简介
首页

李璟李煜词校注

李璟李煜词补遗
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

浣溪沙

风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。沈郎多病不胜衣〔一〕。沙上未闻鸿雁信〔二〕,竹间时有鹧鸪啼〔三〕。此情惟有落花知!

【注释】

〔一〕沈郎句:见前李煜词《破阵子》首“沈腰”注。不胜衣,说明瘦损不堪,连穿衣都觉得负担过重,不能胜任,和“弱不禁风”的意义差不多。

〔二〕沙上句:见前李煜词《清平乐》“雁来音信无凭”注。

〔三〕鹧鸪:鸟名,春天好鸣,鸣声似“行不得也哥哥”,往往会唤起离人的心绪,因此在写春天具有离怀别感的诗词中,就会用到它。

【校勘】

这词并见延祐云间本《东坡乐府》(四印斋影印本。毛本不收)。《类编》、《花草粹编》、毛订、《全唐诗》、《历代诗余》、宋校均作李景作。《类编》、《花草粹编》、毛订、宋校均题作“春恨”。《正集》作苏东坡作,注:“刻李景,误。”题作“春晴”,旁注:“或作‘春恨’。”《古今诗余醉》也题作“春晴”。

〔沙上〕毛订作“沙土”,误。

〔未闻〕《东坡乐府》作“不闻”。

〔时有〕《正集》、《全唐诗》、《历代诗余》均作“时听”。《正集》“听”下注:“一作‘有’,误。”

别见《珠玉词》

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回!

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。上二阕见《草堂诗余》,题中主作。

【校勘】

此词并见晏殊《珠玉词》。毛本《珠玉词》此词题下注:“向误入《南唐二主词》。”《类编》、毛订、宋校均题李景作,陈校作晏叔原作,《正集》作晏同叔作。宋校附识:“《历朝词选》载此词为晏元献公所作,今云李景,似误。”

陈校、《类编》、《正集》篇末均附录《苕溪渔隐丛话》引《复斋漫录》“晏元献赴杭州……”条。

【附录】

《苕溪渔隐丛话后集》卷二十“王君玉”条:“《复斋漫录》云:晏元献赴杭州,道过维扬,憩大明寺。瞑目徐行,使侍吏读壁间诗板,戒其勿言爵里姓氏。终篇者无几。又俾诵一诗云:‘水调隋宫曲,当年亦九成。哀音已亡国,废沼尚留名。仪凤终陈迹,鸣蛙只废声。凄凉不可问,落日下芜城!’徐问之,江都尉王琪诗也。召至同饭,饭已,又同步池上。时春晚已有落花。晏云:‘每得句,书墙壁间,或弥年未尝强对;且如“无可奈何花落去”,至今未能对也。’王应声曰:‘似曾相识燕归来。’自此辟置馆职,遂跻侍从矣。”

厉鹗《宋诗纪事》卷七晏殊《示张寺丞王校勘》诗:“元巳清明假未开,小园幽径独徘徊。春寒不定斑斑雨,宿醉难禁滟滟杯。无可奈何花落去,似曾相识燕归来。游梁赋客多风味,莫惜青钱万选才。”《词林纪事》附录此诗,张宗櫹案云:“中三句与此词同,只易一字。细玩‘无可奈何’一联,情致缠绵,音调谐婉,的是倚声家语,若作七律,未免软弱矣。”

乌夜啼

无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋〔一〕。剪不断,理还乱,是离愁〔二〕。别是一般滋味在心头!见《花庵词选》,以下皆后主作。

