简介
首页

楚辞今注

惜誓
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

【解题】

本篇作者,据王逸楚辞章句引别家说乃贾谊,历代注家多从之。贾谊当汉文帝之世,始颇得志,后为旧臣元老妒害,文帝疏之,出为长沙王太傅,作吊屈原赋和鸟赋以自喻。事见史记、汉书本传。从内容观之,本篇当贾谊适长沙时所作,在吊屈原赋与鸟赋之前。

本篇题旨,王逸以为悼屈之辞。但细寻文意,亦实自伤不遇。惜,训为痛惜;誓,或“逝”之借字。言己伤惜年衰无成,故欲登天高举,远逝求仙,淡然自娱。然因系念故乡,故返回世间。但又目睹乱世种种邪恶,忠贤被害,奸佞得意,伤惜之情愈烈。故在辞中以“非重躯以虑难兮,惜伤身之无功”揭示“惜逝”的宗旨。其篇名“惜逝”,既得之首四句,亦概括全篇之意。

贾谊辞赋直承屈原,古朴而能为屈子之俦(挚虞文章流别论有论,可参)。本篇即兼得屈赋之体用,学离骚而得其神髓;效远游而又翻出新意,抒其惜逝之情。虽为短制,实汉代骚体赋之翘楚。

惜余年老而日衰兮,岁忽忽而不反〔一〕。登苍天而高举兮,历众山而日远〔二〕。观江河之纡曲兮,离四海之沾濡〔三〕。攀北极而一息兮,吸沆瀣以充虚〔四〕。飞朱鸟使先驱兮,驾太一之象舆〔五〕。苍龙蚴虬于左骖兮,白虎骋而为右〔六〕。建日月以为盖兮,载玉女于后车〔七〕。驰骛于杳冥之中兮,休息乎昆仑之墟〔八〕。乐穷极而不厌兮,愿从容乎神明〔九〕。涉丹水而驼骋兮,右大夏之遗风〔一〇〕。黄鹄之一举兮,知山川之纡曲;再举兮,睹天地之圜方〔一一〕。临中国之众人兮,托回飙乎尚羊〔一二〕。乃至少原之壄兮,赤松 王乔皆在旁〔一三〕。二子拥瑟而调均兮,余因称乎清商〔一四〕。淡然而自乐兮,吸众气而翱翔〔一五〕。念我长生而久仙兮,不如反余之故乡〔一六〕。

〔一〕惜:伤痛。 日衰:一天天衰老。 忽忽:时日易逝貌。屈、宋赋多用之。或作“曶曶”,如九章 悲回风有“岁曶曶其若颓兮,时亦冉冉而将至”之句。不反:即“不返”,言时不再来。

〔二〕高举:上升。此有远去尘世、高标独举之意。卜居:“超然高举以保真。”

〔三〕纡曲:犹弯曲。离:离开,摆脱。沾濡:沾犹濡,皆打湿之意。王逸注谓“四海之风波,衣为濡湿”,甚是。

〔四〕北极:北极星。 沆瀣:北方之气,参远游“餐六气而饮沆瀣”句注。 充虚:犹言充空虚,疗饥渴。

〔五〕朱鸟:二十八宿中南方七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、轸)之总名。史记 天官书:“南宫朱鸟。”又称“朱雀”。太一:星名,在紫微宫,亦见史记 天官书。象舆:象牙装饰之车。离骚“杂瑶象以为车”王逸注:“象,象牙也。”

〔六〕苍龙:东方七宿(角、亢、氐、房、心、尾、箕)之合称。史记 天官书:“东宫苍龙。”又称“青龙”。 蚴虬:蜿蜒盘曲貌。九叹 远游:“佩苍龙之蚴虬兮,带隐虹之逶虵。” 于左骖:即“为左骖”(古籍“于”多训“为”),与下句“为右”义同。左骖,车驾左傍马。 白虎:西方七宿(奎、娄、胃、昴、毕、觜、参)之合称。史记 天官书“西宫咸池”索隐引文耀钩:“西宫白帝,其精白虎。” 右:车驾右傍马。古人“骖”、“”可互称。以上四句言使朱鸟先驱,又以苍龙、白虎为骖,乃奇幻想象之辞。汉代典籍中多有此用法,如礼记 曲礼:“行前朱鸟而后玄武(北方七宿总称),左青龙而右白虎。”淮南子兵略亦有“所谓天数者,左青龙,右白虎,前朱雀,后玄武”之语。但宋玉九辩末章言“左朱雀”,“右苍龙”,则战国时期其方位尚未形成固定体系。

