简介
首页

御定子史精华 四库本

卷五十一 政术部七
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

钦定四库全书

御定子史精华巻五十一

政术部七

勤官

当事不避难【国语居官者丨丨丨丨丨在位者恤民之患】官无畱事【史记田敬仲完世家威王召即墨大夫而语之曰自子之居即墨也毁言日至然吾使人视即墨田野辟民人给丨丨丨丨东方防宁是子不亊吾左右防求誉也】谨力【史记卫绾传为中郎将醇谨无他景帝立嵗余不谯呵绾绾日防丨丨】勤事吏【汉书宣帝纪诏曰赐丨丨丨中二千石防下至六百石爵自中郎吏至五大夫佐史防上二级】精力于职【汉书张安世传防父任为郎用善书给事尚书丨丨丨丨休沐未尝出】忧国奉公【后汉书祭遵?遵既车驾复临其坟存见夫人室家其后防朝帝每叹曰安得丨丨丨丨之臣如祭征虏者乎遵之见恩如此】佳乎吏也【后汉书冯勤?除为郎中给事尚书防图议军粮在事精勤遂见亲识每引进帝辄顾谓左右曰丨丨丨丨】号任职【后汉书冯勤?勤恭约尽忠丨称丨丨】俯伏省閤【后汉书冯豹?拜尚书郎忠勤不懈毎奏事未报常丨丨丨丨或从昏至明肃宗闻而嘉之使黄门持被覆豹敕令勿惊由是数加赏赐】勤心物务数陈当世便宜【后汉书陈宠传宠明习家业少为州郡吏辟司徒鲍昱府是时三府掾属专为交逰防不肯视事为髙宠常非之独丨丨丨丨丨为昱丨丨丨丨丨昱髙其能转为辞曹掌天下狱讼】昼夜不离省闼【后汉书黄】

【香传拜尚书郎数陈得失赏赉增加尝独止宿台上丨丨丨丨丨丨帝闻善之】罚二十以上皆亲览【魏志明帝纪注宣王见亮使唯问其寝食及其事之烦简不问戎事使对曰诸葛公夙兴夜寐丨丨丨丨丨丨丨丨焉】功勤【魏志王朗传注诏曰张登忠义彰著在职丨丨名位虽卑直亮宜显饔膳近任当得此吏今以登为大官令】抱文书而寝【魏志髙柔传注柔既处法平允又夙夜匪懈至拥膝丨丨丨丨丨太祖尝夜微出观察诸吏见柔哀之徐解裘覆柔而去自是辟焉】惜分隂【晋书陶侃传迁荆州刺史侃性聪敏勤于吏职阃外多事千绪万端罔有遗漏逺近书疏莫不手答笔翰如流未尝壅滞常语人曰大禹圣者乃惜寸隂至于众人当丨丨丨】千绪万端罔有遗漏【见上】如含瓦石【晋书卞壸传壸干实当官以褒贬为己任勤于吏事欲轨正督世不肯茍同时好阮孚谓之曰卿恒无闲泰常丨丨丨丨不亦劳乎壸曰诸君以道德恢?风流相尚执鄙吝者非壸而谁】等勤台仆【晋书殷浩传故吏顾悦之上疏颂浩曰浩鎭夀阳翦其荆棘收罗向义广开屯田沐雨栉风丨丨丨丨】张主簿处分【宋书张邵传邵悉心政事精力絶人及诛刘藩邵时在西州直庐即夜诫众曹曰大军当大讨可各修舟船仓库及晓取办旦日帝求诸簿署应时即至怪问其速诸曹答曰昨夜受丨丨丨丨丨帝曰张邵可谓同我忧患矣】朝直未尝违惰【宋书王景文传父僧朗亦以谨实见知元嘉中为侍中勤于丨丨丨丨丨丨太祖嘉之】班条理务【梁书张缵传下车入部丨丨丨丨砥课庸薄夕惕兢惧】砥课【见上】勤练忧公【南史张邵传帝以邵丨丨丨丨重补州主簿邵悉心政事精力絶人】曹无畱事【南史梁始兴王憺传以憺为都督荆州刺史憺自以少年始居重任开导物情辞讼者皆立待符教决于俄顷丨丨丨丨下无滞狱】还家犬吠【南史徐勉传时师方侵魏候驿塡委勉参掌军书劬劳夙夜动经数旬乃一丨丨羣丨惊丨勉叹曰吾忧国忘家乃至于此若吾亡后亦是传中一事】赐御粥【北史崔浩传道武威严颇峻宫省左右多以防过得罪莫不逃避隐匿浩独恭勤不怠或终日不归帝知之辄命丨以丨丨】雪中待报【北史长孙俭传天和初转陜州刺史尝诣阙奏事时大雪丨丨丨丨自旦达暮竟无惰容其谨慤若此】年勤【北史高祐传勲旧之臣丨丨可录而才非抚人者则可加以爵赏不宜委以方任】立门名【北史宋游道传游道为尚书左丞始依故事于尚书省丨丨丨以记出入早晚令仆已下皆侧目】闻鼓向府【北史裴侠传转工部中大夫尝遇疾沈顿士友忧之忽丨五丨便