简介
首页

里尔克诗全集

关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

只要一个陽台上

或一扇窗框里

迟疑着一位女人……就足以

成为我们失去的那位,

当我们看见她出现。

而如若她伸举手臂

去绾她的头发,温柔的瓶:

我们的失落何其多

突然由此获得了表达,

闪闪发亮的是我们的不幸!

你建议我要等待,奇异的窗子;

你米色的窗帘就快掀起。

噢,窗子,是否我该依了你的邀请?

或是该抵抗,窗子?我等待谁呢?

是否我已动心,带着这倾听的生命,

带着这颗全然失落的心?

还有前方那条往来的路,且怀疑着

也许你给我梦想太多使我停驻?

你不正是我们的几何学,

窗子,你简洁的外形

毫不费力地划出

我们浩大生命的界限?

我们所爱的女子从未这般美丽

当我们看见她出现

在你的边框;是你,噢,窗子,

你使她几近永恒。

所有无常都被取消。生命

伫立于爱情的中心,

藉着四周这小小的空间

我们是这空间的主人。

窗子,噢,你是等待的尺度,

多少次被充满,

当一个生命涌现

急于奔向另一个生命。

你隔离而又引诱着,

变幻如同大海——

蓦地,窗玻璃映照出我们的面容

与透过玻璃所见的一切融为一体;

一种被折衷的自由的

样本,因机缘的出现;

由此在我们中间等同了

屋外宏大的繁多。

窗子,仿佛给一切都添加了

我们各种仪式的意义:

有一人只是站立着

在你的边框里等待,或凝思。

这般漫不经心,这般慵懒,

是你将之写进书页:

看上去有点像

他成了他的影像。

迷失于隐隐的烦恼中,

男孩斜倚着待在那儿;

他幻想着……并不是他,

是时光穿旧了他的外套。

而那些情人,看见了吗,

纹丝不动,纤弱无力,

像蝴蝶一样被钉着

为了她们翅翼的美丽。

房间深处,仅有暗影将床分开,

繁星的窗让位于贪婪的窗,

窗宣告了白昼。

然而赶来一位姑娘,她欠身,逗留:

在黑夜的遗弃之后,这天庭崭新的青春

轮到她来赞溢!

温存的恋人凝视着空无一物的清晨天空,

只有它自身,这天空,何谓寥廓:

深邃而又高远!

只有鸽群在空气中盘旋,好似圆形剧场,

它们的飞翔擦亮柔美的弧线,悠悠滑出

一个轻盈回程。

(《清晨的窗》)

窗子,人们经常寻找着你

添加到不计其数的房间上,

这真是个难驯的庞大数字

黑夜又使之倍增。

窗子,这儿曾经坐着

一位女子,温文尔雅,

做着一件缓慢的工作,而今

衰弱了,僵硬了……

窗子,一个被饮进

明亮玻璃壶的影像,它滋长着。

如同扣子,你扣上了

我们视线的宽腰带。

凭倚着窗,她度过了

几个激动不安的时辰,

就在她存在的边际,

漫不经心而又紧绷着。

就像猎兔狗躺卧时

它们的爪子部署着,

她梦想的天性无意中发现

并支配着这美丽的事物

那是她的双手安放得体。

正是由此,其他部分才参与。

不是臂,不是乳房,不是肩,

也不是她自身在说:够了!

啜泣,啜泣,纯洁的啜泣!

窗子,没有谁倚在那里!

此处无以慰藉,

满是我的雨水!

是太迟了,还是太早了

由你的外形决定:

掀起来吧,窗帘,

你这虚空的衣裙!

是因为见过你

最后一次凭倚窗前,

我才认清,才饮却

我整个的深渊。

向我显露你的手臂

朝着夜伸展,

你让我内心的所有

从此离开了你,

也离开了我,逃离了我……

你的手势,可是永诀的

证明,如此艰难而无奈,

将我变成了一阵风,

将我倒进了一条河?

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部