简介
首页

Taras Bulba

Chapter 5
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

all south-west poland speedily became a prey to fear. everywhere the rumour flew, “the zaporozhtzi! the zaporozhtzi have appeared!” all who could flee did so. all rose and scattered after the manner of that lawless, reckless age, when they built neither fortresses nor castles, but each man erected a temporary dwelling of straw wherever he happened to find himself. he thought, “it is useless to waste money and labour on an izba, when the roving tatars will carry it off in any case.” all was in an uproar: one exchanged his plough and oxen for a horse and gun, and joined an armed band; another, seeking concealment, drove off his cattle and carried off all the household stuff he could. occasionally, on the road, some were encountered who met their visitors with arms in their hands; but the majority fled before their arrival. all knew that it was hard to deal with the raging and warlike throng known by the name of the zaporozhian army; a body which, under its independent and disorderly exterior, concealed an organisation well calculated for times of battle. the horsemen rode steadily on without overburdening or heating their horses; the foot-soldiers marched only by night, resting during the day, and selecting for this purpose desert tracts, uninhabited spots, and forests, of which there were then plenty. spies and scouts were sent ahead to study the time, place, and method of attack. and lo! the zaporozhtzi suddenly appeared in those places where they were least expected: then all were put to the sword; the villages were burned; and the horses and cattle which were not driven off behind the army killed upon the spot. they seemed to be fiercely revelling, rather than carrying out a military expedition. our hair would stand on end nowadays at the horrible traits of that fierce, half-civilised age, which the zaporozhtzi everywhere exhibited: children killed, women’s breasts cut open, the skin flayed from the legs up to the knees, and the victim then set at liberty. in short, the cossacks paid their former debts in coin of full weight. the abbot of one monastery, on hearing of their approach, sent two monks to say that they were not behaving as they should; that there was an agreement between the zaporozhtzi and the government; that they were breaking faith with the king, and violating all international rights. “tell your bishop from me and from all the zaporozhtzi,” said the koschevoi, “that he has nothing to fear: the cossacks, so far, have only lighted and smoked their pipes.” and the magnificent abbey was soon wrapped in the devouring flames, its tall gothic windows showing grimly through the waves of fire as they parted. the fleeing mass of monks, women, and jews thronged into those towns where any hope lay in the garrison and the civic forces. the aid sent in season by the government, but delayed on the way, consisted of a few troops which either were unable to enter the towns or, seized with fright, turned their backs at the very first encounter and fled on their swift horses. however, several of the royal commanders, who had conquered in former battles, resolved to unite their forces and confront the zaporozhtzi.

and here, above all, did our young cossacks, disgusted with pillage, greed, and a feeble foe, and burning with the desire to distinguish themselves in presence of their chiefs, seek to measure themselves in single combat with the warlike and boastful lyakhs, prancing on their spirited horses, with the sleeves of their jackets thrown back and streaming in the wind. this game was inspiriting; they won at it many costly sets of horse-trappings and valuable weapons. in a month the scarcely fledged birds attained their full growth, were completely transformed, and became men; their features, in which hitherto a trace of youthful softness had been visible, grew strong and grim. but it was pleasant to old taras to see his sons among the foremost. it seemed as though ostap were designed by nature for the game of war and the difficult science of command. never once losing his head or becoming confused under any circumstances, he could, with a cool audacity almost supernatural in a youth of two-and-twenty, in an instant gauge the danger and the whole scope of the matter, could at once devise a means of escaping, but of escaping only that he might the more surely conquer. his movements now began to be marked by the assurance which comes from experience, and in them could be detected the germ of the future leader. his person strengthened, and his bearing grew majestically leonine. “what a fine leader he will make one of these days!” said old taras. “he will make a splendid leader, far surpassing even his father!”

