清朝时候,山西太原有个大官叫赵孙英,他手下有两个幕友[帮助他管 理文书和钱粮的助手],一个姓乔,另一个姓车幕这两位幕友还是同乡。
有一年快过年了,俩人一块向赵孙英请了假,打算回家过年,看看亲戚。 赵孙英准了他们假,俩人就合雇了一辆轿车[一种带篷子的马拉车]。赵孙 英送他俩上车的时候,忽然想过出了个合字联,就跟他俩开玩笑说:
乔车二幕友,各乘半轿行;
说这两位幕友,合坐着一辆轿车——等于每人各坐半辆轿车,回家去。 “轿”字正好是由“乔”、“车”二人的姓组成。这个合字联十分巧妙。 当时,谁也没能对出下联。过了半年,才有人对出了一个下联:
盧马两书生,共引一驢走。
这也是个合字联,“卢”[繁体字写成“盧”]和“马”[繁体字写成“马”] 合成了“驢”字[“驢”是“驴”的繁体字]。对得挺不错。
据清·纪晓岚《阅微草堂笔记》。