简介
首页

The Mountain of Adventure 布莱顿少年冒险团5,国王的危险发明

第1章 一切都为暑假准备好了
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

第1章 一切都为暑假准备好了

一辆汽车在陡峭的山路上攀爬,四个孩子在车里放开喉咙大声地唱着歌。

一只鹦鹉也加入了合唱。虽然跑调得很厉害,但她激动得连头上的翎毛都竖了起来。

开车的男人咧嘴笑着转过头来:

“听我说,我都听不到汽车喇叭的声音了。你们这都是怎么啦?”

菲利普、杰克、黛娜和露西安停止了歌唱,大喊着回答他:

“因为假期开始了啊!”

“我们每个人都能有一头毛驴在山间骑!”

“砰,去追黄鼠狼!”当然也少不了鹦鹉琪琪。

“我们有八个礼拜可以玩啦!”

“而且比尔你也会跟我们在一起啊!还有妈妈!妈妈,你难道不激动吗?”

曼纳林夫人对菲利普微笑道:“我激动啊,但是我希望你们不会一直像现在这样吵。比尔,你可得保护我不总是受这帮孩子的吵闹。”

“我肯定会保护你的,”比尔一口答应道,车子转了个弯,“我每天把他们所有人的头都至少敲一遍。如果露西安敢和我来硬的,我就……”

“哦,比尔!”露西安说道,她是这群孩子中最小、最不吵闹的那一个,“杰克还总是说我不够强硬呢。我应该变得更坚强更硬气,从现在就开始,因为我也经历了所有那些冒险啦。”

“足够坚强 [1] ,足够坚强!”鹦鹉琪琪唱道,她喜欢这种听起来非常相似的单词组合,“足够坚强,足够……”

“噢,快让她停下来!”曼纳林夫人抱怨道。长途的汽车旅行已经让曼纳林夫人感到非常疲惫了,她巴不得早点结束。她还要跟这群孩子一起度过八周的时间,而她非常确定,自己在假期结束前就会精疲力竭。

这群孩子中,菲利普和黛娜是曼纳林夫人自己的孩子,而杰克和露西安是无父无母的孤儿,假期时会来跟她一起住。杰克和露西安也很爱曼纳林夫人,就像爱自己的亲生母亲一样。比尔·坎宁安是孩子们的好朋友,曾跟他们一起经历过几段令人毛骨悚然的冒险。

这个假期比尔要跟孩子们一起度过,就是为了阻止他们再去掺和过去那种冒险活动。

至少他是这样说的!曼纳林夫人发誓说,这八周的时间里孩子们都不能离开她的视线范围,除非有比尔跟着他们——这样孩子们就不太可能失踪了,或者卷入某个新的可怕的冒险之中。

“他们这次应该会安全了。关在威尔士山区里,还有比尔你跟我一起,咱俩一起看着他们。”曼纳林夫人说道。曼纳林先生在很多年前就已经去世了。曼纳林夫人常常发现,自己一次要对付这么多精力旺盛的孩子,实在是力不从心。尤其是现在,孩子们的年龄越来越大了。

菲利普喜欢所有的动物,什么鸟啊昆虫都喜欢。黛娜则完全没有他的这种喜好,反而讨厌绝大多数的野生动物,并且对很多无害的昆虫也十分憎恶。虽然她现在已经比过去好多了,不再那么极端。黛娜是个脾气火暴的女孩,她像菲利普一样,喜欢用拳头来解决问题。他俩总是打架,这一点常常让文静的露西安感到非常惊慌。

杰克和露西安也是一对兄妹。鹦鹉琪琪是杰克的爱鸟,总是待在他的肩膀上。事实上,曼纳林夫人曾经提议要给杰克所有衣服的肩膀位置都缝上一块小皮补丁。这样琪琪就不会用她的尖爪子把这里的衣料钩破了。

杰克非常喜欢鸟。他总是与菲利普一起观鸟,给鸟儿拍照,共同度过了很多开心的时光。他们拍了很多非常了不起的照片,比尔说这些照片能值一大笔钱。这个假期他们也带着相机,当然还有双筒望远镜。他们要想从很远的地方观察鸟儿,非要借助望远镜不可。

“我们可能会有机会看到雕。”杰克说道,“你还记得我们那次在苏格兰旧城堡边上发现的那个雕巢吗,菲利普?我们或许还能见到秃鹰。”

“秃秃秃秃秃秃……”琪琪立刻说道,“秃!秃顶!”

