简介
首页

玫瑰的名字

第三十二章
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

第三十二章

早课

一场关于耶稣贫穷的友善辩论

前一夜的事件使我的心里万般焦虑,第五天早上早课的钟都已响过了,威廉才把我摇醒,警告我说两个代表团就快聚合了。

我由房间的窗子向外望去,却什么也看不见。前一天迷蒙的轻雾现在已变成厚软的毯子,把整个高原都盖住了。

我步出房门,眼前的修道院呈现一种新的景色。几幢主要的建筑物——礼拜堂、大教堂、会堂——即使隔着一段距离也还能辨认,虽然模模糊糊的,阴影套着阴影;至于其他的景物惟有隔几步远才看得见。形状——动物和物体——似乎是突然从虚空中浮现,人们在雾中显形,先是灰黑如鬼的影子,然后慢慢地现出,却仍不易辨认。

我生长在北方,对于这样氤氲的迷蒙是很熟悉的,换了另一个时间,可能还会使我联想到家乡的平原和城堡呢。但那天早上的浓雾却使我觉得与我的心情互相吻合,我慢步走向会堂时,昨夜使我彻夜难眠的哀伤有增无减。

离会堂还有几步远时,我看见贝尔纳德·古伊正和另一个人分手,那个人我一时没认出来,然后,当他经过我旁边时,我才看清是马拉其。他像个犯罪的人不愿被人看见似的,畏畏缩缩地东张西望。

他没认出我,一下子便走远了。在好奇心的驱使下,我跟在贝尔纳德之后,瞧见他翻阅着一些文件,显然是马拉其拿给他的。在会堂门口,他挥手招来站在附近的弓箭队队长,对他低声说了几句话后,便径自进了会堂。我也跟了进去。

那是我第一次踏进这个地方。由它平实的设计看来,我猜想这里曾在最近重建过,原始的会堂虽保留了一部分,但另一部分可能是被火烧毁了。

由外面走入,会经过一个新式的门,上方是尖顶的圆拱形,没有装饰,只围着玫瑰窗格。但一到里面便是一个旧风格的玄关,还有一个雕刻细致的半月形门楣,这一定是以前那座旧会堂的入口。 ※棒槌学堂の精校e书※

门楣的雕刻虽然漂亮,却比不上新建部分的生动。这里的门拱上方,仍绘着坐在王座上的基督,但在他两侧的十二使徒,手里都拿着不同的东西,以不同的姿势站着,已经接受了他的指命,要出发去向所有的人传教。在基督的头部上方,一个分成十二块嵌板的弧形下,还有基督的脚下,画的是世界上形形色色的人,都注定要听福音的。由他们的服装,我认得出希伯来人、阿拉伯人、印度人、弗里几亚人、拜占庭人、亚美尼亚人、西徐亚人和罗马人。但是在十二嵌板弧形上方,还有一道三十个圆框造成的弧形,画着未知世界的居民。有许多我十分陌生,另一些我却认得出来。例如,每只手都长有六根手指的怪人;生下来是虫,在树皮和果肉之间发育的半人半羊怪物;诱惑海员的人鱼;衣索匹亚人,全身都是黑的,挖坑穴居屏蔽火热的太阳;人首骡身怪物,前半截是人,后半截是骡子;独眼巨人,仅有的一只眼睛大如盾牌;石妖,头与胸俨然是个女子,腹部如母狼,还有海豚的尾巴;毛茸茸的印度人,住在沼泽及亚北河畔;狗头怪,说话如吠的;独脚人,单凭一只脚却能跑得很快,当他们要遮挡阳光时,只要躺下来,举起伞一般的大脚板即可;希腊的无嘴人,没有嘴巴,仅靠鼻子呼吸空气而活;亚美尼亚留胡子的女人;矮黑人;无头人,天生无头,嘴巴长在肚子上,眼睛长在肩上;红海的魔女,高十二英尺,发长及脚踝,脊柱后拖了一条牛尾,还有骆驼蹄;以及脚板长反的人,因此,如果顺着他们的足迹而行,只会走到他们来的地方,绝不会走到他们去的地方;还有三头怪人,眼睛闪亮如灯火的怪物;塞斯岛的恶魔;人身却有各种动物头的怪物……

