简介
首页

人子耶酥

比布鲁斯的妇人:一首哀歌
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

比布鲁斯的妇人:一首哀歌

和我一起哭泣吧,阿什塔特的姑娘,坦木兹所有的恋人们!

让你们的心融化、升起,化为血泪涌流,

因为金子与象牙做成的他已不复存在。

野猪在黑暗的林中击倒了他,

又用利牙扎进他的肉体。

他如今在旧岁的落叶覆盖下长眠,

他的足印将不再唤醒睡在春天怀里的种子,

他的声音不再随黎明来临我的窗前,

我将永远孤独一人。

和我一起哭泣吧,阿什塔特的姑娘,坦木

兹所有的恋人们!

因为我的所爱已离我而去,

他的言谈犹如江河发出宏声,

他的话音乃是时代的李生兄弟, 他的嘴里是变得甜蜜的红色痛苦, 他的唇间胆汁将要化为糖蜜。 和我一起哭泣吧,阿什塔特的姑娘,坦木兹所有的恋人们!

一起在他灵枢套如星星洒泪一般哭泣,

如月之瓣落在他受伤的身上。

让你们的泪水湿透我床上的丝罩,

那是我的爱者在我梦里惬卧的地方,

当我醒时他却又离开远去。

我恳请你们,阿什塔特的姑娘,坦木兹所有的恋人们!

担开你们的胸膛哭泣,将我慰藉,

因为拿撒勒人耶稣已经死去。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部