简介
首页

投笔肤谈译注

地纪第十二
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

[旧题解]地纪者,地之大要,犹云纲纪也。上篇言为将者当知物略,此篇言地剩乃兵之助,尤不可不知。而知之能极其详,然后用之无不胜也。故曰纪。特列于第十二。

[译文]地纪,指地形的大要,好象说纲要一样。上一二篇论述将帅应当知道“物略”,这一篇论述的是地形的有利是用兵作战取胜的条件,将帅更不可不知道。能够知道得极为详细,然后利用它就没有不胜利的,因此叫做大要。特地列为第十二篇。

123.凡地之大势有六:一曰要地,二曰营地,三曰战地,四曰守地,五曰伏地,六曰邀地。

[译文]地形大略有六种:一是重要的地形,二是便于扎营的地形。三是便于作战的地形,四是便于防守的地形,五是便于埋伏的地形,六是便于截击的地形。

[旧注解]地本无六者之名,自人视之,乃有此六等,故首揭之。详见于下。

124.要地者,山川之上游,水陆之都会,可以跨据控引者也。

[译文]要地。指山地的高处,江河的上游,水陆交通使利的城市,可以作为依据并能控制各方面的地形。

[旧注解]此下释六地之义。要地,如孔明谓荆州北据汉沔,利尽南海,东连吴会,西通巴蜀,此用武之国。益州沃野千里,天府之地。若跨有之,汉室可兴之类。(1)

[注释](1)这几句话是诸葛亮与刘备第一次见面时,分析当时形势所说的要点。(语出《三国志》卷三十五《诸葛亮传》)

125.营地者,背高而面下,进阁而退平,利水草,可依傍者也。

[译文]营地,指后面高而前面低,前进地形开阔而后退地形平坦,水草便利,可以依托的地形。

[旧注解]如孔明伐魏,六出必于祁山,(1)后驻师五丈原,与民杂耕渭滨之类。 (2)

[注释](1)据传说诸葛亮攻魏曾六出祁山(今甘肃札县东北),但据《三国志》记载,仅五次攻魏,其中只有两次弼了祁山。(2)蜀汉建兴十二年(234年)诸葛亮第五次攻魏,进军至五丈原(今陕西眉县西南),他考虑到历次攻魏都因粮食运不上来而退兵,就分兵屯田,使士卒与渭河沿岸居民杂居。进行生产,作长久打算。(见《三国志》卷三十五《诸葛亮传》)

126.战地者,平原广野之冲,草浅土坚之处,可驰骋突击者也。

[译文] 战地,指平坦开阔的交通要道,野草不高土地坚硬的地方,可以奔驰突击的地形。

[旧注解]如周德威劝庄宗退军部邑,用骑兵大破梁将王景仁之类。(1)

[注释](1)见第13条“旧注解”注(6)。

127.守地者,川流环抱之区,山坂峻险之塞,相为联络而不断者也。

[译文] 守地,指江河环绕的地区,山坡险峻的关塞,互相连接而不间断的地形。

[旧注解]如张良谓关中之地,披山带河,四塞为固,阻三面而白守,独以一面东制诸侯之类。(1)

[注释](1)这几句话是汉高帝五年(前202年)娄敬和张良劝刘邦定都关中时说的。(见《汉书》卷四十《张良传》,卷四十三《娄敬传》)

128.伏地者,层山广谷之中,茂林蓊蘙(1)之所,可以藏匿诱引者也。

[注释] (1)蓊蘙,wěng yì(翁上义),茂盛貌。

[译文]伏地,指重山,大谷中,草木茂密的迎方,可以隐藏兵力引诱敌军的地形。

[旧注解]如孙膑谓马陵道狭,而旁多险阻,乃令万弩夹道而伏,射死庞涓之类。(1)。

[注释] (1)见第22条“旧注解”注(7)。

129.邀地者,间道歧路之乡,关塞要津之扼,可阻绝而横击之者也。

[译文]邀地,指有小路。岔路的地区,水陆必经的要道,可以阻绝敌军而便于截击的地形。

[旧注解]如李左车谓井陉之道,车不得方轨,骑不得成列,从间道绝之,则进不得斗、退不得还之类。(1)