【注释】

〔一〕寂寞句:秋色笼罩着栽满梧桐的寂静的院落。

〔二〕剪不断三句:用具体的动作来说明离愁千万缕,无法排遣。

【校勘】

这词《花庵词选》、《续集》均作后主作;《花草粹编》引《古今词话》、《十国春秋》均认为是孟昶作。《花草粹编》、《续集》、《词律》调名均作《相见欢》。《续集》李后主下注:“一刻蜀主孟昶。”《词谱》在《相见欢》调下注:“南唐李煜词有‘无言独上西楼,月如钩’句,更名《秋夜月》,又名《上西楼》,又名《西楼子》。”可见《词谱》作者也认为是后主作。(赵万里校辑杨偍《古今词话》在此词后案:“《花庵唐宋诸贤绝妙词选》引作李后主词,南词本《南唐二主词》无之,杨偍谓为孟昶作,殆必有据。”)《续集》题作“离怀”。

〔别是〕《花草粹编》作“别有”。《续集》“是”下注:“一作‘有’。”

《花庵词选》调名下注:“此词最凄惋,所谓‘亡国之音哀以思’。”

【集评】

沈际飞《草堂诗余续集》卷上:七情所至,浅尝者说破,深尝者说不破。破之浅,不破之深。“别是”句妙。

茅暎《词的》卷一:绝无皇帝气。可人,可人。

陈廷焯《云韶集》卷一:凄凉况味,欲言难言,滴滴是泪。

陈廷焯《词则·大雅集》卷一:哀感顽艳。妙,只说不出。

王闿运《湘绮楼词选》前编:词之妙处,亦别是一般滋味。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:后阕仅十八字,而肠回心倒,一片凄异之音,伤心人固别有怀抱。《花庵词选》云:“所谓亡国之音哀以思。”

更漏子

金雀钗〔一〕,红粉面,花里暂时相见。知我意,感君怜,此情须问天。香作穗〔二〕,蜡成泪〔三〕,还似两人心意。珊枕腻〔四〕,锦衾寒〔五〕,夜来更漏残〔六〕。

【注释】

〔一〕金雀钗:是钗头缀上金雀形的钗,古代妇女用来插在头上。

〔二〕香作穗:颇费解,似指香烧后上端弯下像穗下垂的样子。

〔三〕蜡成泪:蜡烛燃烧时熔液流下好像垂泪。

〔四〕珊枕:即珊瑚枕。一作“山枕”,枕堆叠如山也。 腻:是污垢的意思。

〔五〕锦衾:即锦被。

〔六〕更漏残:指接近天亮的时候。

【校勘】

这词见赵崇祚《花间集》,温庭筠作。《尊前集》归入李王词,后人据以辑入《南唐二主词》,实误。各选本仍作温庭筠作。

《尊前集》在调下注:“大石调。”

〔暂时〕四印斋影宋本《花间集》作“暂如”。

〔珊枕〕吕本、侯本、《花间集》、《尊前集》、《金奁集》(《彊村丛书》本,后同)、《花草粹编》、《历代诗余》均作“山枕”。

〔夜来〕《花间集》、《金奁集》、《花草粹编》、《历代诗余》均作“觉来”。

大石调 《花间集》、《花庵词选》均作温庭筠。

柳丝长,春雨细。花外漏声迢递〔一〕。惊塞雁〔二〕,起城乌〔三〕;画屏金鹧鸪〔四〕。香雾薄,透重幕,惆怅谢家池阁〔五〕。红烛背,绣帷垂〔六〕,梦长君不知!见《尊前集》。

【注释】

〔一〕漏声:是铜壶滴水的声音(参阅前李煜词《乌夜啼》“昨夜风兼雨”首“漏断”注)。 迢递:远的意思。

〔二〕塞雁:是指从塞上飞来的雁。我国古时通常是把边远的北方称作“塞上”。

〔三〕城乌:指宿在城上的乌鸦。

〔四〕画屏金鹧鸪:“画屏”就是以彩画为饰的屏风,“画屏金鹧鸪”即屏风上画着的金鹧鸪。以上是尽量形容漏声的感动力,连塞雁、城乌都受它感动而惊起,不受感动的只有屏风上画着的金鹧鸪而已。这么一来,听了这种声音的人的难堪的心境就可想而知了。