这些便是刻在门口处的图案。但是它们并不会使人感到不安,因为它们并不代表这世间的恶魔或地狱的苦刑,而是福音传达全世界并延伸到未知世界的见证人。因此门口无异是个和谐而欢愉的允诺,是基督篇言达成的统一,壮观的基督教世界。

我暗想,这是个好兆头,将在门槛内举行的会议,为了福音冲突的解释而互相敌视的人,或许会在今天平息争论。我又斥责自己是个软弱的罪人,在基督教史上如此重大的事件就要发生之际,竟然还为个人的问题悲叹。与刻在门拱上方那安宁、和谐的伟大允诺比起来,我的痛苦简直太渺小了。我请求上帝原谅我的脆弱,怀着新的平静,跨过门槛。

一进门,我便看见两个代表团的人员都已到齐了,坐在排成半圆形的长凳上,彼此面对,中间隔着一张桌子,桌首坐了院长和伯特兰主教。

我是以记录的名义跟威廉一起来的,威廉将我安置在麦诺瑞特僧侣之间,和迈克尔及他的信徒和其他阿维尼翁宫廷的圣方济格修士同座。这次会议并不是意大利人和法国人之间的争斗,而是圣方济格教徒和忠于罗马教廷的天主教徒将要展开的一场辩论。

和切泽纳的迈克尔共坐的是阿基坦的阿诺尔德兄弟、新堡的哈夫兄弟,和参与佩鲁贾僧会的卫林·安威克兄弟,还有卡法主教和贝伦加·塔洛尼、贝加莫的波那雷提,以及阿维尼翁宫廷的麦诺瑞特修士。对面坐的是阿维尼翁的学士——劳伦斯·狄肯、帕多阿的主教,及巴黎神学博士——强恩·叶诺。在贝尔纳德·古伊旁边,坐着沉默而深思的圣多明俄修士乔万尼·德贝那。威廉告诉我,许多年前,他曾是拿波尼的裁判官,审判过许多贝格德信徒;但当他在一项关于基督贫穷的主张中发现异端时,在该城修道院研读书籍的贝伦加·塔洛尼便起而反对他,并向教皇求助。

当时约翰对这个问题仍不确定,因此他将两人都召到他的宫廷去,辩论了一场,却未获致任何结论。不久之后,我已叙述过了,圣方济格修士们便在佩鲁贾僧会表明了立场。最后,阿维尼翁方面还有几位代表,包括阿尔波里的主教。

阿博院长率先发言,以简述近年来的事件作为开场白。他回忆1322年时,在切泽纳的迈克尔领导下,麦诺瑞特修士聚集在佩鲁贾僧会,创造了完美生活的典范。基督和他的使徒从未拥有任何东西,不管是财产或是封地,而这个事实便是天主教的信仰和教义,由教会书籍中的许多段落推出的。因此,弃绝所有财物的拥有权,是可敬而神圣的,教会早期的神父便遵循这个神圣的规则。 1312年的维也纳会议也重申了这项事实。而约翰教皇本人,在1317年宪法中关于麦诺瑞特修士的条文,也提及那次会议的协议是虔敬、清晰、稳固、成熟的。由是之故,佩鲁贾僧会认为使徒所见便是稳固的教义,理应列举遵守,便又确认了会议的决定,许多神学大家也都签名附议,包括英格兰的威廉兄弟、日耳曼的亨利兄弟、阿基坦的阿诺尔德兄弟、大主教和神职者,还有法兰西神父尼古拉斯、学士伟立·布洛克兄弟、四大教区的神父和主教、波洛尼亚的汤玛斯兄弟、圣法兰西斯行省的彼得兄弟、卡斯提拉的斐迪南兄弟,及都兰的西蒙兄弟等人的章印。然而,院长又说,次年教皇却颁发敕书,反对贝加莫的波那雷提兄弟之请,认为那与教会的利益背道而驰。然后教皇又拆下阿维尼翁教堂门上的教令,修改了许多处。但实际上他是将教令改得更严厉了,波那雷提因而立刻被捕入狱一年。教宗的严厉是无可置疑的,因为同年他又颁布了现在已非常著名的敕书,对佩鲁贾僧会大加谴责。