即惊起顾左右曰可丨丨耶所苦因此而瘳晋公防闻之曰裴侠危笃若此而不废忧公因闻鼓声疾病遂愈此岂非天祐其勤恪也】置律坐傍【北史韩麒麟传麒麟立性恭慎恒丨丨令于丨丨】五年未曾对局【北史魏收传子建为前军将军十年不徙在洛闲暇颇为奕棋每曰棋于亷勇之际得之深矣且吾未为时用博奕可也及一临边事凡经丨丨丨丨丨丨按子建收父】朝受命夕引路【北史李弼传弼毎征讨丨丨丨丨便丨丨畧不问私事亦未尝宿于家】槐下听事【北史髙颎传颎每坐朝堂北丨树丨以丨丨其树不依行列有司将伐之帝命勿去以示后人】传劳【唐书舒王谊传谊从帝出奉天朱泚攻城谊昼夜丨丨诸军不解带】尽夕不释仗【唐书杜楚客传擢中郎将毎入直丨丨丨丨丨帝知而劳之】健职【唐书刘洎传拜尚书右丞洎丨于丨于是尚书复治】料配差序筹不废手【唐书岑文本传文本从戎辽东事一委倚至粮漕最日甲兵凢要丨丨丨丨丨丨丨丨】不休偃【唐书崔元综传性恪愼坐政事堂束带终日丨丨丨】钩视簿最【唐书吕諲传为度支判官歴太子通事舍人性静慎勤总吏职诸僚或出游諲独頽然防案丨丨丨丨】年八十手写簿书【唐书李逊传子方元累为池州刺史钩检戸籍所以差量徭赋者皆有科品程章吏不得私常曰沈约丨丨丨丨丨丨丨葢为此云】簿领爲乐【梁书王播传居官以彊济称天性勤吏职每视丨丨纷积于前人所不堪者播反用丨丨】捧土投石【宋史宗室希言传知仁和县临平塘隄决希言督役亲丨丨丨丨兵民争奋堤成因筑重隄后不复决】勤旧【宋史王宾?宾事宣祖太祖太宗殆六十年最为丨丨故恩宠尤异前后赐赉数千万】短衣持梃【宋史徐的?补钦州军事推官钦土烦欝多瘴疠的见转运使郑天监请曰徙州濒水可无患请转而上闻从之天监因奏留的使办役的丨丨丨丨与役夫同劳苦筑城郭立楼橹以备战守画地居军民为府舍仓库沟渠廛肆之类民皆便之】日至庾中【宋史傅尧俞传起监黎阳县仓草?郡掾行县尧俞从众出迎尽礼守为遣它吏代主出纳尧俞不可曰居其官安得旷其职虽寒暑必丨丨丨丨治事凡十年】程吏【宋史宇文昌龄传尚书省建以为比部员外郎时官曹更新统纪未立昌龄悉力从事虽抵暮亦丨丨不止具所立纲要请于朝而行之】昼夜扈卫寝幄【宋史杨存中传张俊部曲上问将于俊俊以存中对召见赐袍带时元帅府草创存中丨丨丨丨丨丨不顷刻去侧帝知其忠谨亲信之】尽力吏【辽史韩延徽传世宗朝迁南府宰相建政事省设张理具称丨丨丨】暑夜篝灯治文书【元史苏天爵传虑囚于湖北每事必究心虽盛丨犹丨丨丨丨丨丨无倦】眞宰相器【朱子名臣言行录韩魏公琦徙开封府推官理事不倦暑月汗流浃背府尹王博文大器重之曰此人要路在前而治民如此丨丨丨丨也】李屯田【罗诱宜春传信录屯田郎中李公衢明道中通判筠州前官受秋租而吏恣取无艺公知之逐日入仓监视吏无所措其手筠人为之语曰输租不使钱頼有丨丨丨】

贡献

锟铻劔火浣布【列子周穆王大征西戎西戎献丨丨之丨丨丨之丨其劔长尺有咫练刚赤刃用之切玉如泥焉火浣之布浣之必投于火布则火色垢则布色出火而振之浩然疑乎雪】灵禽瑶环【抱朴子丨丨贡于彤庭丨丨献自西极】王母环越裳雉【抱朴子王母之遣使明其元化通灵无逺不懐也越裳之重译足知惠沾殊方化被无外也夫周室非乏玉而湏丨丨之丨以为富也非俭膳而竭丨丨之丨以充庖也所以贵之者诚以斯为太平则上无苛虐之政矣】方贿【国语昔武王克商通道于九夷八蛮使各以其丨丨来贡于是肃慎氏贡楛矢石弩】纳职【史记平准传禹贡九州各因其土地所宜人民所多少而丨丨焉】共贡【史记燕世家燕君送齐桓公出境桓公割燕所至地予燕使燕丨丨天子如成周时职】能言鸟【汉书武帝纪元狩二年夏南越献驯象丨丨丨注即鹦鹉也】六国来献【汉书武帝纪天汉二年秋渠黎丨丨使使丨丨注渠黎西域国名】五色土【汉书郊祀志徐州牧嵗贡丨丨丨各一斗】重九译【汉书贾捐之传武丁成王殷周之大仁也然地东不过江黄西不过氐羗南不过蛮荆北不过朔方是以颂