andrii gave himself up wholly to the enchanting music of blades and bullets. he knew not what it was to consider, or calculate, or to measure his own as against the enemy’s strength. he gazed on battle with mad delight and intoxication: he found something festal in the moments when a man’s brain burns, when all things wave and flutter before his eyes, when heads are stricken off, horses fall to the earth with a sound of thunder, and he rides on like a drunken man, amid the whistling of bullets and the flashing of swords, dealing blows to all, and heeding not those aimed at himself. more than once their father marvelled too at andrii, seeing him, stirred only by a flash of impulse, dash at something which a sensible man in cold blood never would have attempted, and, by the sheer force of his mad attack, accomplish such wonders as could not but amaze even men grown old in battle. old taras admired and said, “and he too will make a good warrior if the enemy does not capture him meanwhile. he is not ostap, but he is a dashing warrior, nevertheless.”

the army decided to march straight on the city of dubno, which, rumour said, contained much wealth and many rich inhabitants. the journey was accomplished in a day and a half, and the zaporozhtzi appeared before the city. the inhabitants resolved to defend themselves to the utmost extent of their power, and to fight to the last extremity, preferring to die in their squares and streets, and on their thresholds, rather than admit the enemy to their houses. a high rampart of earth surrounded the city; and in places where it was low or weak, it was strengthened by a wall of stone, or a house which served as a redoubt, or even an oaken stockade. the garrison was strong and aware of the importance of their position. the zaporozhtzi attacked the wall fiercely, but were met with a shower of grapeshot. the citizens and residents of the town evidently did not wish to remain idle, but gathered on the ramparts; in their eyes could be read desperate resistance. the women too were determined to take part in the fray, and upon the heads of the zaporozhians rained down stones, casks of boiling water, and sacks of lime which blinded them. the zaporozhtzi were not fond of having anything to do with fortified places: sieges were not in their line. the koschevoi ordered them to retreat, saying, “it is useless, brother gentles; we will retire: but may i be a heathen tatar, and not a christian, if we do not clear them out of that town! may they all perish of hunger, the dogs!” the army retreated, surrounded the town, and, for lack of something to do, busied themselves with devastating the surrounding country, burning the neighbouring villages and the ricks of unthreshed grain, and turning their droves of horses loose in the cornfields, as yet untouched by the reaping-hook, where the plump ears waved, fruit, as luck would have it, of an unusually good harvest which should have liberally rewarded all tillers of the soil that season.

with horror those in the city beheld their means of subsistence destroyed. meanwhile the zaporozhtzi, having formed a double ring of their waggons around the city, disposed themselves as in the setch in kurens, smoked their pipes, bartered their booty for weapons, played at leapfrog and odd-and-even, and gazed at the city with deadly cold-bloodedness. at night they lighted their camp fires, and the cooks boiled the porridge for each kuren in huge copper cauldrons; whilst an alert sentinel watched all night beside the blazing fire. but the zaporozhtzi soon began to tire of inactivity and prolonged sobriety, unaccompanied by any fighting. the koschevoi even ordered the allowance of wine to be doubled, which was sometimes done in the army when no difficult enterprises or movements were on hand. the young men, and taras bulba’s sons in particular, did not like this life. andrii was visibly bored. “you silly fellow!” said taras to him, “be patient, you will be hetman one day. he is not a good warrior who loses heart in an important enterprise; but he who is not tired even of inactivity, who endures all, and who even if he likes a thing can give it up.” but hot youth cannot agree with age; the two have different natures, and look at the same thing with different eyes.

but in the meantime taras’s band, led by tovkatch, arrived; with him were also two osauls, the secretary, and other regimental officers: the cossacks numbered over four thousand in all. there were among them many volunteers, who had risen of their own free will, without any summons, as soon as they had heard what the matter was. the osauls brought to taras’s sons the blessing of their aged mother, and to each a picture in a cypress-wood frame from the mezhigorski monastery at kief. the two brothers hung the pictures round their necks, and involuntarily grew pensive as they remembered their old mother. what did this blessing prophecy? was it a blessing for their victory over the enemy, and then a joyous return to their home with booty and glory, to be everlastingly commemorated in the songs of guitar-players? or was it . . .? but the future is unknown, and stands before a man like autumnal fogs rising from the swamps; birds fly foolishly up and down in it with flapping wings, never recognising each other, the dove seeing not the vulture, nor the vulture the dove, and no one knowing how far he may be flying from destruction.