这时,伯特兰主教礼貌地打断阿博的话,起身发言,说我们应该记得,1324年时,巴伐利亚的路易曾经干涉萨克森宣言,使事情更加复杂,并且激怒了教皇。不知为了什么缘故,路易确认了佩鲁贾的命题(伯特兰面带浅笑说,皇帝如此热切地称扬他自己并不实践的贫穷,也实在令人费解),和教皇对抗,指责他,说他挑起丑闻和倾轧,最后又骂他是个异教徒,是煽动异端的人。

“不尽然是这样的。”阿博试着调停,说道。

“就实质上而言便是如此。”伯特兰尖锐地回答。他又说皇帝不该干涉教皇颁布敕书,最后教皇才命令迈克尔到教廷去。迈克尔写信推辞,说他病了——没有人怀疑他的话——又派佩鲁贾的杰安。费丹兄弟和安麦·卡斯托迪前往。但是,伯特兰又继续说,佩鲁贾的教皇党员却通告教皇,说迈克尔兄弟不仅健康无恙而且和巴伐利亚的路易交往。无论如何,过去的事就算了,现在迈克尔兄弟气色不错,应该可以到阿维尼翁去了。不过,主教承认道,事先考虑迈克尔见到教皇时将说些什么话总是比较好的,那也正是此刻双方人员所做的事,因为没有必要将每个人的目标恶化,而且应该化解一个慈爱的父亲和他忠心的儿子之间,没有理由存在的争论,只为了一个世俗之人的介入,才会使这争论变得如此炽烈;更何况不管这个人是皇帝还是总督,和圣母教会存在的问题根本没有丝毫瓜葛。

阿博又接口发言,说虽然他献身教会,又是一所修道院的院长,他并不觉得皇帝对这些问题应该保持不闻不问,至于理由何在,巴斯克维尔的威廉兄弟稍后将详加说明。但是,院长又说,第一部分的辩论在教廷代表及圣方济格子民代表之间的地域进行,是十分合宜的。圣方济格修士们参与这次会议,便表明了他们是教皇最忠心的臣民。然后他请迈克尔兄弟或他的同伴,说明他在阿维尼翁所要坚持的地位。

迈克尔说,他感到十分高兴,卡萨尔的乌伯蒂诺也能参与今早的会议。1322年时,教皇曾请乌伯蒂诺就贫穷的问题提出一份完整的报告。乌伯蒂诺是个博学而且信仰虔诚的人,由他来归结而今圣方济格修会所遵行的信念,应该是再理想不过了。

乌伯蒂诺站起身,他一开口说话,我便明白了何以他在为传教士及廷臣之时,会激发那么多人狂热的情绪。他的姿态热情,声音具有说服力,笑容迷人,说理清晰而详尽,当他说话时,听众会被他紧紧扣住。他开始极有条理地探讨支持佩鲁贾命题的理由。他说,最重要的,大家应该认清基督和使徒的地位是双重的,因为他们是新约教会的高位神职者,就这一方面而言,他们拥有分配和施与的权威,布施穷人和教会的神职人员,在《使徒行传》的第四章中写得很清楚,这一点无人争辩。但其次,基督和使徒也是独立的个人,是每一种宗教完备的基督,也是世界的渺视者。