声并作视听之类咸乐其生越裳氏丨丨丨而献此非兵革之所能致】蹻足抗手【汉书扬雄传自上仁所不化茂德所不绥莫不丨丨丨丨请献厥珍】翠鸟千【汉书南粤王传南粤王上书谨北面因使至献白璧一双丨丨丨犀角十紫贝五百桂蠧一器生翠四十双孔雀二双】紫贝五百【见上】桂蠧一器【见上注应邵曰桂蠧桂树中蝎虫也苏林曰汉旧常以献陵庙载以赤毂小车师古曰此虫食桂故味辛而渍之以蜜食之也】生翠【见上】天马【汉书西域传大宛王蝉封与汉约歳献丨丨二匹汉使采蒲陶目宿种归】豫养导择【后汉书光武帝纪诏曰徃年已勅郡国异味不得有所献御今犹未止非徒有丨丨丨丨之劳至廼烦扰道上疲费过所其令太官勿复受注豫养谓未至献时豫前养之导亦择也】师子封牛【后汉书顺帝纪疏勒国献丨丨丨丨注疏勒王盘遣使文时诣阙师子似虎正黄有防耏尾端茸毛大如斗封牛其领上肉隆起若封然因以名之即今之峯牛】江南之珍流通【后汉书岑彭传初彭与交趾牧邓譲厚善与譲书陈国家威德又遣偏将军屈充移檄江南班行诏命于是譲与江夏太守侯登武陵太守王堂长沙相韩福桂阳太守张隆零陵太守田翕苍梧太守杜穆交趾太守锡光等相率遣使贡献悉封为列侯或遣子将兵助彭征伐于是丨丨丨丨始丨丨焉】上第【后汉书梁冀传歳时贡献皆先输丨丨于冀注上第第一也】珍羽【后汉书马融传纳僬侥之丨丨受王母之白环注帝王记曰尧时僬侥氏来贡没羽西王母慕舜之德来献白环】果下马【魏志濊传出丨丨丨汉桓时献之注果下马髙三尺乘之可于果树下行故谓之果下】白鹿【晋书宣帝纪青龙四年获丨丨献之天子】雉头裘【晋书武帝纪咸宁四年太医司马程据献丨丨丨帝以竒技异服典礼所禁焚之于殿前】缣纶【晋书武帝纪制武皇握图御宇敷化导民絶丨丨之贡去雕琢之餙】珍瑰重迹而至【晋书陆机传一介行人抚廵外域巨象逸骏扰于外闲明珠玮寳耀于内府丨丨丨丨丨丨竒玩应响而赴】乞问太仆【晋书文立传时西域献马帝问立马何如对曰丨丨丨丨帝善之】二十三国【晋书四夷传序武帝受终衰魏廓境全呉抚旧懐新歳时无怠凡四夷入贡者有丨丨丨丨】白熊【宋书符瑞志元嘉二十年丨丨见新安歙县太守到元度以献】白麂【宋书符瑞志孝武帝大眀元年丨丨见防稽诸暨县获以献】黑麞【宋书符瑞志文帝元嘉二十三年白从陈超获丨丨于肥如县以献】嘉?【宋书符瑞志大眀五年丨丨生建康蒋陵里丹阳尹王僧朗以献】二莲合华【宋书符瑞志元嘉十九年扬州后池丨丨丨丨刺史始兴王濬以献】嘉橘【宋书符瑞志晋咸和六年庾亮献丨丨一蔕十二实】青雀【宋书符瑞志太始二年丨丨见京城内南徐州刺史桂阳王休范以献】白玉防【宋书符瑞志大明四年徐州刺史刘道隆于汴水得丨丨丨以献】渠捜献裘【宋书符瑞志丨丨禹时来丨丨】白琯【宋书符瑞志西王母舜时来献白环丨丨】石钟九口【宋书符瑞志元嘉十九年广陵肥如石梁涧中出丨丨丨丨大小行次引列南向兖州刺史临川王义庆以献】铜路鼓【宋书符瑞志大明七年江夏蒲圻获丨丨丨四面独足郢州刺史安陆王子绥以献】白孔雀【宋书符瑞志大眀五年交州刺史垣闳献丨丨丨】白鸲鹆【宋书符瑞志泰始三年丨丨丨见京兆雍州刺史巴陵王休若以献】石柏【宋书符瑞志泰始二年赭中获丨丨长三尺二寸广三尺五寸?州刺史建安王休仁以献】玉铠【宋书崔道固传大眀三年出为齐北海二郡太守民焦恭破古冡得丨丨道固检得献之】乌丸防【宋书鲜卑吐谷浑传慕延遣使上表献丨丨丨】四角羊【宋书鲜卑吐谷浑传大眀五年拾寅遣使献善舞马丨丨丨】苞篚【宋书鲜卑吐谷浑传论虽复丨丨嵗臻事惟贾道金罽毡眊非用斯急送迓烦扰获不如亡】金罽毡眊【见上】金簟【齐书林邑国传永明九年遣使贡献丨丨等物】牙塔二躯【齐书扶南国传献金镂龙王坐像一躯白檀像一躯丨丨丨丨古贝二双瑠璃苏鉝二口瑇瑁防榔柈一枚】大铜鼓【陈书欧阳頠传兰钦南征擒陈文彻所获不可胜计献丨丨丨累代所无】虎魄枕【南史宋武帝纪宁州尝献丨丨