ostap had long since attended to his duties and gone to the kuren. andrii, without knowing why, felt a kind of oppression at his heart. the cossacks had finished their evening meal; the wonderful july night had completely fallen; still he did not go to the kuren, nor lie down to sleep, but gazed unconsciously at the whole scene before him. in the sky innumerable stars twinkled brightly. the plain was covered far and wide with scattered waggons with swinging tar-buckets, smeared with tar, and loaded with every description of goods and provisions captured from the foe. beside the waggons, under the waggons, and far beyond the waggons, zaporozhtzi were everywhere visible, stretched upon the grass. they all slumbered in picturesque attitudes; one had thrust a sack under his head, another his cap, and another simply made use of his comrade’s side. swords, guns, matchlocks, short pipe-stems with copper mountings, iron awls, and a flint and steel were inseparable from every cossack. the heavy oxen lay with their feet doubled under them like huge whitish masses, and at a distance looked like gray stones scattered on the slopes of the plain. on all sides the heavy snores of sleeping warriors began to arise from the grass, and were answered from the plain by the ringing neighs of their steeds, chafing at their hobbled feet. meanwhile a certain threatening magnificence had mingled with the beauty of the july night. it was the distant glare of the burning district afar. in one place the flames spread quietly and grandly over the sky; in another, suddenly bursting into a whirlwind, they hissed and flew upwards to the very stars, and floating fragments died away in the most distant quarter of the heavens. here the black, burned monastery like a grim carthusian monk stood threatening, and displaying its dark magnificence at every flash; there blazed the monastery garden. it seemed as though the trees could be heard hissing as they stood wrapped in smoke; and when the fire burst forth, it suddenly lighted up the ripe plums with a phosphoric lilac-coloured gleam, or turned the yellowing pears here and there to pure gold. in the midst of them hung black against the wall of the building, or the trunk of a tree, the body of some poor jew or monk who had perished in the flames with the structure. above the distant fires hovered a flock of birds, like a cluster of tiny black crosses upon a fiery field. the town thus laid bare seemed to sleep; the spires and roofs, and its palisade and walls, gleamed quietly in the glare of the distant conflagrations. andrii went the rounds of the cossack ranks. the camp-fires, beside which the sentinels sat, were ready to go out at any moment; and even the sentinels slept, having devoured oatmeal and dumplings with true cossack appetites. he was astonished at such carelessness, thinking, “it is well that there is no strong enemy at hand and nothing to fear.” finally he went to one of the waggons, climbed into it, and lay down upon his back, putting his clasped hands under his head; but he could not sleep, and gazed long at the sky. it was all open before him; the air was pure and transparent; the dense clusters of stars in the milky way, crossing the sky like a belt, were flooded with light. from time to time andrii in some degree lost consciousness, and a light mist of dream veiled the heavens from him for a moment; but then he awoke, and they became visible again.

during one of these intervals it seemed to him that some strange human figure flitted before him. thinking it to be merely a vision which would vanish at once, he opened his eyes, and beheld a withered, emaciated face bending over him, and gazing straight into his own. long coal-black hair, unkempt, dishevelled, fell from beneath a dark veil which had been thrown over the head; whilst the strange gleam of the eyes, and the death-like tone of the sharp-cut features, inclined him to think that it was an apparition. his hand involuntarily grasped his gun; and he exclaimed almost convulsively: “who are you? if you are an evil spirit, avaunt! if you are a living being, you have chosen an ill time for your jest. i will kill you with one shot.”

in answer to this, the apparition laid its finger upon its lips and seemed to entreat silence. he dropped his hands and began to look more attentively. he recognised it to be a woman from the long hair, the brown neck, and the half-concealed bosom. but she was not a native of those regions: her wide cheek-bones stood out prominently over her hollow cheeks; her small eyes were obliquely set. the more he gazed at her features, the more he found them familiar. finally he could restrain himself no longer, and said, “tell me, who are you? it seems to me that i know you, or have seen you somewhere.”