“我们还可能再有一次冒险呢,”菲利普嬉笑道,“虽然妈妈和比尔都非常肯定,他们这次一定连最小冒险的边儿都不让我们沾!”

现在他们在这儿,为美好的假期做好了一切准备。威尔士山区,人迹罕至的地方,他们能够带着相机和双筒望远镜,在任何想去的地方尽情徜徉。每个孩子都将有一头小毛驴。这样他们就能骑着小毛驴,在山间的窄道上想走多久就走多久。

“我不能总是跟着你们,”曼纳林夫人说道,“我可不像你们对骑毛驴那么有兴趣。但比尔会一直跟着你们,这样你们就很安全了。”

“啊,但是跟我们在一起,比尔会安全吗?”杰克咧开嘴笑道,“我们似乎总是把他拖进什么事儿当中,可怜的比尔!”

“在威尔士山区最荒无人烟的地方,如果你们也能把我拉进某个冒险,那你们可太厉害啦。”比尔说道。

汽车又转了个弯,一座农庄出现在了众人的视野之中。

“我们就快到了,”曼纳林夫人说道,“我已经能看到我们要住的农庄了。没错,就是那里!”

孩子们一个个都伸长了脖子去看。那是一座老旧杂乱的石砌建筑,坐落在半山腰上,连带着谷仓和其他额外搭建的棚屋之类的,在夕阳的余晖中显得友善而温暖。

“好棒的地方。”露西安说道,“这地方叫什么名字?”

比尔嘴里吐出了一长串单词,听起来好像是“做吧去吧假日旅店”。

“太酷了!”黛娜说道,“多棒的名字啊,我相信即使是琪琪也发不出这个音来。跟她说一遍,比尔,听听她会怎么说?”

比尔殷勤地告诉鹦鹉农庄的名字,琪琪郑重其事地听完,有礼貌地竖起了她头上的翎毛。

“你重复一遍,快!”杰克对琪琪说道。

“这——是——杰克——建造的——房子。”鹦鹉用含混地把所有单词连在一起的方式吐出了一个句子。孩子们全都笑了起来。

“好样的,琪琪!”杰克说道,“你是不可能难倒琪琪的,比尔,她总能说出些什么来。

好样的,老伙计!”

琪琪对这句称赞很满意,用类似汽车换挡的声音作为回应。在整段旅程中,她时不时就会发出这个声音,而这让曼纳林夫人简直要抓狂了。

“不要再招惹琪琪发出那种声音了。”曼纳林夫人恳求道,“谢天谢地,我们终于到了。

比尔,大门在哪里?难道这里根本没有大门吗?”

这座农庄好像真的没有大门。车道的尽头就是一个似乎是谷仓的地方。另有一条通往农舍的小径,在中间处分成三条岔路,把三个房门连接在一起。

孩子们从车里蜂拥而出。比尔也钻了出来,好好地伸展了一下双腿。他扶着曼纳林夫人下了车。所有人都好奇地四下里张望着。不远处的一只公鸡啼叫了起来,琪琪也立即模仿着叫出了声,可把公鸡吓坏了。

一个丰满的红脸女人飞快地从一扇门里钻了出来,满脸堆着欢迎的笑容。她转身向房子里喊道。

“埃文斯先生,埃文斯先生,他们到了,看啊,他们到了!”

“你好,埃文斯太太。”比尔边说边跟她握了握手,曼纳林夫人也做了同样的动作。一个矮小的男人从房子里跑了出来,来到他们跟前。

“这是埃文斯先生,我先生。”丰满的女人说道,“我们衷心希望你们在这里能过得非常开心,不管咋样!”

