简介
首页

浮生漫谈

第七章 人有悲欢离合
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

一、西方的史湘云

“相逢天女赠天书,暂住仙山莫问予。曾遣素娥非别意,是空是色本无殊。”(1)我与那位情诗人别后,数个月久,孤单无可聊赖。也曾多回再到圣格鲁林下徘徊,睹物思人,徒有感慨,旧时花木,变成为可憎之物,先前鸟雀,也幻作无情之媒,到后来只好硬心肠不去罢了。偶有一次到巴黎北车站送客,在车站中,碰见一位女郎匆匆行时,在她手持许多书中遗落一本,我在旁间代为捡起。在她客气道谢之下我见她旅行装束,打扮得身子窄,矫捷似飞鸟盘空,她那副“目飞色舞”的神态,最动人处那双眼炯炯生光,当她这样眼睛注视及我时,我那时已成为“她的人”了。

匆匆聚谈一些时,她说要去办公,晚间始有闲来长谈。到了晚间我们在约定的饭店倾谈之下,觉得我如旧人般一样的亲热起来了。她先介绍自己是喜欢看小说的,每三日必要买一本小说看完;现在正在搜集材料,预备作一本小说问世。当她听及我的哲学博士论文是卢梭学说为主题时,她高兴得跳起来。她遂说及浪漫派(卢梭派)的真正意义,为人所误会久了。实则浪漫派是起源于古时的“乐天派”,它不是放纵的而是谨守的人生观;不是狂欢,而是悲伤主义;又不是个人的,而是群众的观念;也不是人间世的,而是大自然的寄托。所以真正浪漫派是反对物质重精神,反对贵族而为人民,反对个人而为大自然,反对狂欢而偏重于悲伤。这也可说它是反对物质文明,而注重于精神的享受,所以,他们浪漫派者不乐意现在的都市生活,而乐意到山村水旁;不喜欢高楼大厦,而愿流连于古堡颓垣;不喜欢歌女舞童,而痴情于惨淡的女性。卢梭便是一个好证据,他终生所寄托的是一位贫穷的女工,对于贵族的妇人不过是在外面相周旋罢了。这位女小说家侃侃而谈,我只好默默而听。我心想幸而遇到这位“真正的浪漫派者”,我也不会白做卢梭的学说了。

她于酒醉之后,面红耳赤,双手指天画地,目光如闪电一样的飞扬。我极惊异一位西方的史湘云在我眼前出现了!她毫不隐饰地说她从十六岁起已经实行真正浪漫派的学理。从此后数年间,她现已廿二岁,曾经醉心于考究东方人情操,即浪漫派所喜欢描写与梦想的“异方情操”。她曾认识日本人,使她鄙视他们都是军国主义者的派头。她曾经认识印度人,也使她失望他们多是印度的教徒。她又认识许多南洋客,都觉得是华侨不能解脱殖民地人的色彩。数年来,她对东方人的认识失望极了。她要寻得一个真正具有东方人的情操,愿献身于他们,唯一短短的时间也好,可惜她终未得这样人!她又谈到与我此番认识的本意,她说初见我时便已知道是一位久住欧洲的留学生,她故意在我身旁遗落一本书,试试我怎样去表示。她看我捡起书来交给她,并说出一些漂亮的法国口音时,她想这个东方人这回或者就是她所希望达到的目标吧。

二、向老妇学习房中术

在将要分手时,她对我说,她极盼望我们能够多次聚谈,使彼此认识到极深层。她笑说她不是如法国普通女子那样容易献身的,须要经过良久时间的考验后,才肯认我为知心的人。现在不过是初次的见面礼貌罢了。她叮咛我去回想她在上所说的真正浪漫派行为是否正确?因为我既然是以卢梭派为考究的目标,或许我对浪漫派别有一种见解,这是各人思想的自由,不能强人必须同意的。她那种热情与诚恳的态度,使我深刻地印入了心头。

我们以后晚晚相聚谈。她说因她所抱的情操态度,使她到现在尚未得到一位白种人的知己。她鄙视英美人的金钱主义,她又讨厌德国人的机械,她也不重视法国人的轻佻。她说愿终身不嫁,宁可为孤单者,这样始能满足她的浪漫的“悲伤主义”。

