简介
首页

物语日本史

39 平家的全盛
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

义朝的孩子们

平治之乱,从平治元年(1159)十二月九日信赖和义朝的胜利开始,到二十六日以清盛的胜利结束。说是结束,被斩杀的只有信赖,义朝还活着,清盛是没法安心的。他用尽各种方法去搜捕义朝和他的孩子们。平治元年结束,开年就是永历元年。

义朝带着少数人马,二十九日到达了尾张知多郡野间的内海。这里的豪族长田庄司忠宗是源氏的家臣,亦是现在在义朝身边的镰田正清的岳父。

“我急着赶路,赶紧给我马!”义朝催促说。

忠宗却挽留义朝:“至少在这里度过正月三日吧。”

义朝当真了,就留了下来。长田忠宗表面上欢迎义朝,背地里却和儿子景宗商量要设计杀害义朝,跟平家邀功请赏。正月三日,长田让义朝入浴,让镰田到别的房间去喝酒。一个大力士和两个箭术高强的人一起去浴室偷窥,看见金王丸拿着刀在一边守护,也没办法下手。义朝入浴完毕,金王丸就叫道:“把浴衣拿来。”却没有人回应。金王丸就自己去拿了。这三人伺机进入浴室,把义朝刺杀了。金王丸跑回来看见这一切,骂着:“你们这些可恨的家伙!”把三人斩杀了。镰田也被杀害了,只剩下金王丸和玄光法师,杀出一条血路,拉出马匹,为了不让敌人看到自己背后,就倒着骑上马离开了。义朝三十八岁,镰田正清也是三十八岁,这结局实在令人悲哀。不,镰田是让人悲哀的,义朝不同。他在保元之乱中斩杀了父亲和弟弟,靠斩杀亲人得到的荣华富贵才不过三年。而今,自己好歹是个武将,却赤身裸体地被无名无姓的痞子给刺死了。

长田忠宗父子带着义朝的首级上京,首级被挂在了狱门。忠宗得封壹岐守,景宗得封兵卫尉。贪得无厌的两人对此感到不满。忠宗强烈要求,要么接替义朝出任左马头,获赐播磨国,要么就获赐美浓、尾张两国。平家的家臣筑后守家贞听了这话大发雷霆:“杀了主人和女婿来邀功请赏,真是胆大包天。真想把他们的二十根手指分二十天给剁下来,最后再把脑袋锯下来!”这虽然被清盛制止了,但听到风声的长田父子感到弄巧成拙说不定还有危险,就逃回尾张了。

义朝被杀了,但是还有义平和赖朝,以及另外几个年幼的孩子。平家没法安心,想方设法逮捕他们。先被抓住的是义平,义平遵照父亲吩咐来到飞驒召集兵士,好不容易招来的兵士听到义朝被杀以后就都散去了。义平变成只身一人,他悄悄上京,打算杀了清盛或重盛以扫心中之恨,在京中等待机会。但行迹被发现了,义平被抓后,在六条河原被处死。

赖朝的情况又如何呢?和父亲一行走散后,他在雪中彷徨,得到了别人的救济和掩护,来到关之原时被人发现,随后被捕。命运真是不可思议,发现赖朝的是个好人,他是尾张守平赖盛的侍者——弥平宗清。赖盛是清盛同父异母的弟弟,赖盛的母亲池禅尼,是忠盛的后妻、清盛的继母。池禅尼心里一直不能放下早逝的儿子家盛(赖盛的哥哥),而家盛跟赖朝非常相像。赖朝今年十四岁,处事冷静,彬彬有礼,容貌端正,举止沉稳。禅尼对他有着深深的同情,想要救他一命,以缅怀家盛。刚开始清盛不愿意,但最终还是顺从母亲的意愿,赦免了赖朝的死刑,把他流放到伊豆国去了。