以此而言,“拥有”有两种论定的方式,其中之一是世俗的,由皇帝的法律界定“我们的”一词,因为我们称在我们防御下的东西为“我们的”,假如有别人想将那东西拿走,我们有权声明所有权。因此,就世俗的意义而言,提出所有权对抗想拿走该物的人,并向皇帝的法官诉请,是一回事;(为了确定基督和使徒就此意义而言拥有财物纯粹是异端的说法,他又列举《马太福音》第五章里所言:“有人想要告你,要拿你的里衣,连外衣也由他拿去。”《路加福音》第六章里也有相同的说法,耶稣为自己解除了所有的权力和君权,对他的使徒亦然。另外,在《马太福音》第十九章里,彼得对上帝说,为了跟从它,他们已舍弃了一切东西。)

但在另一方面,为了仁爱的目的,世俗之物仍是可以拥有的,如此一来,基督和他的门徒因与生俱来的权利而拥有财物,这种权利称之为“ius poli”,意即天上的法律,在自然的情况下,不牵涉到人为的干涉,然而“ius fori”则是指由人类契约产生的权力。就所有权而言,在最初区分之前,财物就像是那些并不属于任何人所有,却允许他去取得的东西,是属于所有的人所共有的,然而直到原始的罪恶之后,我们的祖先才开始区分财物的所有权,于是便是有了世俗的管辖。这是我们现在都很清楚的。但是基督和使徒仍以最初的方式保有财物,因此他们有衣服、面包和鱼,正如保罗在《提摩太前书》中所言:“只要有衣有食,就当知足。”因此基督和他的门徒并不是为了“拥有”而据有这些东西,而是为了要用它们,他们仍是绝对贫穷的。教皇尼古拉二世在敕书中也已认明了。

这时另一方的强恩·叶诺站起来,说他觉得乌伯蒂诺的主张既不合于正当的理由,也不是《圣经》正确的解释。然而“用”会腐朽的物品,例如面包和各种食物,是一种单纯的使用权利,不该被列入考虑,那不能作为论断,只是误用。在原始的教会中信仰者所共有的一切东西,如《使徒行传》第二和第三章所言,他们是以在对话之前同样的所有权为基础而据有的,在圣灵下降之后,使徒在迎帝尔拥有农庄。在世者没有财物的誓言,并不包括为了生存所需之物,当彼得说他撇下了一切时,并不表示他放弃了财物;亚当有所有权,也拥有财物,由主人那里得到金钱的仆人,不只是要利用它或妄用它而已。麦诺瑞特修士时常提起,并据之建立他们仅只“使用”物品。而没有控制权或拥有权的教皇尼古拉二世敕书,所指的是不会因使用而消耗的物品;事实上,假如敕书上所言包括了会腐朽之物,那无异是支持不可能的理论,司法上的控制不可能排除实际的使用。以拥有物质的基础而言,每一个人的权利都包含在国王的法律中。基督是个会死的凡人时,拥有各种世俗的物品。等他成为上帝,他由天父手中继承了控制宇宙各种事物的权力,他拥有衣服、食物、奉献的钱和信徒的献礼。如果说他是贫穷的,那并不因为他没有财产,而是因为他不接受财产的收益;简单的司法控制和利益的收取是分离的,并不能使拥有者富足。最后,就算尼古拉二世的敕书有别种说法,在关于道德及信仰的一切事务上,罗马教廷也可以废止前任者的决定,甚至提出相反的主张。 ※棒槌学堂の精校e书※