“two years ago in kief.”

“two years ago in kief!” repeated andrii, endeavouring to collect in his mind all that lingered in his memory of his former student life. he looked intently at her once more, and suddenly exclaimed at the top of his voice, “you are the tatar! the servant of the lady, the waiwode’s daughter!”

“sh!” cried the tatar, clasping her hands with a supplicating glance, trembling all over, and turning her head round in order to see whether any one had been awakened by andrii’s loud exclamation.

“tell me, tell me, why are you here?” said andrii almost breathlessly, in a whisper, interrupted every moment by inward emotion. “where is the lady? is she alive?”

“she is now in the city.”

“in the city!” he exclaimed, again almost in a shriek, and feeling all the blood suddenly rush to his heart. “why is she in the city?”

“because the old lord himself is in the city: he has been waiwode of dubno for the last year and a half.”

“is she married? how strange you are! tell me about her.”

“she has eaten nothing for two days.”

“what!”

“and not one of the inhabitants has had a morsel of bread for a long while; all have long been eating earth.”

andrii was astounded.

“the lady saw you from the city wall, among the zaporozhtzi. she said to me, ‘go tell the warrior: if he remembers me, let him come to me; and do not forget to make him give you a bit of bread for my aged mother, for i do not wish to see my mother die before my very eyes. better that i should die first, and she afterwards! beseech him; clasp his knees, his feet: he also has an aged mother, let him give you the bread for her sake!’”

many feelings awoke in the young cossack’s breast.

“but how came you here? how did you get here?”

“by an underground passage.”

“is there an underground passage?”

“yes.”

“where?”

“you will not betray it, warrior?”

“i swear it by the holy cross!”

“you descend into a hole, and cross the brook, yonder among the reeds.”

“and it leads into the city?”

“straight into the monastery.”

“let us go, let us go at once.”

“a bit of bread, in the name of christ and of his holy mother!”

“good, so be it. stand here beside the waggon, or, better still, lie down in it: no one will see you, all are asleep. i will return at once.”

and he set off for the baggage waggons, which contained the provisions belonging to their kuren. his heart beat. all the past, all that had been extinguished by the cossack bivouacks, and by the stern battle of life, flamed out at once on the surface and drowned the present in its turn. again, as from the dark depths of the sea, the noble lady rose before him: again there gleamed in his memory her beautiful arms, her eyes, her laughing mouth, her thick dark-chestnut hair, falling in curls upon her shoulders, and the firm, well-rounded limbs of her maiden form. no, they had not been extinguished in his breast, they had not vanished, they had simply been laid aside, in order, for a time, to make way for other strong emotions; but often, very often, the young cossack’s deep slumber had been troubled by them, and often he had lain sleepless on his couch, without being able to explain the cause.

his heart beat more violently at the thought of seeing her again, and his young knees shook. on reaching the baggage waggons, he had quite forgotten what he had come for; he raised his hand to his brow and rubbed it long, trying to recollect what he was to do. at length he shuddered, and was filled with terror as the thought suddenly occurred to him that she was dying of hunger. he jumped upon the waggon and seized several large loaves of black bread; but then he thought, “is this not food, suited to a robust and easily satisfied zaporozhetz, too coarse and unfit for her delicate frame?” then he recollected that the koschevoi, on the previous evening, had reproved the cooks for having cooked up all the oatmeal into porridge at once, when there was plenty for three times. sure that he would find plenty of porridge in the kettles, he drew out his father’s travelling kettle and went with it to the cook of their kuren, who was sleeping beside two big cauldrons, holding about ten pailfuls, under which the ashes still glowed. glancing into them, he was amazed to find them empty. it must have required supernatural powers to eat it all; the more so, as their kuren numbered fewer than the others. he looked into the cauldron of the other kurens — nothing anywhere. involuntarily the saying recurred to his mind, “the zaporozhtzi are like children: if there is little they eat it, if there is much they leave nothing.” what was to be done? there was, somewhere in the waggon belonging to his father’s band, a sack of white bread, which they had found when they pillaged the bakery of the monastery. he went straight to his father’s waggon, but it was not there. ostap had taken it and put it under his head; and there he lay, stretched out on the ground, snoring so that the whole plain rang again. andrii seized the sack abruptly with one hand and gave it a jerk, so that ostap’s head fell to the ground. the elder brother sprang up in his sleep, and, sitting there with closed eyes, shouted at the top of his lungs, “stop them! stop the cursed lyakhs! catch the horses! catch the horses!”—“silence! i’ll kill you,” shouted andrii in terror, flourishing the sack over him. but ostap did not continue his speech, sank down again, and gave such a snore that the grass on which he lay waved with his breath.