丨光色甚丽价盈百金时将北伐以虎魄疗金创上大悦命碎分赐诸将】入筒细布【南史宋武帝纪广州尝献丨丨丨丨一端八丈帝恶其精丽劳人即付有司弹太守以布还之并制岭南禁作此布】石牀【南史宋武帝纪帝坐卧常湏冷物后有人献丨丨寝之极以为佳乃叹曰木牀且费而况石耶即令毁之】能歌鹦鹉【南史梁武帝纪交州献丨丨丨丨诏不纳】瑞钟六【南史陈宣帝纪太建七年郢州献丨丨丨】舞马【南史谢庄传时河南献丨丨诏羣臣为赋庄所上甚羙又使庄作舞马歌令乐府歌之】蝉雀扇【南史何戢传上颇好画扇宋孝武赐戢丨丨丨善画者顾景秀所画时呉郡陆探微顾彦先皆能画叹其巧絶戢因王俭献之上令晏厚酬其意】赤龙驹【南史张率传梁武帝禊饮华光殿其日河南国献丨丨丨能拜伏善舞诏率与到溉周兴嗣为赋武帝以率及兴嗣为工】瑚连理树【南史刘勔传先是费沈伐陈檀不尅乃除勔龙骧将军西江督防欝林太守勔既至随宜翦定大致名马并献丨丨丨丨丨上甚悦】古礼器【南史刘悛传拜司州刺史于州下立学校得丨丨丨铜罍甑豳山铜罍鐏铜豆钟各二口献之】龙角【南史齐始兴王鉴传鉴献丨丨一枚长九尺三寸色红有文】名好【南史齐南康王子琳传子琳武帝第十九子也最见爱太尉王俭请昏武帝悦而许之羣臣奉寳物丨丨尽直数百金武帝为之报答亦如此】杂肴数十舆【南史虞悰传悰善为滋味武帝幸芳林园就悰求味悰献粣及丨丨丨丨丨太官鼎味不及也】二丹【南史陶?景传天监中献丹于武帝中大通初又献丨丨其一名善胜一名成胜并为佳寳】善胜成胜【见上】火齐珠【南史扶南国传梁天监十八年遣使献丨丨丨郁金苏合等香】金刚指环【南史呵罗单国传元嘉七年遣使献丨丨丨丨赤鹦鹉鸟天竺国白疉古贝叶波国古贝等物】越遐海【南史呵罗单国传元嘉十六年文帝诏曰呵罗单婆皇婆达三国尝频丨丨丨欵化纳贡远诚宜甄可并加除授乃遣使防命之】远诚宜甄【见上】詹檀香【南史槃槃国传中大通六年遣使送菩提国舍利及画塔图并菩提树叶丨丨等丨】金芙蓉【南史陁利国传遣长史毗员跋摩奉表献丨丨丨襍香药等】金席【南史婆利国传天监十六年遣使奉表献丨丨等普通二年其王频伽复遣使珠智献白鹦鹉青虫兠鍪琉璃器古贝螺杯杂香药等数十种】青虫【见上】摩勒金环【南史天竺迦毗棃国传元嘉五年国王月爱遣使奉表献金刚指环丨丨丨丨诸寳物】金装马脑钟【南史河南王传天监十三年遣使献丨丨丨丨丨二十五年又遣使献赤舞龙驹及方物】赤舞龙驹【见上】鸣盐枕【南史髙昌国传梁大同中遣使献丨丨丨蒲桃良马氍防等物】氍防【见上】黄师子【南史滑国传普通元年遣使献丨丨丨白貂裘波斯锦等物】波斯锦【见上】波罗娑歩障【南史于阗国传天监十三年献丨丨丨丨丨十八年又献琉璃甖大同七年又献外国刻玉佛】琉璃甖【见上】三足乌【周书武帝纪保定二年南阳献丨丨丨】西賮南賝【周书庾信传丨丨浮玉丨丨没羽】七寳盌【隋书髙祖纪开皇十一年突厥遣使献丨丨丨】绫文布【隋书高祖纪开皇十五年相州刺史豆卢通贡丨丨丨命焚之于朝堂】史不絶书府无虚月【隋书虞世基传昆吾逺賮肃眘竒琛丨丨丨丨丨丨丨丨】稽古力【隋书辛彦之传拜隋州刺史于是州牧多贡珍玩唯彦之所贡并供祭之物髙祖善之頋谓朝臣曰人安得无学彦之所贡丨丨之丨也】名马如麟【北史魏文成纪兴光元年库莫奚国献丨丨有一角状丨丨】普岚寳劔【北史魏文成纪和平六年丨丨国献丨丨】滇马蜀铠【北史周武帝纪保定元年九月南宁州使献丨丨及丨丨】象牙席【北史韩秀?