简介
首页

尼各马克伦理学 Nicomachean Ethics

Book VIII Chapter 8
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

most people seem, owing to ambition, to wish to be loved rather than to love; which is why most men love flattery; for the flatterer is a friend in an inferior position, or pretends to be such and to love more than he is loved; and being loved seems to be akin to being honoured, and this is what most people aim at. but it seems to be not for its own sake that people choose honour, but incidentally. for most people enjoy being honoured by those in positions of authority because of their hopes (for they think that if they want anything they will get it from them; and therefore they delight in honour as a token of favour to come); while those who desire honour from good men, and men who know, are aiming at confirming their own opinion of themselves; they delight in honour, therefore, because they believe in their own goodness on the strength of the judgement of those who speak about them. in being loved, on the other hand, people delight for its own sake; whence it would seem to be better than being honoured, and friendship to be desirable in itself. but it seems to lie in loving rather than in being loved, as is indicated by the delight mothers take in loving; for some mothers hand over their children to be brought up, and so long as they know their fate they love them and do not seek to be loved in return (if they cannot have both), but seem to be satisfied if they see them prospering; and they themselves love their children even if these owing to their ignorance give them nothing of a mother’s due. now since friendship depends more on loving, and it is those who love their friends that are praised, loving seems to be the characteristic virtue of friends, so that it is only those in whom this is found in due measure that are lasting friends, and only their friendship that endures.

it is in this way more than any other that even unequals can be friends; they can be equalized. now equality and likeness are friendship, and especially the likeness of those who are like in virtue; for being steadfast in themselves they hold fast to each other, and neither ask nor give base services, but (one may say) even prevent them; for it is characteristic of good men neither to go wrong themselves nor to let their friends do so. but wicked men have no steadfastness (for they do not remain even like to themselves), but become friends for a short time because they delight in each other’s wickedness. friends who are useful or pleasant last longer; i.e. as long as they provide each other with enjoyments or advantages. friendship for utility’s sake seems to be that which most easily exists between contraries, e.g. between poor and rich, between ignorant and learned; for what a man actually lacks he aims at, and one gives something else in return. but under this head, too, might bring lover and beloved, beautiful and ugly. this is why lovers sometimes seem ridiculous, when they demand to be loved as they love; if they are equally lovable their claim can perhaps be justified, but when they have nothing lovable about them it is ridiculous. perhaps, however, contrary does not even aim at contrary by its own nature, but only incidentally, the desire being for what is intermediate; for that is what is good, e.g. it is good for the dry not to become wet but to come to the intermediate state, and similarly with the hot and in all other cases. these subjects we may dismiss; for they are indeed somewhat foreign to our inquiry.

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部