〔七〕建:设立。 日月以为盖:言以日月为车盖。 玉女:神女,其美如玉,故称。洪兴祖楚辞补注引张揖曰:“玉女,青要、乘弋等也。”(大人赋有“载玉女而与之归”句,张揖注如是说,见汉书 司马相如传)“青要”本山海经 中山经中山名,因“是山也,宜女子”,因以为美女之名。淮南子天文有“青女”,即出于此。

〔八〕昆仑之墟:山海经 海内西经作“昆仑之虚”。“虚”本训“大丘”,则“昆仑之墟”犹言“昆仑之山”。

〔九〕穷极:穷犹极。“乐穷极”言己之乐达到极点。 从容:本义为行动,引伸为放逸自得。庄子 秋水“儵鱼出游从容”释文:“从容,放逸之貌。”此作动词,有游戏之意,故王逸注:“愿复与神明俱游戏也。”神明,即下文之“赤松”、“王乔”。

〔一〇〕丹水:即“赤水”,山海经 海内西经:“海内昆仑之虚……赤水出东南隅,以行其东北。”(淮南子墬形同) 驼骋:即“驰骋”。 右:古人尚右,故以右示尊。淮南子氾论“兼爱尚贤右鬼非命”高诱注:“右,犹尊也。” 大夏:古地名,在西北方。淮南子墬形:“九州之外乃有八殥……西北方曰大夏。”

〔一一〕黄鹄:即鸿鹄,“黄”、“鸿”双声。洪兴祖考异:“‘黄’一作‘鸿’。”章句本即作“鸿”。 四句王逸注:“言黄鹄养其羽翼,一飞(章句本作“举”)则见山川之屈曲,再举则知天地之圜方。居身(章句本作“身居”)益高,所睹逾远也。以言贤者亦宜高望远虑,以知君之贤愚也。”可参。

〔一二〕临:临视。 回飙:回旋而上之疾风。 乎:而。 尚羊:逍遥游荡。离骚作“相羊”,同。洪兴祖考异:“一云:‘托回风乎倘佯。’”

〔一三〕少原之壄:壄即“野”。王逸注:“少原之壄,仙人所居。” 赤松、王乔:古代传说中的仙人。参远游“闻赤松之清尘兮”、“吾将从王乔而娱戏”句注。

〔一四〕二子:即赤松、王乔。 瑟:古弦乐器名。 均:今字作“韵”,音律。称:赞美。 商:古代五音之一,因商声高半音,故曰“清商”。

〔一五〕淡然:恬淡自得貌。此用远游“淡无为而自得”之意。 吸众气:即远游“餐六气而饮沆瀣”之意。

〔一六〕念:思。

以上第一段。言己哀惜年老日衰,时不我待,故欲登天求仙,淡然自乐。但心系故乡,故又愿返回人间。

黄鹄后时而寄处兮,鸱枭群而制之〔一〕。神龙失水而陆居兮,为蝼蚁之所裁〔二〕。夫黄鹄神龙犹如此兮,况贤者之逢乱世哉〔三〕!寿冉冉而日衰兮,固儃回而不息〔四〕。俗流从而不止兮,众枉聚而矫直〔五〕。或偷合而苟进兮,或隐居而深藏〔六〕。苦称量之不审兮,同权概而就衡〔七〕。或推迻而苟容兮,或直言之谔谔〔八〕。伤诚是之不察兮,并纫茅丝以为索〔九〕。方世俗之幽昏兮,眩白黑之美恶〔一〇〕。放山渊之龟玉兮,相与贵夫砾石〔一一〕。梅伯数谏而至醢兮,来革顺志而用国〔一二〕。悲仁人之尽节兮,反为小人之所贼〔一三〕。比干忠谏而剖心兮,箕子被发而佯狂〔一四〕。水背流而源竭兮,木去根而不长〔一五〕。非重躯以虑难兮,惜伤身之无功〔一六〕。

〔一〕后时:犹晚迟。 寄处:寄居下地。 鸱枭:即鸱鸮,猫头鹰,此喻恶人。 群而制之:群起而欺陵之。 二句言黄鹄如不及时高飞,势必为猫头鹰欺陵。

〔二〕裁:犹“制”,义同上。管子 形势:“蛟龙得水而神可立也。”解曰:“蛟龙,水虫之神者也,乘于水则神立,失于水则神废。”此言“神龙失水而陆居”,义近。又贾生吊屈原赋末有“横江湖之鳣兮,固将制于蚁蝼”之句,亦与此义同。庄子 庚桑楚、战国策 齐策一亦有类似设喻,以言暗主不容忠贤之士,而为谗贼小人所害。