〔五〕谢家:泛指闺中的女人。晋谢奕的女儿谢道韫,唐李德裕妾谢秋娘都很有名,后人因把“谢家”代表闺中的女流。

〔六〕绣帷:用金线绣成的帷幔。帷,帷幔、帐幕之属,用以隔蔽内外的。

【校勘】

这词见《花间集》,温庭筠作。《尊前集》归入李王词,实误。各选本仍作温庭筠词。

调名下,朱本《尊前集》注:“大石调。”毛本《尊前集》注:“大石调。《金荃集》作温飞卿。”

〔丝〕朱孝臧《尊前集》校记:“原本(按,指梅禹金本)‘丝’作‘絮’。”

〔塞雁〕毛本《尊前集》作“寒雁”。

〔城乌〕《尊前集》、刘补本均作“寒乌”。

〔重幕〕《花间集》、《花庵词选》、《金奁集》、《花草粹编》均作“帘幕”。

〔绣帷〕《花间集》、《花庵词选》、《金奁集》、《花草粹编》均作“绣帘”。

长相思

别见邓肃《栟榈词》

一重山,两重山,山远天高烟水寒,相思枫叶丹〔一〕。菊花开,菊花残,塞雁高飞人未还一。帘风月闲。见《草堂诗余》。

【注释】

〔一〕相思枫叶丹:丹,红的颜色。枫,是一种落叶乔木,这种树一般高二三丈,它的叶子作掌形而三裂,经秋就变成红色,因此亦叫“丹枫”。“相思枫叶丹”语意双关,是说相思到枫叶红的时候,同时也以枫叶红来比衬相思的愁苦。“惨绿愁红”、“红愁绿怨”,诗人是惯于用红的东西来象征愁的。

【校勘】

这词并见邓肃《栟榈词》。《类编》、《花草粹编》、毛订、《正集》、《历代诗余》、宋校均题李后主作。陈校作邓肃作。妙选不署作者姓名。《草堂诗余》题作“秋怨”(陈校不标题)。

蝶恋花

见《尊前集》。《本事曲》以为山东李冠作〔一〕。

遥夜亭皋闲信步〔二〕。乍过清明,早觉伤春暮。数点雨声风约住〔三〕,朦胧淡月云来去。桃李依依春暗度,谁在秋千,笑里低低语?一片芳心千万绪,人间没个安排处〔四〕。

【注释】

〔一〕《本事曲》:宋杨绘有《时贤本事曲子集》。 李冠:《后山诗话》:“冠,齐人,为《六州歌头》道刘项事,慷慨雄伟。刘潜,大侠也,喜诵之。”(《百川学海》本)《花庵词选》:“李世英名冠,山东人。”《宋诗纪事》卷七“李冠”条:“冠,字世英,历城人,以文学称。与王樵、贾同齐名,官乾宁主簿。有《东皋集》。”(《词林纪事》同)

〔二〕遥夜:即长夜。宋玉《九辩》:“靓杪秋之遥夜兮。”王逸注:“盛阴脩夜。”脩(修),义同长。 皋:是水旁地。 信步:犹散步。

〔三〕数点句:雨声给风束住,即风来雨止。

〔四〕一片二句:是说心绪万端,人间世上没有一个可以安排它的地方。

【校勘】

这词并见双照楼影宋吉州本欧阳修《近体乐府》(毛本《六一词》不收)。《尊前集》归入李王词;《乐府雅词》归入欧阳永叔词。《花草粹编》、《正集》、《全唐诗》、《历代诗余》均作李后主作;《花庵词选》、杨慎《词品》、陈霆《渚山堂词话》、《类编》、毛订、《词林纪事》、宋校均作李世英作。《花庵词选》、《类编》、毛订、《正集》、宋校均题作“春暮”。

调名下注,侯本、《花草粹编》均注在篇末。

〔信步〕吴本、吕本、侯本均作“倒步”。

〔乍过〕《花庵词选》、《类编》、毛订、《正集》、《全唐诗》、《词林纪事》、宋校均作“才过”。林大椿《近体乐府校记》:“考异‘乍过’一作‘过了’。”