他说到这里时,卡法的主教杰罗姆兄弟蓦地站起身来,脸上的胡子因愤怒而颤颤摇动,虽然他竭力以怀柔的语气发言。我觉得他的争辩相当含糊:“我将对天父所说的话,并祈望他的修正,因为我真的相信约翰是基督的代理人,为了这样坦率直言,我还被与十字军对垒的回教徒抓过。我要先提及一位伟大的学者所记录的一件事,关于某一天僧侣们突然争论梅尔基泽德克的父亲是谁。后来柯普斯院长被问及这件事,摇摇头说:你真可悲啊,柯普斯,因为你只寻求上帝并未命令你去寻求的事物,却把他命令你去寻求的忽略了。由我的例证可以推论,很明显的基督和圣母和使徒并未据有任何财物,不管是个人所有或是共有。认知耶稣同时是人和上帝的事实比较不容易,然而任何人想要否定前者的证据,也就是否定后者!”

他洋洋得意地说着,我看见威廉抬眼望天。我怀疑他大概觉得杰罗姆的推论太不完全了。我不能说他是错的,但依我听来,乔万尼接续的争辩更有缺欠。他说他肯定基督的贫穷,肯定亲眼所见(甚至未见)的事物,然而要界定基督并存的人性和神性,牵涉到信仰问题,所以这两种主张是不能相提并论的。

杰罗姆的回答比他的对手尖锐:“哦,当然不能,亲爱的兄弟。我想反过来说才是真的,因为所有的福音都宣称基督是个人,要有食物、饮水,但在他所显示最明显的奇迹中,他也是上帝,这一切都是显而易见的!”

乔万尼自以为是地说:“魔法师和占卜者也都会使奇迹。”

“不错,”杰罗姆回答,“但是却透过魔术。你能把基督的奇迹比作魔术吗?”——在座的人都愤怒地说,他们绝不会这么想——“还有,”杰罗姆自觉已接近胜利,又说,“当基督贫穷的信仰成为像圣方济格这样一所修会的教规基础,波吉托的伯特兰主教,你还会将它视为异端吗?圣方济格的修士们不惜流血流汗到各地去传教,由摩洛哥到印度,遍及全世界呀!”

“西班牙的彼得圣灵,”威廉喃喃地说道,“保护我们吧!”

“我最亲爱的兄弟,”乔万尼踏向前一步,叫道,“尽管为你的僧侣说话吧,但是别忘了,那些贡物也有其他修会所奉献的……”

“我的主教,”杰罗姆叫道,“从没有圣多明俄修士死在异地,然而仅仅在我成为主教之后,便已有九个麦诺瑞特修士英勇殉教了!”

圣多明俄的阿尔波里主教涨红了脸站起身来:“我能够证明,在任何麦诺瑞特修士到糙鞍里之前,英诺森教皇便已派过三名圣多明俄修士到那里去了!”

“是吗?”杰罗姆嗤之以鼻地说,“嗯,我只晓得麦诺瑞特修士到挞靶里去已经有八年了,他们在那里建了四十所教堂,遍及各地,然而圣多明俄修会却只有五所教堂,全都在海岸,总共大概只有十五个僧侣而已。这不就说明了问题了!”

“那可不然,”阿尔波里的主教喊道,“因为这些麦诺瑞特修士就像泼妇制造木偶一样地制造异端,把什么东西都据为已有。他们夸口自己是烈士,却有华丽的僧服,稳固的教堂,而且像其他修道会员一样,买卖物品!”

“你说错了,主教,”杰罗姆打岔道,‘他们并不是自己买卖物品的,而是通过由罗马教廷管辖的行政官。那些地方行政官都拥有财物,麦诺瑞特修士却不据有,只是使用它们而已。”

“是吗?”主教轻蔑地说,“那么,你有多少次不经由行政官出售货物呢?我知道有许多农庄——”

“假如我曾那么说过,我承认我做错了。”杰罗姆急忙打断他的话,“不把买卖交给修会,是我个人的一个弱点!”