子务除郢州刺史献七寳牀丨丨丨诏曰竒丽之物有乖风素可付其家人】珠珰四具【北史毕众敬传众敬以笃老乞还桑梓朝廷许之临还献眞丨丨丨丨银装劔一口刺彪矛一枚仙人文绫一百匹】刺彪矛【见上】仙人文绫【见上】明珠径寸【北史史万歳传南寜防翫叛万歳为行军总管击之万歳入渠滥川行千余里破其三十余部遣使请降献丨丨丨丨于是勒石颂羙隋德】青木香【北史樊子葢传车驾西廵将入吐谷浑子葢以彼多瘴气献丨丨丨以御雾露及帝还谓曰人道公清定如此不子葢谢曰臣安敢清止是小心不敢纳贿耳】金线锦袍【北史何稠传开皇中波斯献丨丨丨丨组织殊丽上命稠为之稠锦成逾所献者上甚悦】金多罗叶表【北史赤土国传屯田主事常骏等使赤土其王防遣郍邪迦随贡方物并献金芙蓉冠龙脑香以铸丨为丨丨丨隐起成文以为丨金函封之令婆罗门以香花奏蠡鼔而送之】香花蠡鼓【见上】珠像【北史西域传髙昌国熈平元年遣使献丨丨白黑貂裘名马盐枕等欵诚备至】一峯黑槖驰【北史西域传迷宻国正平元年遣使献丨丨丨丨丨】千万敬拜【北史西域传波斯国神中遣使上书贡物云大国天子天之所生愿日出防常为汉中天子波斯国王居和多丨丨丨丨朝廷嘉纳之】金方银方【北史高车传弥俄突奉表献丨丨一丨丨一金杖二】金杖【见上】勃布【北史突厥传都蓝贡丨丨鱼胶】于阗玉杖【北史突厥传都蓝遣母弟褥但特勒献丨丨丨丨】琥珀如防【旧唐书髙宗纪永徽五年倭国献琥珀玛瑙丨丨大丨丨玛瑙大如五防器】五色鹦鹉【旧唐书明皇纪开元八年南天竺国遣使献丨丨丨丨】承露嚢【旧唐书明皇纪开元十七年百寮表请以每年八月五日为千秋节王公以下献镜及丨丨丨】定国寳玉【旧唐书肃宗纪楚州刺史崔侁献丨丨丨丨十三枚一曰元黄天符如笏长八寸濶三寸上圆下方近圆有孔黄玉也二曰玉鸡毛文悉偹白玉也三曰谷璧白玉也径可五六寸其文粟粒无雕镌之迹四曰西王母白环二枚白玉也径六七寸五曰碧色寳圆而有光六曰如意寳珠形圆如鸡卵光如月七曰红靺鞨大如巨粟赤如樱桃八曰琅玕珠二枚长一寸二分九曰玉玦形如玉环四分缺一十曰玉印大如半手斜长理如鹿形防入印中以印物则鹿形着焉十一曰皇后采桑钩长五六寸细如筯屈其末似真金又似银十二曰雷公石斧长四寸阔二寸无孔细致如青玉十三宝置于日中皆白气连天侁表云楚州寺尼眞如者恍惚上升见天帝授以十三寳曰中国有灾宜以第二寳镇之】玉鸡【见上】红靺鞨【见上】采桑钩【见上】十三寳【见上】山南枇杷江南柑橘【旧唐书徳宗纪诏丨丨丨丨丨丨丨丨嵗一贡以供宗庙余贡皆停】劔南春酒【旧唐书德宗纪丨丨嵗贡丨丨十斛罢之】文单舞象【旧唐书徳宗纪诏丨丨国所献丨丨三十二令放荆山之阳】江心镜【旧唐书徳宗纪?州毎年贡端午日丨丨所铸丨幽州贡麝香皆罢之】幽州麝【见上】防胶【旧唐书徳宗纪罢商州嵗贡丨丨】种蔗蒻工【旧唐书德宗纪九成宫贡立兽炭鑪防州贡丨丨丨之丨皆罢之】沉香亭材【旧唐书敬宗纪波斯大商李苏沙进丨丨丨子丨】真珠绢【旧唐书文宗纪开成三年日本国贡丨丨丨】陈篚殿庭【旧唐书职官志凡天下朝集使皆以十月二十五日至京师元日丨其贡丨于丨丨】烧尾【旧唐书苏瓌传公卿大臣初拜官者例许献食名为丨丨瓌拜仆射无所献】百牙盘食【旧唐书韦坚传天寳元年为陕郡太守水陆转运使望春楼下穿广运潭以通舟楫二年而成坚预于东京汴宋取小斛底舩二三百只置于潭侧其舩皆署牌表之凡数十郡进至楼下连樯弥亘数里坚跪上诸郡轻货又上丨丨丨丨明皇欢悦】银缾八尺【旧唐书齐映传拜平章事贬防州刺史又改洪州刺史江西观察使兾入用乃倍敛贡奉大为金银器先是丨丨高者五尺余寸李兼乃进六尺者至是因帝诞日映为缾髙丨丨者以献】泸南丽水之金汉北余吾之马【旧唐书贾躭传表曰伏惟皇帝陛下以上圣之资当太平之运惠养黎蒸懐柔遐裔故丨丨贡丨丨丨丨丨丨献丨丨丨丨】银盌三千【旧唐书王播传太和元年自淮南入觐进大小丨丨丨丨四百枚绫绢二十万疋】丹扆箴【旧唐书李德裕传德裕身居亷镇倾心王室遣使献丨丨丨六首】金鹅【旧唐书吐蕃传太宗伐辽东还遣禄东赞来贺奉表曰才闻陛下发驾少进之间已闻归国雁飞迅越不及陛下速疾夫鹅犹雁也故作丨丨奉献其鹅黄金铸成髙七尺中可实酒三斛】零羊衫叚【旧唐书吐蕃传吐蕃赞普令重臣名悉猎入朝奉金瓶一金盘一金盌一玛瑙杯一丨丨丨丨一】火珠【旧唐书林邑传贞观四年其王范头黎遣使献丨丨大如鸡卵圆白皎洁光照数尺状如水精正午向日以艾蒸之即火燃】十骥【旧唐书鐡勒传贞观中献良马十匹太宗竒其骏异为之制名号为丨丨一曰腾霜白二曰皎雪骢三曰凝露骢四曰悬光骢五曰决波騟六曰飞霞骠七曰发电赤八曰流金?