〔早觉〕《近体乐府》、《乐府雅词》、《花庵词选》、《类编》、毛订、《正集》、《词林纪事》、宋校均作“渐觉”。

〔伤春暮〕林大椿《近体乐府校记》:“一作‘春将暮’。”

〔桃李〕《尊前集》、《近体乐府》、《花庵词选》、《类编》、毛订、《词林纪事》、宋校均作“桃杏”。《近体乐府》注:“一作‘李’。”

〔依依〕《近体乐府》、《乐府雅词》、《花庵词选》、《类编》、毛订、《词林纪事》均作“依稀”。林大椿《近体乐府校记》:“‘依稀’一作‘无言’。”

〔春暗度〕《尊前集》作“风暗度”。《乐府雅词》、《花庵词选》、《类编》、毛订、《正集》、《全唐诗》、《词林纪事》、宋校均作“香暗度”。

〔谁在〕《近体乐府》、《乐府雅词》均作“谁上”。《近体乐府》注:“一作‘在’。”林大椿《近体乐府校记》:“‘谁’一作‘人’。”

〔笑里〕《尊前集》作“影里”。

〔低低〕《近体乐府》、《乐府雅词》、《花庵词选》、《类编》、毛订、《正集》、《词林纪事》、宋校均作“轻轻”。《正集》眉注:“‘轻轻’一作‘低低’。”

〔一片〕《近体乐府》、《乐府雅词》、《花庵词选》、《类编》、《词林纪事》、宋校均作“一寸”。

〔芳心〕《近体乐府》、《乐府雅词》、《花庵词选》、《类编》、毛订、《词林纪事》、宋校均作“相思”。《正集》眉注:“‘片芳心’一作‘寸相思’。”

〔千万绪〕《词林纪事》作“千万缕”。

【集评】

沈际飞《草堂诗余正集》卷二:(评“数点雨声”二句)片时佳景,两语留之。

沈谦《填词杂说》:“红杏枝头春意闹”、“云破月来花弄影”,俱不及“数点雨声风约住,朦胧淡月云来去”。予尝谓李后主拙于治国,在词中犹不失为南面王。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:上半首工于写景。风收残雨,以“约住”二字状之,殊妙。雨后残云,惟映以淡月,始见其长空来往,写风景宛然。结句言寸心之愁,而宇宙虽宽,竟无容处,其愁宁有际耶!唐人诗“此心方寸地,容得许多愁”,愁之为物,可谓放之则弥六合,卷之则退藏于密,惟能手得写出之。

后庭花破子

玉树后庭前〔一〕,瑶草妆镜边〔二〕;去年花不老,今年月又圆。莫教偏,和月和花,天教长少年。陈旸《乐书》云:《后庭花破子》,李后主、冯延巳相率为之,其词如上,但不知李作抑冯作也。

【注释】

〔一〕玉树:见前李煜《破阵子》注。

〔二〕瑶草:本来有好几种解释:仙草、灵芝和香草。这里的“瑶”是称美之词,和上句的“玉”的用法一样。

【校勘】

这词并见明弘治高丽刊本《遗山乐府》(张穆、张家鼎两种刻本均无,见朱孝臧校记)。《花草粹编》收这词,未标作者姓名。四印斋本《阳春集》补遗后附注:“《词辨》上卷引陈氏《乐书》曰:‘《后庭花破子》,李后主、冯延巳相率为之。’此词李作冯作,惜未载明,各本选录李词,亦无此阕。”《词谱》录王煇《后庭花破子》后云:“此调创自金元,有邵亨贞、赵孟頫词及《太平乐府》、《花草粹编》无名氏词可校。”