这样一来,源氏似乎已经被铲除干净了,但还有三个年幼的男孩。最大的今若丸时年八岁,中间的乙若丸六岁,最小的牛若丸两岁。他们的母亲常磐带着他们逃出京,藏身在大和的山里。平家把常磐的母亲抓了起来拷问。母亲坚决不松口:“我自己已经是老人,能够为了救自己这把老骨头而去牺牲孙子们的性命吗?”常磐知道母亲被拷问后很悲伤,为救母亲,她两手牵着年长的两个孩子,把最小的装在怀里,冒雪踏上大和路回到京里,来到六波罗。最后,三个孩子得救了,但条件是要让他们三个出家,寄养在不同的寺院中。

清盛害怕的是义朝和他的孩子们,既怕十四岁的赖朝,甚至也怕两岁的牛若丸。清盛本来要把他们全给斩了,不可思议的是赖朝得救了,牛若丸也得救了。这事要等到二十多年后才有结局。

平家一门的荣华

保元之乱让世间全变。乱前,藤原氏几乎占有绝对的优势,掌握着权力,享尽荣华富贵。而保元之乱一起,藤原氏明显没有办法镇压,权力自然就掌握在挺身而出、流血牺牲、平定纷乱的人的手中。这就是平清盛和源义朝。源平两氏替代了藤原氏,成为时代的主角。然而这两家并不安稳。有句话叫“一山不容二虎”,源平两氏是竞争对手,互不服输。这争斗演变成平治之乱,源氏完全败下阵来。赖政虽然保住了性命,却向平氏低头屈服。如此一来源氏的主流可以说是全军覆没。所以说源平二氏两立,就是从保元到平治的三年之间。平治之后就是平家全盛的时代,已经完全没有人能和其竞争。

话说平清盛发迹的势头如同日出一般。永历元年(1160),清盛四十三岁,因战功得封正三位,称为参议,四十五岁的时候成了权中纳言,四十六岁成了从二位,四十八岁成了权大纳言、兵部卿,四十九岁成了内大臣,五十岁成了从一位太政大臣。平治之乱后,他一帆风顺,最终得以位极人臣。

不仅是清盛本人,其长子重盛因保元之功得任左卫门佐,兼任远江守;因平治之功得任伊予守,兼任左马头;长宽元年升为从三位,时年二十六岁;次年升正三位,永万元年成为参议,仁安元年成权中纳言,时年二十九岁;次年升权大纳言,安元元年任大纳言,治承元年升为内大臣,时年四十岁。

《平家物语》里对平家当时的势力强盛是这样叙述的:

集众望于一身,草木披靡。如同天降甘霖,世间皆对其敬仰。六波罗殿一家的子弟,皆是名门贵族和英雄,无人能与其并驾齐驱。入道相国的舅子平大纳言时宗卿道:“非此一族之人,皆非人也。”如此一来,世人纷纷攀附平家。从乌帽子的折法,到衣着花纹的绘法,只要一说是六波罗风的,世人皆效仿。

清盛召集了三百名十四五岁的少年,让他们理成童发,穿上“直垂” [1] ,派他们在京中走动,让他们报告一切背地里说平家坏话的人。这些说了平家坏话的人都被狠狠地处分了。

《平家物语》还写道:

入道相国并非只富贵自身,其一族皆得繁荣。嫡子重盛任内大臣左大将,次子宗盛任中纳言右大将,三儿子知盛任三位中将,娣孙维盛任四位少将,平家一门中,位及公卿者达十六人,三十余人为殿上人,再加任诸国的受领、卫府、诸司,总共六十余人。世人以为,政界中皆是平家,已无他人。

清盛的父亲忠盛,到了三十六岁的时候才被准许“升殿” [2] 。人们厌恶忠盛,说他狂妄僭越。而现在他的孙子却成了大臣,当了大将,兄弟伴随其左右,真是不可思议。

不单单是男子个个出仕,清盛的女儿盛子成了摄政近卫基实的夫人,地位相当于高仓天皇的母亲;清盛的女儿德子当了高仓天皇的皇后,被称作建礼门院,建礼门院生下安德天皇之后,平家的荣华可谓达到了顶峰。