“可敬的兄弟,”阿博院长调解道,“我们所争论的重点并不在于麦诺瑞特修士是否贫穷,而是我们的主是否贫穷……”

“那么,”杰罗姆立刻又提高了声音,“关于这个问题,我有一个像剑一般锐利的论证……”

“圣弗朗西斯,保佑你的子民吧……”威廉不太有信心地说。

“这个论点是,”杰罗姆又继续说,“比我们更熟悉圣父教义的东方人和希腊人,都相信基督的贫穷。如果那些异教徒都那么坚决地支持这么明显的一项真理,我们难道要比他们更大逆不道地加以否定吗?这些东方人要是听说我们有些人传教反对这个真理,只怕会对他们丢石头了!”

“你在说什么?”阿尔波里的主教道,“照你这么说来,为什么他们不拿石头扔圣多明俄修士呢?”

“圣多明俄修士?哦,根本没人见过他们到那里去传教呀!”

脸色已涨成紫色的阿尔波里主教大声说,杰罗姆也许在希腊待过十五年,可是他自己从小就在那里了。杰罗姆回答或许阿尔波里这位圣多明俄修士曾经到过希腊,却在主教的宫殿里,过于耽于逸乐的生活。而他,一个圣方济格修士,曾在那里待过不止十五年,而是二十二年,而且在君士坦丁堡的皇帝面前传过教。

然后阿尔波里主教一时找不到辩驳的话了,便大步走到杰罗姆面前,大声叱骂。我不敢重复他的话,反正大意是说他怀疑卡法主教的男人气概,为了报复,他要拉掉杰罗姆那一大把胡子,塞到某个地方去。

其他的麦诺瑞特僧侣忙冲向前去,护卫他们的兄弟。阿维尼翁人也觉得必须帮那个圣多明俄修士一手,于是(主啊,怜悯你的子民吧!)一场争吵开始了,院长和枢机主教夹在中间忙着劝解。在接下来的混乱中,麦诺瑞特僧侣和圣多明俄修士彼此诘骂,仿佛每个人都是和回教徒奋战的基督徒,这一群人中惟一按兵不动的是威廉和另外一方的贝尔纳德·古伊。威廉好像很悲哀。贝尔纳德却怡然自得,嘴角甚至浮现了一丝微笑。

阿尔波里主教拉扯卡法主教的胡子时,我问威廉:“难道没有别的更好的论点,可以证明或驳斥基督的贫穷吗?”

“嗯,这两种主张都是可以确定的,阿德索。”威廉说,“然而却永远不可能建立在福音的基础上。基督或许将他身上的衣袍视为他的财物,但等衣袍被穿破了之后,也许他就把它扔掉了。说起来,阿奎纳对财物的教义比我们麦诺瑞特修会的看法更有胆识。我们说:我们并不据有任何财物,只是利用它们。他说:把你自己也视为拥有者,当任何人缺乏你所拥有的东西时,你就让给他用,而且是出于义务,不是恩惠。但问题并不在于基督是否贫穷,而是教会是否必须贫穷。‘贫穷”并不只是意味着是否拥有一座宫殿,而是意味保有或放弃使世俗财物合法的权利。”

“所以,”我说,“皇帝对麦诺瑞特修会对贫穷的见解才会这么感兴趣。”

“是的。麦诺瑞特修会正好替皇帝对抗教皇。不过马西留斯和我都认为这是相互利用。我们希望皇帝支持我们的观点,采行我们对人类规则的概念。”

“你被叫起来发言时,会不会说这些呢?”