经过一个月久,已有二十余次的相会,我们也算相知到相当的程度了。在最后一次晚会中,她说对我的思想与行为已经得到极度的满意。她面上涨起了红晕的光彩,两只眼睛发出那含电气的光芒,她接靠我身,向我口上极热烈如火烧一样的亲吻。这个表示,不言而喻,我们肉体的享受即在目前了。到了睡房时,她笑说以她的理想,在“那个”动作时,她要立于“主动的地位”,凡事我要受她指挥。她笑得闭不上口来,又有一篇大议论,她说她是居于画家的地位,我是她的“模特儿”,要怎样姿势与怎样动作,全要凭她意旨而行呢。她笑问我是否同意。我答说是极乐意的。并说这也可增长了我许多性智识与性的兴趣吧。

这样说就这样实行。她身要放在上面,我当然在下面,一切听从她的摆布,左旋右转,疾徐,轻重,都任她的安排。我全然立于被动地位了。她笑说她是学得极深的闺房艺术的,是向一位老于此道的妇人学得的。能使男子得到极端快乐,她要你速射精,你就不能不速射精;如不让你出精呢,她一气数点钟久,而使男子自己无法能射精的。现请恕我在此不能介绍这个房交的种种艺术性详细方法了,总之可说她确是性的图画家、音乐家,故我虽立于被动的地位,但比普通男子立于主动的地位更觉有万倍的性乐。因为她能使我得到非常的满意,不用说在她是快乐极了,她不单是自己的快乐,每一动作,她的快乐能够使我同时快乐,这个真是一种非常巧妙的艺术,使我愿终身为她的忠诚“模特儿”了!因为由她所设计的性交样状,每次各安排成为一幅图画与一首交响曲!

事后,可有三四点钟久的“事后”吧。她向我浪漫地说她的性行为经过的历史了。她说在十六岁时因为少女的好奇心,便被一位法国军官所引诱了,由他那性的粗暴,便把她的si处撞裂了,到今在外面尚存一疤痕,不久,他就把她放弃了。她对此极痛恨,推究女子所以被摧残的缘由,因为性交时乃立于被动的地位,一任男子的摆布,所以女身不能得到极度的满足。她所以要向一位老妇人学习房事的艺术,学习女子完全立于主动的地位。那么她自己当然满足,同时男子也定然能满足了。她又羞涩地说:“可是我虽学习到这种艺术,不是如娼妓那样随便给人快乐。自从被那位军官摧残后,我极慎重从各方考验后,才肯献身于情人,你或者不相信,在我这数年内这回算是第一次对你做这种事呢!”

三、在古堡中紧紧拥抱

我们就这样行乐了好几夜。她又向我说她或许认为我不错,极愿请假三个月与我同到法国瑞士的边界。在那山区的古堡残迹,野村荒舍之间,流连这个时间的光阴与处所,实验我们真正浪漫派情人的生活。在我当然极赞同这种行为了。

我俩所住的是在半山间的小小“人家客店”。此地是出产极好极多蜂蜜,我们就以此为主要的食料。早餐及晚食,我们就用蜜满涂在面包上,一二个苹果,或美梨,最好味是乳形甜葡萄,只此,已使我们得到极香甜的饱足了。仅有中午我们才在店中进食通常饭菜。常时,我俩于早晨携带面包与一些果品及一壶浓厚的咖啡茶,极度高兴地上山去游览。记得有一回,仍然由她立于“主动”的地位,由她带头,从一约二三丈高峻坡爬上山顶去,她竭力挽草枝而上,我就在后跟随。她一失手从斜坡中跌下来到我身上,连我也跌下来,二人一圈儿溜到平地才止。我们一身都是土粉,所带食物散开满地,彼此一面滚落一面大笑起来。稍定神后,我们再鼓勇气照前一样爬上。这回有了经验,幸喜得到山顶了。我们的咖啡壶已打烂了。但极好补偿的是山上满生了许多野水果,不只可以止渴,尚且可以果腹,我们就在这高高的山顶野餐。也就在此“野交”,当然是由她立于主动的地位,上下高低的动荡,左右侧面的推敲!变幻不测,神出鬼没!在我也乐于永久立于“模特儿”的被动地位了。那时天空的蔚蓝色与她身体的红白玉颜,互相照耀到我眼花缭乱,口不能言!这位女主人翁因为发挥她全身的精力,面上身中香汗油油,使我一身如淋到香水。又有一阵一阵的微风吹来。那时我们肉体与精神的乐趣,唯有天知道罢了。