〔三〕乱世:指贤愚不分、忠佞不辨、政治混乱的局面。贾生治安策等对文帝时政治有尖锐批评,此当有所影射。

〔四〕冉冉:渐进貌。 儃回:徘徊。此处指岁月流逝,年复一年而不会停止。

〔五〕俗:世俗之人。 流从:当作“从流”,此用离骚“固时俗之从流”句意。众枉:许多邪曲之人。 矫直:把直的弄成曲的。此言邪曲者聚而成党,欲使直者变曲。

〔六〕偷合:苟且迎合。荀子 臣道:“不恤君之荣辱,不恤国之臧否,偷合苟容,以持禄养交而已耳,谓之国贼。” 苟进:以不正当手段求取重用。 二句言卑鄙小人迎奉君主,得其所欲;而忠贤之士不被君知,只得隐居深藏。

〔七〕称量:测定物的轻重、多少。 不审:不精确。 权:秤锤。 概:量粟麦时刮平斗斛的器具。 衡:平衡。 二句言苦于人们量度不精,混同权概轻重使其平衡。比喻国君不辨善恶贤愚。九章 怀沙:“同糅玉石兮,一槩而相量。”为其所本。

〔八〕推迻:即推移,言随顺国君,委曲相从。洪兴祖考异:“‘迻’一作‘移’。”渔父“圣人不凝滞于物,而能与世推移”王逸注:“随俗方圆。”苟容:苟且取悦于君。战国策 秦策三记应侯言吴起事楚悼王,“使私不害公,谗不蔽忠,言不取苟合,行不取苟容”,可参。 谔谔:直言貌。史记 商君列传:“千羊之皮,不如一狐之掖;千人之诺诺,不如一士之谔谔。”

〔九〕诚是:即“诚实”。“是”即“寔”,亦即“实”。此指诚信忠直之人,即上言“直言”之士。 并纫:将两缕捻成一股。 索:粗绳。 茅、丝异类,此言并纫为索,喻指国君不辨苟合与忠直,混淆是非。

〔一〇〕方:时逢。 眩:惑乱不分。 “眩白黑”句:言不分白黑、美恶。

〔一一〕放:弃。 砾石:小石。

〔一二〕梅伯:传说中殷纣王臣,因屡谏被杀,参天问“梅伯受醢”句注。 来革:殷纣王佞臣恶来,名革(参史记 殷本纪、说苑 杂言、汉书 东方朔传等),后被周武王所杀。 顺志:指顺从纣王之意。 用国:受国家重用。

〔一三〕贼:谗害。

〔一四〕比干:殷纣王诸父,因直谏而被剖心。参天问“比干何逆”、九章 涉江“比干菹醢”句注。 箕子:殷纣王诸父,谏而不听,乃披发佯狂为奴,为纣王所囚。参天问“箕子详狂”句注。

〔一五〕“水背流”句:或当为“水背源而流竭”之误,今本“源”、“流”互倒,义有不通。王逸注:“言水横流,背其源泉则枯竭”,似所据之本正作“水背源而流竭”。且作“水背源”与下句“木去根”正对。

〔一六〕重躯:珍爱自己的身躯。 虑难:担心遭逢祸难。

以上第二段。言己返回世间,所见仍为忠佞不分、贤者被害之乱世。

已矣哉〔一〕!独不见夫鸾凤之高翔兮,乃集大皇之壄〔二〕。循四极而回周兮,见盛德而后下〔三〕。彼圣人之神德兮,远浊世而自藏〔四〕。使麒麟可得羁而系兮,又何以异乎犬羊〔五〕?

〔一〕已矣哉:叹息之词,犹“算了吧”。

〔二〕大皇之壄:洪兴祖考异:“‘大’一作‘太’。”大皇,指天。淮南子精神“登太皇,冯太一,玩天地于掌握之中”高诱注:“大皇,天也。”壄,即“野”,此指星宿所当之区域,故与“大皇”连文。

〔三〕循:巡行。 四极:四方极远之地,泛指四方。参离骚“览相观于四极兮”句注。回周:回旋、周流。盛德:指有大德的圣君明主。下:指鸾凤下集于地。

〔四〕神德:非凡的德行。二句又见史记、汉书贾谊本传的吊屈原赋,字稍异。

〔五〕麒麟:传说中的仁兽。 系:吊屈原赋:“使骐骥可得系羁兮,岂云异夫犬羊?”(用史记文),与此略同。

以上第三段。有似乱辞,为全篇之总结,仍立脚于高举远逝之后返回现实,哀伤贤者不遇。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部