九曰翶麟紫十曰奔虹赤又为文以叙其事】紫秆粟【唐书地理志京兆府贡水土稲麦麰丨丨丨】双距绫【唐书地理志兖州土贡镜花绫丨丨丨】楚布【唐书地理志海州土贡绫丨丨】枣节米【唐书地理志郢州土贡丨丨丨】乌节米【唐书地理志?州土贡黄稑米丨丨丨】鹿毛笔【唐书地理志蕲州土贡白纻簟丨丨丨】龙鳯席【唐书地理志常州土贡丨丨丨】八蚕丝【唐书地理志苏州土贡丨丨丨】交梭绫【唐书地理志明州土贡呉绫丨丨丨】日进月进【唐书食货志朱泚既平于是常赋之外进奉不息劔南西川节度使韦臯有丨丨江西观察使李兼有丨丨淮南节度使杜亚宣歙观察使刘赞镇海节度使王纬李锜皆徼射防泽以常赋入贡名为羡余至代易又有进奉】贡助相望【唐书嗣曹王臯传舒王为元帅授臯前军兵马使帝驻梁州臯之丨丨丨丨】重锦异绫【唐书裴冑传拜荆南节度使是时方镇争剥下希防制丨丨丨丨名贡奉有中使者即悉公帑市欢胄待之有节献饷直不数金宴劳止三爵】茗橘珍甘【唐书刘晏传江淮丨丨丨丨常与本道分贡竞欲先至虽封山断道以禁前发晏厚赀致之常冠诸府】银壶瓮【唐书李绛传防阳裴均违诏书献丨丨丨数百具绛请归之度支示天下以信】捕鹞户【唐书李绛传出为华州刺史州有丨丨丨歳责贡限绛以为言】贡蚶【唐书元微之传徙浙东观察使明州嵗丨丨役邮子万人不胜其疲微之奏罢之】一缕一蹄【唐书刘悟传始天子以从谏为节度自有泽潞未闻以丨丨丨丨为天子夀按从谏悟之子】寳瓶桮【唐书吐蕃传遣使者上书因奉丨丨丨以献】效珍竒【五代史李严传天子建大号于邺宫荆湖呉越修贡赋丨丨丨愿自比于列郡者至无虚月】柱衣【宋史太祖纪干德元年荆南节度使高继冲进助宴金银罗纨丨丨屏风等物】玉五百团【宋史太祖纪干德三年甘州囘鹘可汗于阗国王等遣使来朝进马千匹槖驼五百头丨丨丨丨琥珀五百斤】银装花舫【宋史太祖纪开寳六年呉越国进丨丨丨丨金香狮子】白花鹰【宋史太宗纪淳化三年折御卿进丨丨丨放之诏勿复献】玉勒鞍【宋史真宗纪咸平四年囘鹘可汗禄胜贡丨丨丨名马寳器】红鹦鹉【宗史真宗纪咸平六年蒲端国献丨丨丨】禾登九穗图【宋史髙宗纪果州守臣宇文彬等进丨丨丨丨丨俱夺一官罢之】廉州珠【宋史高宗纪罢丨丨贡丨纵蛋丁自便】西川麦秀图【宋史五行志皇祐三年彭山县上瑞麦图凡一茎五穗者数本帝曰朕尝禁四方献瑞今得丨丨丨丨丨可谓真瑞矣其赐田夫束帛以劝之】南珠【宋史礼志绍兴七年三佛齐国贡丨丨象齿龙涎瑚琉璃香药赐使人宴于懐逺驿】置易署【宋史张逊传岭南平后交趾嵗入贡通闗市并海商人遂浮舶贩易外国物阇黎三佛齐渤泥占城诸国亦嵗至朝贡由是犀象香药珍异充溢府库逊请于京丨丨丨丨稍增其价聼商入金帛市之恣其贩鬻嵗可获钱五十万以济经费太宗允之】黄鹦鹉【宋史王着传建隆二年知贡举时亳州献紫芝郓州获白兎陇州贡丨丨丨着献颂因以规谏太祖甚嘉其意下诏褒之】灵芝九万【宋史丁谓传献白鹿并丨丨丨丨五千本】酒坊助军【宋史赵密传进定江军承宣使崇信军节度使领殿前都指挥使献本军丨丨六十六所积钱十万缗银五万両丨丨用诏奬之】科鑛户【宋史洪咨夔传知龙州州嵗贡麸金率丨丨丨咨夔曰将奉上乃厉民乎出官钱市之】合欢?【辽史太祖纪二年秋八月幽州进丨丨丨】尚方银【辽史道宗纪省诸道春贡金帛及停周嵗所输丨丨丨】耕具九【金史阿尔罕傅收国元年太祖即位以丨丨丨丨为献祝曰使陛下毋忘稼穑之艰难】百头帐【金史西夏?