andrii glanced timidly on all sides to see if ostap’s talking in his sleep had waked any of the cossacks. only one long-locked head was raised in the adjoining kuren, and after glancing about, was dropped back on the ground. after waiting a couple of minutes he set out with his load. the tatar woman was lying where he had left her, scarcely breathing. “come, rise up. fear not, all are sleeping. can you take one of these loaves if i cannot carry all?” so saying, he swung the sack on to his back, pulled out another sack of millet as he passed the waggon, took in his hands the loaves he had wanted to give the tatar woman to carry, and, bending somewhat under the load, went boldly through the ranks of sleeping zaporozhtzi.

“andrii,” said old bulba, as he passed. his heart died within him. he halted, trembling, and said softly, “what is it?”

“there’s a woman with you. when i get up i’ll give you a sound thrashing. women will lead you to no good.” so saying, he leaned his hand upon his hand and gazed intently at the muffled form of the tatar.

andrii stood there, more dead than alive, not daring to look in his father’s face. when he did raise his eyes and glance at him, old bulba was asleep, with his head still resting in the palm of his hand.

andrii crossed himself. fear fled from his heart even more rapidly than it had assailed it. when he turned to look at the tatar woman, she stood before him, muffled in her mantle, like a dark granite statue, and the gleam of the distant dawn lighted up only her eyes, dull as those of a corpse. he plucked her by the sleeve, and both went on together, glancing back continually. at length they descended the slope of a small ravine, almost a hole, along the bottom of which a brook flowed lazily, overgrown with sedge, and strewed with mossy boulders. descending into this ravine, they were completely concealed from the view of all the plain occupied by the zaporovian camp. at least andrii, glancing back, saw that the steep slope rose behind him higher than a man. on its summit appeared a few blades of steppe-grass; and behind them, in the sky, hung the moon, like a golden sickle. the breeze rising on the steppe warned them that the dawn was not far off. but nowhere was the crow of the cock heard. neither in the city nor in the devastated neighbourhood had there been a cock for a long time past. they crossed the brook on a small plank, beyond which rose the opposite bank, which appeared higher than the one behind them and rose steeply. it seemed as though this were the strong point of the citadel upon which the besieged could rely; at all events, the earthen wall was lower there, and no garrison appeared behind it. but farther on rose the thick monastery walls. the steep bank was overgrown with steppe-grass, and in the narrow ravine between it and the brook grew tall reeds almost as high as a man. at the summit of the bank were the remains of a wattled fence, which had formerly surrounded some garden, and in front of it were visible the wide leaves of the burdock, from among which rose blackthorn, and sunflowers lifting their heads high above all the rest. here the tatar flung off her slippers and went barefoot, gathering her clothes up carefully, for the spot was marshy and full of water. forcing their way among the reeds, they stopped before a ruined outwork. skirting this outwork, they found a sort of earthen arch — an opening not much larger than the opening of an oven. the tatar woman bent her head and went first. andrii followed, bending low as he could, in order to pass with his sacks; and both soon found themselves in total darkness.

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部