我俩此来的目标,是专为避去巴黎的繁华,特意在寻求可以发生悲伤的场所的。在那些山间有旧时留存的古堡,堡顶已丛生霉苔,周围的墙垣已经破烂到不堪。我俩到了此间徘徊,凭吊这些陈迹,以发泄我们的悲哀。有一次,女主人公表演出剧中的一位破荒户的爵主女儿,她表演得极肖。那种举动,那种表情,都演出得有声有色,怎样在战争时她的父亲被俘,母亲被迫而吊死,兄弟离散,姊妹为敌人所强奸。她每演一件事,极迫肖那人的凄惨情状,而语句中是句句逼肖那一人物的谈吐。她演到古堡女儿在被强奸后,那种愤恨的感觉时,声随泪落。我也不觉如观剧人一样,被感动到眼泪汪汪。过后,我不得不阻止她说:“够了够了,我的女爵主公子!你既现身说法太悲惨了,你的眼泪也流够了,还是保重自己的玉体吧!”她停止表演后,精神上尚有余哀。她向我泣说:“你以我是扮演人呢!可是我此时记起了历史的事实后,我确是事实中的真人物。我的眼泪我的悲哀,是从真心表出,并无一点的假装。”在我用尽热情向她安慰之后,就在这个古堡中的一间破碎的厅房我俩彼此紧紧拥抱,在她尚在歔欷之中,我向她微笑说:“放下吧,我的爱神,我们在这样悲剧后,不如来演些喜剧,散散郁闷吧!”她亲热吻我后,咽气叹声说:“也罢!但我们要在保存悲剧的情况下去表演喜剧的情趣吧!”她就在满面愁容中掀开裙子,虽则在她喜容中仍然掩不住满脸的愁态。

四、我领略浪漫派的真谛

事后,她说:“你也有心人与我同样表出了悲哀。实则,爱情不但在喜剧中,而在悲剧中更能表出真心理。你看我此时与你行乐,我不是如平时的笑声,而是泣诉的悲音。在我的悲音中你不觉得比平时我的笑声中更具有一种温柔的滋味吗?你不觉得我平日性的快乐时,一切筋肉都颤动放松了。但我此时的肌肉是紧缩的,收敛的,你不觉得另有一种快感吗?譬如在精神上,或肉体上,若遇到悲惨时,我们如能放声大哭总比掩泣吞声更为觉得痛快无比吧。即在肉体上说,悲惨时的性乐并不输却或者更高出于那狂欢时的享受。你现在尚未感觉到这样在悲哀中的性乐吗?”

我答说已深切地感觉到悲伤派的情怀了!我向她说,先前以为男女的性趣是在欢天喜地中得到的。而今才知在悲哀凄凉中,所得到的情趣更加深刻、真切、诚实及饱满了!

她听后在愁容中叹声说:“是的,我爱!你谅已领略到浪漫派的真意义了。例如卢梭对他的情妇(后成为他妻)永久不能表出真爱,因为他得她后,所享受的都是平常的乐境。但当他遇到胡夫人时,他说才是他一生中真正爱情的表现。因为他每次遇到她时,虽流下了几点钟的珠泪,但终不能得她的欢心,而在她也因为怀念她的情人,向他表出了无穷的悲哀,彼此同处在这样悲惨的情怀中,所以卢梭才能领略了享受了一生所未有的真爱情。你说是不是呢?我对你从前及今后是在我的笑声中,眉飞神舞中,胸怀狂欢放荡中,给你心灵及肉体的满足,可是这一次,可惜只有这一次吧!在这个残堡颓垣中,触起了我无限的悲情。我也希望你定能从我这样悲伤中得到心灵与肉体的别一种满足;使你领受了悲哀的情感,比较欢乐的更为高尚、纯洁、诚实、真挚与饱满。你是与我内心同情共鸣的,我坚信你也不会虚过这次的性趣吧。只有这一次,恐怕你一生只有这一次吧!能够深深领受我眼泪中,愁怀中,在我满身筋肉与神经紧缩中所给你真正的情感与性趣吧!”

她一字一字缓缓地在她的呜咽中几乎说不成声中,而在我也一字一字在接受在感动中。此时,我实在也感觉到在这样悲哀情愫之下,我的灵感与性感比较往常在遇对方狂欢时,更加高一层,与深一度得到爱情的领会。

我遂含泪向她说:“我的心肝!你的一泪一字都在我心坎中颤动起来了。我想这次的悲伤,不至一时消灭的。它必定存留到我终生,永久永久地活生生在我的心头!”

她听我诉出衷诚后,极为满意,终于说:“好吧!这也不虚负我们来此一遭了,现在就归去吧。”

我们就手牵手,腰挨腰,一步一步在秋风落叶夕阳昏黄的山路中蹒跚而归。到寓时店中人都骇异我俩怎么憔悴到这样形容!

* * *

(1) 苏曼殊《次韵奉答怀宁邓公》。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部