[注释] (1)见第35条“旧注解”注(6)。

130.此六者,兵家之善地也。得之者胜,失之者败。得失之机,将当先知也,而地之利害不与焉。

[译文]这六种地形,都是军事家用兵作战的好地形。得到它就能胜利,失去它就会失败。得失的关键,将帅应当事先了解,而地形的有利和不利还没有涉及到。

[旧注解]此承上言,六地虽善,然必得之斯可胜,失之则无所借,宁能免于败乎?故将当先知其机也。利害不与,谓先止论地势,而或利或:害,未之及也,观下文自见。

131.故山陵川泽者,地之所有也。广、隘、夷、险、易、阻者,地之自然之形也。趋(1)、避、向、背者,人之用地之利也。凿山、穿陵、引川、涸泽者,变地之形以为之刮也。

[注释] (1)趋,奔赴,抢占的意思。

[译文]所以说山地、丘陵、江河、沼泽,都是地面上固有韵。宽广、狭窄、开阔、险峻、平坦、阻塞,都是地面自然的形状。抢占,回避,接近,离开,是人们为了利用地形的有利条传(而采取的措施)。凿开高山,穿通丘陵,引导河水、弄干沼泽,是为了改变地形使它对已有利。

[旧注解]此言地有自然之利,人当变通因之。

132.故苟得其利,则虽彼强而我弱,彼众而我寡,轻重之势,若不可支,足以抗之而取捷也;彼佚(1)而我劳,彼饱而我饥,虚实之势,若不可变,足以狃(2)之而无损也;彼车而我骑,彼骑而我徒,侵轶(3)之势,如山如风,足以当之而莫毒也。

[注释] (1)佚,通“逸”。(2)狃niu(纽),复,循环往复,引申为扭转的意思。(3)轶yí(益),侵轶,侵犯、突击的意思。

[译文]如果得到有利地形,纵然敌强我弱,敌众我寡,从优劣的形势上看,好象不能支持,但也完全可以抵抗敌人而取得胜利;纵然敌逸我劳,敌饱我饥,从虚实的形势上看,好象无法转变,但也完全可以将形势扭转而不会遭到损失;纵然敌用战法转变,但也完全可以将形势扭转而不会遭到损失;纵然敌用战车,我用骑兵,或者敌用骑兵,我用步兵,从敌军侵犯的形势上,好象山崩风卷一样,但也完全可以抵当敌人而不会受到危害。

[旧注解]此言得其地利,则为吾兵之助,故其效如此。

133.是以知兵之士,按舆图之纪,采乡导之言,察去取之实,以为临敌之用,则地之利害可尽知矣。

[译文] 所以,懂得用兵的人,要依据地图的记载,听取乡导的叙述,考虑取舍的内容,以备作战时使用,这样对地形的利害就可以完全了解了。

[旧注解]此承上言。得地利,则我军虽不如敌,亦能胜而不败。故知兵之士,每究心于地,而利害自悉知也。

134.故建城邑者,择沃塞。襟江河者,占上流。处林麓者,求水泉。屯洲渚(1)者,备樵采(2)。近草楚(3)者,防火攻。依谷口者,忌水激。居洿(4)下者,警决灌。傍冈阜者,虞窃窥。战平易者,设险于其间。值迂隘者,陈兵于其外。

[注释](1)渚zhu(主),小洲。 (2)樵采,打柴,,指柴草。 (3)楚,丛生的小树。 (4)洿wu(乌),同“污”,低凹之地;亦指池塘。

[译文] 所以,修建城邑,要选择肥沃而险要的地方。控制江河,要占据上流的地区。处在森林山脚,要寻找水源。,驻军沙洲上面,要准备柴草。靠近草木,要防备火攻。靠近谷曰,要注意山水冲激。驻在洼地,要警惕决堤灌水。靠近高地,要防备敌,人暗中观察。在平地作战,要在战场上设置障碍。遇到曲折隘路,要在隘口外布置军队。