“只要我说了,便履行了我的任务,也就是解说帝国神学家的意见。但如果我这么说了,我的任务也将会失败,因为我应该促成阿维尼翁的二度会议才对。然而我不相信约翰会同意让我到那里去说这些话。”

“那么——”   ※棒槌学堂の精校e书※

“因此我现在陷于两个相对势力之间,就像一头有两袋干草可吃,却不知道吃哪一袋好的骡子。时机还不成熟。马西留斯立刻叫嚷着一种不可能的变形;路易也不比他的前任者好,尽管目前他还是对抗约翰的惟一壁垒。也许我是该发言,除非他们愈吵愈烈,把人都先杀死了。总而言之,阿德索,把这一切记下来吧,至少让今天发生的事留下一点痕迹。”

我们说话的当儿——我真不知道怎么我们还听得到彼此的声音——争吵达到了最高峰。在贝尔纳德·古伊的指示下,弓箭手介入了,挡在中间让两团人分开。但就像围城者及被围者,在一个堡垒的城墙两侧,他们互相辱骂、回嘴,我分辨不清哪句话是哪个人说的,哪句话又比哪句话先说,只是随意记录。在我国发生争吵时情形也差不多,但却可归为“地中海型”,一句叠上一句,就像怒海卷起的波浪。

“福音上说基督有皮包!”

“闭嘴!你们甚至在受难像上也画了那个皮包!那么对于我们的主进入耶路撒冷,每晚却都回到贝塔尼的事实,人们又怎么说呢?”

“如果我们的主选择回贝塔尼去睡觉,你算什么东西,竟敢询问他的决定?”

“你错了,老笨蛋,我们的主回贝塔尼去,是因为他没钱可以在耶路撒冷的旅馆住宿!”

“波那雷提,你才是笨蛋!我们的主在耶路撒冷吃些什么呢?”

“难道你要说,一匹马接受主人喂食的燕麦以求生存,就是燕麦的拥有者吗?”

“你看!你竟把基督比作一匹马……”

“我才没有,是你把基督比作你们教廷里买卖僧职的神职者,装满了粪的粪桶!”

“是吗?有多少法律诉讼案件都是为了保护你们的财产而引发的?”

“那是教会的财产,不是我们的!我们只是用它而已!”

“用它来花弗,来建造有金雕像的美丽教堂,你们都是伪善者,粉饰的坟墓!你们明明知道完美生活的原则是仁爱,而不是贫穷!”

“那是你们那个贪得无厌的汤玛士说的!”

“你小心用词些,混蛋!被你骂为‘贪得无厌’的人是神圣马教会的一个圣徒啊!”

“圣徒,狗屁!是约翰奉他为圣徒,好对抗圣方济格修会的!你们的教皇不能创造圣徒的,因为他是个异教徒!不对,是个异教领袖!”

“我们以前也听过这个说法!是巴伐利亚设在萨克森豪森的傀儡所说的,你们的乌伯蒂诺曾重复讲述过!”

“留意你的话,猪!巴比伦妓女和别的妓女的儿子!你明知那一年乌伯蒂诺并没有追随皇帝,他就在阿维尼翁,在枢机主教奥西尼手下,教皇还派他出使亚勒岗呢!”

“我知道,我知道,他是在枢机主教的桌子旁发誓遵守贫穷的,正如他现在住在半岛上最富有的修道院里一样!乌伯蒂诺,如果当时你不在那里,是谁怂恿路易来用你的著述呢?”

“路易看我的著述难道是我的错吗?当然他是没法看你的,你这个文盲!”

“我?文盲?那么你们的圣弗朗西斯也是个文盲了——他不是用希腊语说话?”

“你冒渎!”   ※棒槌学堂の精校e书※

“你才冒渎;你知道小桶的仪式!”

“我从没见过那种仪式,你却知道!”

“你见过,你和你的小兄弟,当你们溜到蒙特法尔科的克拉尔床上去时!”

“上帝惩罚你!那时我是裁判官,而且克拉尔已死在神圣的香味中了!”

“是克拉尔散发神圣的香味的,可是当你对修女晨祷时,你嗅的却是另一种香味!”

“说吧,再说吧,上帝不会放过你的,也不会放过你的主人,他竟然对两个异教徒,还有你们称为白伦瑟敦的英国魔法师表示欢迎之意!”

“可敬的兄弟们,可敬的兄弟们!”伯特兰枢机主教和院长叫得嗓子都快哑了。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部