〔瑶草〕《遗山乐府》作“瑶华”。

〔和月和花〕《遗山乐府》、《花草粹编》均作“和花和月”。

〔天教〕《遗山乐府》、《花草粹编》均作“大家”。

三台令

不寐倦长更,披衣出户行;月寒秋竹冷,风切夜窗声。见《历代诗余》引《古今词话》。

【校勘】

这词沈雄《古今词话》引《教坊记》作后主作,《历代诗余》引同。

【附录】

沈雄《古今词话》(《词辨》卷上):“三台舞曲,自汉有之。唐王建、刘禹锡、韦应物诸人有宫中、上皇、江南、突厥之别。《教坊记》亦载五、七言体,如:‘不寐倦长更,披衣出户行;月寒秋竹冷,风切夜窗声。’传是李后主《三台词》。‘雁门关上雁初飞,马邑阑中马正肥。陌上朝来逢驿使,殷勤南北送征衣。’传是盛小丛《三台词》。今词不收五、七言,而收六言四句。”(后主词并见《词话》卷上。)

捣练子

云鬓乱〔一〕,晚妆残,带恨眉儿远岫攒〔二〕。斜托香腮春笋嫩〔三〕,为谁和泪倚阑干?见《词林万选》。

【注释】

〔一〕云鬓:乌云般的鬓发。

〔二〕远岫攒:眉蹙、皱眉。“岫”是山的峰峦,“远岫”即远山,这里是指眉的形状像远山一般。攒,紧蹙不舒。

〔三〕春笋:指女人的手指,言其尖细。 嫩:是形容手指的柔嫩。

【校勘】

调名下,吕本注:“出升庵《词林万选》。”案,杨慎《词林万选》录后主词前后凡两处,一处《菩萨鬘》“铜簧韵脆锵寒竹”首,一处即此词。刘继增笺:“按,此阕旧钞本、侯本并不载,当是吕氏校刊附益。”《花草粹编》题作“春恨”,未标作者姓名,在“深院静”首下。《续集》作李后主作,题作“闺情”。

〔嫩〕《花草粹编》作“懒”。

【集评】

况周颐《蕙风词话》卷五:“云鬓乱”阕前段,尤能以画家白描法,形容一极贞静之思妇,绫罗间之暖寒,非深闺弱质、工愁善感者,体会不到。“一树藤花”,确是人家庭院景物。曰“独自看”,其殆《白华》之诗,无营无欲之旨乎?“扉无风而自掩”,境至清寂,无一点尘。如此云云。可知远岫眉攒、倚阑和泪,皆是至真至正之情,有合风人之旨。即词境词格,亦与之俱高。虽重光复起,宜无间然。或犹讥其向壁虚造,宁非固欤。

浣溪沙

转烛飘蓬一梦归〔一〕,欲寻陈迹怅人非。天教心愿与身违。待月池台空逝水,映花楼阁谩斜晖〔二〕。登临不惜更沾衣!见《全唐诗》、《历代诗余》。

【注释】

〔一〕转烛:是说世事随时变化,如同转烛一样。 飘蓬:蓬,草名,秋枯根拔,随风飘转。

〔二〕斜晖:斜阳。

【校勘】

这词并见《阳春集》。《花草粹编》作冯延巳作。《全唐诗》、《历代诗余》均作后主作。

〔逝水〕《花草粹编》作“游水”,当系误刊。

〔映花〕《阳春集》、《花草粹编》、刘补本均作“荫花”。

开元乐

心事数茎白发,生涯一片青山。空山有雪相待,野路无人自还。

【校勘】

唐圭璋笺:“此词见《苏东坡集》,邵本有之。”

【附】

水调歌头感南唐故宫括后主词 白 朴

南郊旧坛在,北渡昔人空;残阳澹澹无语,零落故王宫。前日雕阑玉砌,今日遗台老树,尚想霸图雄。谁谓埋金地,都属卖柴翁?慨悲歌,怀故国,又东风。不堪往事多少,回首梦魂同。借问春花秋月,几换朱颜绿鬓,荏苒岁华终。莫上小楼上,愁满月明中。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部