[旧注解]此言地之利害,将当预图预防。沃,膏腴也。塞,险固也。非沃塞,则众难以聚。襟江河,凭天堑也。非上流,则敌易于侵。林麓多无水,故先宜求之。洲渚每乏樵,故先宜备之。近草虽可以布疑,然风起则易焚。依谷虽可以拒众,然水发则易漂。洿下者,水之所聚,警戒之,庶含,其灌。冈阜者,登之可望,虞度之,庶绝其窥。平易之地,利于战,不设险,则何以御敌而自保?迂隘之途,利于守,不外陈,则何以展布而张威?故为将者,于此等诸地,既当图其利,尤当防其害也。

135.然犹有一定者。山围水绕,不败之规也。居高视下,可胜之基也。绝涧峭峰,必危之方也摹卑湿沮(1)淖(2),丧生之域也。

[注释] (1)沮jù(巨),低湿之地。(2)淖,见第85条原文注(1)。

[译文]但是,地形的利害还是有一定规律的。如山圈水绕,是不败的规则。居高临下,是可胜的基础。深溪峭壁,必然是危险的地方。低湿泥泞,是死亡的处所。

[旧注解]此言地之利害有一定,而非人所为者。

136.盖彼利则我害,我利则彼害,利害相悬,固难与敌。然彼利而致之,则其险可夺。彼害而促之。则其众可歼。我利而守之,则彼不得逞。我害而反喝之,则彼亦疑而不敢逼也。

[译文] 地形对敌有利,对我就不利;对我有利,对敌就不利。如果利害悬殊,固然难于抵当,但是,当地形对敌有利而能设法调走他,敌人的险要就可被我夺取。当地形对敌不利而能迅速进逼他,敌人的军队就可被我歼灭。当地形对我有利而加以守备,敌人的企图就不能得逞。当地形对我不利而反虚张声势,敌人就会怀疑而不敢向我逼近了。

[旧注解]此又总言以足上意。夫利害本不相并,值其害者。固难与利者为敌,而转移默夺之机,实存乎人。致之者,因彼得地利而弓1去之,也,彼去则为我所得。促之者,因彼在害地而迫促之也,受促则彼必危,若缓之,宁不生计乎。守之者,我守其利而不动也,不动则彼无由以逞志。反喝者,我在害地而反虚张声势以喝之,则彼疑其或援至或突出,而不敢逼近也。若不喝而示之危,宁不使敌来攻乎?故惟致之,斯利可夺;惟喝之,斯害可脱也,然亦为一时适然者言。究其极,必如赵充国之远斥侯,(1)卫青之用张骞,(2)庶不陷于害地,而常得其利,胜敌何有哉!

[注释](1)见第13条“旧注解”注(3)。 (2)汉将卫青出击匈奴,因张骞熟悉匈奴地方水草情况,就要他引导军队,从而使军队行动顺利。(见《汉书》卷五十五,《卫青霍去病传》,卷六十一《张骞李广利传》)

137.夫得利者,不可怠其心。失利者,不可挫其气。不怠其心,警师是也。不挫其气,激众是也。警吾师,则敌不得以乘其隙。激吾众,则士知必死,而皆毕力以奋争矣。

[译文]得到有利地形的,不可松懈斗志,失去有利地形的,不可挫伤士气。不松懈斗志,就是要军队保持警惕性。不挫伤士气,就是要激励士卒。我军保持高度警惕,敌人就不能乘我之隙。激励士卒,士卒就有必死的决心,而都能竭力奋战了。

[旧注解]此结言地虽有利害,处之皆当有谐警师者,警戒军中,不可因得地利而怠忽于守,反为敌乘也,必如程不识夜击刁斗。(1)激众者,激励军中,不可因失地利而惧害挫气,不能图出也,必如班超激怒从士。警(2)与激,胜道无余蕴矣。

[注释](1)见第22条“旧注解”注(1)。(2)见第27条“旧注解”注(1)。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部