握的分寸。

5 困——原作因,从鄂局本改。豫——同预。

6 断——斩断,斩决,诛杀。

7 下人——指谦虚待人。

8 戮(lù路)——杀。

9 固陋——见识浅,孤陋寡闻。

译 文

威严在于不轻易改变决定,给人恩惠在于适时。机谋在于适应事物的变化。打仗在于激励士气。进攻在于出敌意外。防守在于荫蔽自己的力量。不犯错误在于掌握处理事物的分寸。不陷入困境在于事前有准备。谨慎在于警惕小事情上犯过失。智慧在于能治理大事。除奸害在于敢于斩决坏人。得人心在于谦虚待人。

后悔在于狐疑失机。罪孽在于肆意屠杀。办事不公正在于私心重。不吉利在于厌恶听到自己的过失。挥霍无度在于耗尽民财。不明事理在于受人离间。劳而无功在于轻举妄动。见识浅在于脱离了贤能的人。惹祸在于贪图财利。招害在于亲近坏人。丧失土地在于没有认真防守。危乱在于没有严明的号令。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部