埃文斯太太说话的调子非常令人愉悦,像唱歌一样,孩子们非常喜欢。他们每个人都郑重其事地跟埃文斯太太以及她先生握了手,包括琪琪也伸出了她的爪子。

“一只鹦鹉,看啊!”埃文斯太太冲她先生叫道,“埃文斯先生,一只鹦鹉!”

埃文斯先生似乎对琪琪的外表并不像他太太那样喜爱,不过他礼貌地微笑着。

“真是太欢迎你们的到来了,”埃文斯先生同样用唱歌一样的调子说道,“请你们跟我到这边来好吗?”

大家跟在埃文斯先生的身后,来到了农舍跟前。当房门被一把推开的时候,孩子们都惊喜地瞪大了眼睛。

一张又长又结实的餐桌铺着雪白的桌布,上面摆满了孩子们从来没见过的丰盛的美食。

一只超大的火腿正等待着人们割开,旁边是一条肥硕的装饰着鲜绿的欧芹的烤牛舌。

桌子中间有一盘用煮鸡蛋做的巨型沙拉。此外桌上还有两只冷餐烤鸡,放凉了的小培根卷围在四周。

孩子们惊讶得眼珠子都快掉下来了。多丰盛的晚宴啊,有那么多的司康饼、蛋糕、果酱、金黄纯净的蜂蜜,以及一大壶泛着奶沫的牛奶!

“我说——您是要开晚会或做什么事情吗?”杰克小心翼翼地问道。

“晚会?不不,这是为你们准备的下午茶而已,看啊,”埃文斯太太说道,“晚上我们就不能为你们单独准备晚餐了,我们都非常忙!我们有什么你们就只能吃什么了。这是你们今天的下午茶,等你们梳洗过后就可以开吃啦!”

“啊,我们还要去梳洗吗?”菲利普长叹一声,“我已经够干净的啦。天哪,这吃得太棒啦!如果我们整个假期都这样吃,我一点儿都不想去骑毛驴了。我就留在这里吃东西好啦!”

“如果那样的话你就会重得任何一头毛驴都抬不动你啦。”他母亲曼纳林夫人说道,“快去洗吧,菲利普。埃文斯太太会带我们每个人去各自的房间。等大家都梳洗整理好了,就可以尽情来享受这丰盛的宴席啦。”

一小群人沿着一道窄窄的盘旋而上的楼梯向上走。楼上是几间屋顶很矮,塞满了老式家具的大房间。埃文斯太太自豪地向他们展示了一间小的盥洗室,这是专门为来农庄的游客们单独准备的。

农庄一共为他们准备了四个房间。比尔有一个小单间。曼纳林夫人则得到了一个大单间,而且离孩子们的房间最远,因为他们早晨起来的时候实在是太闹了。菲利普与杰克共享一间有意思的小房间,屋里的天花板几乎一直倾斜到了地板上。两个女孩子则住在他们隔壁稍大一些的房间里。

“这一切难道不是太妙了吗?”杰克说道,他在盥洗室里用力地擦洗着双手,琪琪则站在一个水龙头上,“我实在太期待楼下的饭菜了,它们简直太丰盛了!”

“你往那边去一点,”黛娜不耐烦地说道,“这个水池一次只能让两个人洗。咱们早晨的时候必须得轮流进来了。噢,琪琪,别把指甲刷一起抓走!杰克,你快让她住手。”

指甲刷被抢了下来,杰克敲了一下琪琪的嘴巴以示责备。琪琪一点儿也不介意,她和孩子们一样热切地期待着楼下的食物。她刚才看到了一大碗覆盆子,正盘算着到时要坐得离那碗越近越好。当杰克用一条粗毛巾把手擦干的时候,琪琪就飞到了他的肩膀上,冲他的耳朵咕哝着一些甜言蜜语。

“快停下,琪琪,你弄得我好痒!”杰克说道,“你们大家都准备好了吗?艾莉阿姨,比尔,你们好了吗?我们要下楼啦。”

“来啦!”其他人喊道,于是他们一起走下楼去。现在是享用大餐的时候了!

[1]原文为tough enough。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部