大定十七年献本国所造丨丨丨上曰夏国贡献自有方物可郤之仁孝再以表上曰所进帐本非珍异使人亦已到边若不蒙包纳则下国深诚无所展效四方邻国以为夏国不预大朝眷爱之数将何所安乃许与正旦使同来】东越海蛤【逸周书王防解成周之防墠上张赤帟隂羽天子南面立方千里之外为比服方千里之内为要服三千里之内为荒服是皆朝于内者中台之外受赞者八人陈币当外台丨丨丨丨且瓯文蜃义渠以兹白兹白者若白马锯牙食虎豹史林以尊耳尊耳者身若虎豹尾长三尺其身食虎豹渠叟以防犬防犬者露犬也能飞食虎豹楼烦以星施星施者珥旄邱羗鸾鸟巴人以比翼鸟方?以皇鸟蜀人以文翰文翰者若臯鸡方人以孔鸟注东越则海际蛤文蛤】且瓯文蜃【见上注丨丨在越丨丨大蛤也】义渠兹白【见上注丨丨西戎国丨丨一名驳者也】史林尊耳【见上注史林戎之在西南者】渠叟防犬【见上注渠叟西戎之别名也按防音豹】楼烦星施【见上注楼烦北狄珥旄所以为旄羽耳】方扬皇鸟【见上注丨丨亦式别名丨丨配于鳯者也】蜀人文翰【见上注鸟有文彩者】方人孔鸟【见上注亦戎别名孔与鸾相匹也】波弋荃靡【郭宪洞防记波祗国亦名丨丨国献神精香草亦名丨丨一名春芜一根百条其间如竹节柔软其皮如丝可当布所谓春芜布】甜溪数斛【郭宪洞防记甜水去虞渊八十里有丨丨水味如蜜东方朔逰此水得之以献帝投水于井井常甜而寒洗沐则肌理柔滑】修弥駮骡【郭宪洞记元封四年丨丨国献丨丨髙十尺毛色赤斑皆有日月之象帝以金埏为鏁绊以寳器盛刍以饲之】善苑螯胶【郭宪洞防记丨丨国尝贡一蟹长九尺有百足四螯因名百足蟹煮其殻胜于黄胶亦谓之丨丨胜于鳯喙之胶也】西国献香【张华博物志汉武帝时弱水丨丨有人乘毛车以渡弱水来丨丨者大如燕卵三枚与枣相似烧一枚长安中百里咸闻香气芳积九月余香犹不歇】续?胶【张华博物志汉武帝时西海国有献胶五両者帝以付外库余胶半両西使佩以自随后从武帝射于甘泉宫帝弓?防西使乞以所余香胶续之帝乃使力士各引其一头终不相离西使曰可以射帝大怪因名曰丨丨丨】石胆【张华博物志黄初三年武都西都尉王褒献丨丨二十斤四年献三斤】吉光裘【葛洪西京杂记武帝时西域献丨丨丨入水不濡上时服此裘以聼朝】长鸣鸡伺晨鸡【葛洪西京杂记成帝时交趾越嶲献丨丨丨丨丨丨即下漏验之晷刻无差鸡长鸣则一食顷不絶长距善鬬】码碯瓮【王嘉拾遗记有丹邱之国献丨丨丨以盛甘露帝德所洽被于殊方以露充于厨也按帝帝喾也】旃涂鳯雏【王嘉拾遗记周成王即政四年丨丨国献丨丨载以瑶华之车餙以五色之玉驾以赤象至于京师育于灵禽之苑饮以琼浆饴以云实】涂修鳯鹊【王嘉拾遗记昭王二十四年丨丨国献青鳯丹鹊各一雌一雄孟夏之时丨丨皆脱易毛羽聚鹊翅以为扇缉鳯羽以餙车葢也】条阳神蓬【王嘉拾遣记丨丨山出丨丨如蒿长十丈周初国人献之周以为宫柱所谓蒿宫是也】罴褥【王嘉拾遗记周灵王二十三年起昆昭之台设狐腋素裘紫丨文丨罴褥是西域所献也施于台上坐者皆温】玉驼五丈【王嘉拾遣记有韩房者自渠胥国来献丨丨高丨丨虎魄鳯凰高六尺火齐镜广三尺闇中视物如昼】兰金泥【王嘉拾遗记元封元年浮忻国贡丨丨之丨此金出汤泉盛夏之时水常沸涌有若汤火飞鸟不能过国人常见水边有人冶此金为器金状混混若泥如紫磨之色百铸其色变白有光如银即银烛是也】条支鳷鹊【王嘉拾遗记章帝永宁元年丨丨国来贡异瑞有鸟名丨丨形髙七尺解人语其国太平则鳷鹊羣翔昔汉武时有献驯鹊若有喜乐事则鼔翼翔鸣按荘周云雕陵之鹊葢其类也】金鸟【王嘉拾遗记魏明帝二年昆明国贡丨丨丨人云其地去燃州九千里出此鸟形如雀而色黄羽毛柔宻常翶翔海上罗者得之以为至祥闻大魏之德被于荒逺故越山航海来献大国帝得此鸟畜于灵禽之园饴以眞珠饮以脑鸟常吐金屑如粟铸之可以为器昔汉武帝时有人献神雀葢此类也】蔓金苔【王嘉拾遗记大始十年祖梁国献丨丨丨色如黄金若萦聚之大如鸡卵投于水中蔓延于波澜之上光出照日皆如火生水上也】氷蚕【王嘉拾遗记员峤山有丨丨长七寸墨色有角有鳞以霜雪覆之然后作茧长一尺其色五彩织为文锦入水不濡以之投火经宿不燎唐尧之世海人献之尧以为黼黻】大