鹿之谷的阴谋

清盛也好重盛也罢,他们都手腕了得,也有胆量。这两人在保元和平治两次战乱中都立下了大功,飞黄腾达是理所当然的。但是他们陶醉在胜利之中,失去了自制,一家一族全部霸占了名誉和权力,侮辱、打压别的家族。正因如此,很多人愤愤不平、心怀怒气。

其中最恨平家的是西光,他是在平治之乱中丧命的信西的侍者左卫门尉师光,出家后改名西光。以他为首,权大纳言藤原成亲、平康赖、俊宽等人聚集在鹿之谷,商量打倒平家。很多人都赞成、支持这一行动,但是其中有人倒戈,向清盛告了密。清盛立刻召集士兵,于治承元年(1177)六月一日,把参与这次阴谋的人一个个抓了起来。清盛特别憎恨西光,踩着他的脸骂道:“实在太放肆!”而西光却丝毫不畏惧,骂了回去:

我可要说些您不爱听的话了。别人的事情我不清楚,可据我西光所知,您刚才说的那话可是没道理的。当了殿上人却不被世间认可之人的子孙 [3] ,现在居然当上了太政大臣,这才是放肆。

清盛怒火冲天,气得说不出话来。西光被处死了。

大纳言成亲被流放到备前,还有很多人都遭到流放,其中藤原成经、平康赖、俊宽三人被流放到遥远的鬼界岛。第二年,成经和康赖得到大赦,回到了京中。但清盛特别憎恨俊宽,唯独没有赦免他,俊宽死在了岛上。

俊宽去世是在治承三年(1179)九月,在此前,七月二十九日,摄政基实的夫人盛子去世了。当时是后白河法皇实行院政,他把盛子和重盛的遗产回收给朝廷。如此一来,从鹿之谷事件以来一直心有怒火的清盛大发雷霆,于治承三年(1179)十一月,靠武力废除了院政,决定大规模更替朝臣。具体来说,第一,将后白河法皇幽禁在鸟羽殿;第二,将关白藤原基房流放到备前,让二十岁的藤原基通做关白;第三,将太政大臣藤原师长流放到尾张。除此之外,还有不少的人被免官、流放。《平家物语》中写道:“以关白为首,太政大臣以下的卿相云客 [4] 四十三人被免官、幽禁。”

平治之乱平定后的二十年间,平家一门的荣华虽说让人看不下去,但至今为止都依靠着清盛和重盛的实力与命运,不能一概说是坏事。但他们的权力日益增长,为所欲为,终于发展到了软禁法皇、流放关白的地步,不得不说平家已经完全走上了邪路。

治承四年(1180)二月,二十岁的高仓天皇,没有生病却退位了。继承皇位的是才三岁的安德天皇。《平家物语》记载,“这也是因为入道相国掌控一切、为所欲为”,“被伤了心的人们,纷纷落泪”。

很明显,天皇让位是被清盛强迫的。背离臣道的清盛必须担起这罪过,而奋起讨伐清盛的人到底是谁呢?

* * *

[1] 平安时代末期武士的日常装扮,镰仓时代人们出仕幕府的正式装扮。——译者注

[2] 指进入宫中的清凉殿,也指到上皇的院中、皇后御所、东宫等进见之事。被允许“升殿”之人被称作“殿上人”。——译者注

[3] 作者省略了这一句话之前的部分内容。西光对于平清盛的飞黄腾达表示不屑,在他看来清盛的出身和他是一样的。据《平家物语》记载,西光还骂道:“您是故刑部卿忠盛的养子,到了十四五岁也没能出仕,在故中御门的藤中纳言家成卿的宅邸出出进进,还被京中的年轻人们嘲笑是‘高平太’。然而到了保延的时候,您父亲拿下了海贼的头目三十多人,作为赏赐,您就得升了个四位,叫作四位兵卫佐。就连这点都被当时的人认为赏赐太过。”——译者注

[4] 卿相,即卿(三位以上的官与四位的参议)和相(大臣);云客指殿上人。——译者注

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部