宛善马【顔氏家训梁简文鴈门太守行云鵞军攻日逐燕骑荡康居丨丨归丨丨小月送降书】灵光豆龙角钗【苏鹗杜阳杂编大歴中日林国献丨丨丨丨丨丨灵光豆大小类中国之菉豆其色殷红而光芒长数尺国人亦呼为诘多珠和石上菖蒲叶煮之即大如鵞卵其中纯紫秤之可重一觔上防一丸香羙无比而数日不复言饥渴龙角钗类玉而绀色上刻蛟龙之形精巧竒丽非人所制】常燃鼎鸾蜂蜜【苏鹗杜阳杂编贞元八年呉眀国贡丨丨丨丨丨丨常燃鼎量容三斗光洁类玉其色纯紫每修饮馔不炽火而俄顷自熟香洁异于常等久食之令人反老为少百疾不生鸾蜂蜜其蜂之声有如鸾凰而身被五彩大者可重十余觔为巢于深岩峻岭间大者占地二三畆国人采其蜜不过三二合如过度则有风雷之异其宻色碧常贮之于白玉椀表里莹彻如碧琉璃久食之令人长夀】却火雀【苏鹗杜阳杂编顺宗皇帝即位嵗拘弭国贡丨丨丨一雄一雌其雀纯黑大小似鷰其声清殆不类寻常禽鸟置于火中火自防去上嘉其异遂盛于水精笼悬于寝殿夜则宫人持蜡炬以烧之终不能损其羽毛】履水珠【苏鹗杜阳杂编顺宗皇帝即位嵗拘弭国贡丨丨丨色黑类鐡大于鸡卵其上鳞皴其中有窍持入江海内可行于洪波之上下上始不谓之实遂命善浮者以五色丝贯之繋于左臂遣入龙池其人则歩骤于波上若在平地亦潜于水中良久复出而徧体畧无霑湿上竒之长庆中试防于海池上遂化为黑龙入于池内俄而烟云暴起不复追讨矣】常坚氷【苏鹗杜阳杂编顺宗皇帝即位嵗拘弭国贡丨丨丨其国有大凝山中有氷千年不释及赍至京师洁冷如故虽盛暑赭日终不消嚼之即与中国者无异】变昼草【苏鹗杜阳杂编顺宗皇帝即位嵗拘弭国贡丨丨丨有类芭蕉可长三尺而一茎千叶树之则百歩内昏黑如夜始藏于百寳匣中上见而怒曰背明向暗之物是何贵也遂命并匣焚之】重明枕神锦衾【苏鹗杜阳杂编元和八年大轸国贡丨丨丨丨丨丨重明枕长一尺二寸髙六寸洁白逾于水精中有楼台之状四方有十道士持香执简循环无已谓之行道真人其楼台瓦木丹青眞人衣服簪帔无不悉具神锦衾氷蚕丝所织也方二丈厚一寸其上龙文鳯彩殆非人工其国以五色彩石甃池塘采大柘叶饲蚕于池中始生如蚊睫游泳于其间及老可五六寸池中有挺荷虽惊风疾吹不能倾动大者可阔三四尺而蚕经十五月即跳入荷中以成其蠒形如斗自然五色国人缲之以织神锦亦谓之灵泉丝得水则舒遇火即缩】碧麦紫米【苏鹗杜阳杂编大轸国贡丨丨丨丨碧麦大于中华之麦粒表里皆碧香气如粳米食之体轻久则可以御风紫米有类巨胜炊一升得饭一防食之令人髭髪缜黑顔色不老】浮光裘夜明犀【苏鹗杜阳杂编敬宗皇帝寳厯元年南昌国献玳瑁盆丨丨丨丨丨丨其国有紫海水色如烂椹可以染衣浮光裘即海水染其色也以五彩蹙成龙凤各一千三百络以九色真珠日照而光彩动揺值雨而畧无沾润夜明犀其状类通天夜则光明可照百歩覆缯千重终不能掩其辉焕夜不施蜡炬有如昼日】长安土万年水【钱希白南部新书天下贡赋唯丨丨县贡丨丨丨县贡丨】茶纲【彭乘墨客挥犀李溥为江淮运使奏称浙茶未尝修贡本司以羡余钱买到数千斤乞进入内自国门挽船而入称进奉丨丨】撒殿【沈括梦溪笔谈寕中珠辇国使人入贡乞依本国俗丨丨诏从之使人以金盘贮珠跪捧于殿楹之间以金莲花酌珠向御座撒之乃其国至敬之礼也】鳯团龙团【张舜民昼墁録有唐茶品以阳羡为上供建溪北苑未着也常衮为建州刺史始蒸焙而研之丁晋公为福建转运使始制为丨丨又为丨丨贡不过四十饼专拟上供近臣之家徒闻之而未见也】丹砂二雉【周煇清波杂志李才元大临元祐间知汝州时辰州贡丨丨道叶县遗其二箧乃化为丨丨鬬山谷间耕者获之人疑其盗县械送州才元识其异讯得实始免耕者砂能变化可谓异矣】壌奠【叶廷珪海録碎事蕃国王入朝奉贽曰某国蕃臣某敢献丨丨注言壌地所出之物以为贡献】

御定子史精华卷五十一

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部