简介
首页

Seven Pillars of Wisdom

Chapter xxiv
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

early next morning, having seen that the hardinge was unloading without friction, i went ashore to sheikh yusuf, and found him helping his bisha police, the frightened villagers and a squad of old maulud’s men to throw a quick barricade across the end of the main street. he told me that fifty wild mules, without halter or bridle or saddle, had been loosed on shore that morning from a ship. by luck rather than skill they had been stampeded into the market-place: the exits were now safely barred, and there they must remain, ramping about the stalls, till maulud, to whom they were addressed, invented saddlery in the wilderness. this was the second batch of fifty mules for the mounted unit, and by the chance of our fear at yenbo we, fortunately, had spare ropes and bits enough for them on board the hardinge. so by noon the shops were again open, and the damage paid for.

i went up to feisal’s camp, which was busy. some of the tribes were drawing a month’s wages; all were getting eight days’ food; tents and heavy baggage were being stored; and the last arrangement for the march being made. i sat and listened to the chatter of the staff: faiz el ghusein, beduin sheikh, turkish official, chronicler of the armenian massacres, now secretary; nesib el bekri, damascene land-owner, and feisal’s host in syria, now exiled from his country with a death-sentence over him; sami, nesib’s brother, graduate of the law school, and now assistant paymaster; shefik el eyr, ex-journalist, now assistant secretary, a little white-faced man, and furtive, with a whispering manner, honest in his patriotism, but in me perverse, and so a nasty colleague.

hassan sharaf, the headquarters’ doctor, a noble man who had put not merely his me, but his purse to service in the arab cause, was plaintive with excess of disgust at finding his phials smashed and their drugs confounded in the bottom of his chest. shefik rallying him, said, ‘do you expect a rebellion to be comfortable?’ and the contrast with the pale misery of their manner delighted us. in hardships the humour of triteness outweighed a whole world of wit.

with feisal in the evening we talked of the coming marches. the first stage was short: to semna, where were palm-groves and wells of abundant water. after that there was choice of ways, to be determined only when our scouts returned with reports as to ponded rainwater. by the coast, the straight road, it was sixty dry miles to the next well, and our multitude of footmen would find that long.

the army at bir el waheida amounted to five thousand one hundred camel-riders, and five thousand three hundred men on foot, with four krupp mountain guns, and ten machine-guns: and for transport we had three hundred and eighty baggage camels. everything was cut to the lowest, far below the standard of the turks. our start was set for january the eighteenth just after noon, and punctually by lunch-time feisal’s work was finished. we were a merry party: feisal himself, relaxed after responsibility, abd el kerim, never very serious, sherif jabar, nasib and sami, shefik, hassan sharaf and myself. after lunch the tent was struck. we went to our camels, where they were couched in a circle, saddled and loaded, each held short by the slave standing on its doubled foreleg. the kettle drummer, waiting beside ibn dakhil, who commanded the bodyguard, rolled his drum seven or eight times, and everything became still. we watched feisal. he got up from his rug, on which he had been saying a last word to abd el kerim, caught the saddle-pommels in his hands, put his knee on the side and said aloud, ‘make god your agent’. the slave released the camel, which sprang up. when it was on its feet feisal passed his other leg across its back, swept his skirts and his cloak under him by a wave of the arm, and settled himself in the saddle.

as his camel moved we had jumped for ours, and the whole mob rose together, some of the beasts roaring, but the most quiet, as trained she-camels should be. only a young animal, a male or ill-bred, would grumble on the road, and self-respecting beduins did not ride such, since the noise might give them away by night or in surprise attacks. the camels took their first abrupt steps, and we riders had quickly to hook our legs round the front cantles, and pick up the head-stalls to check the pace. we then looked where feisal was, and tapped our mounts’ heads gently round, and pressed them on the shoulders with our bare feet till they were in line beside him. ibn dakhil came up, and after a glance at the country and the direction of march passed a short order for the ageyl to arrange themselves in wings, out to right and left of us for two or three hundred yards, camel marching by camel in line as near as the accidents underfoot permitted. the manoeuvre was neatly done.

these ageyl were nejd townsmen, the youth of aneyza, boreida or russ, who had contracted for service as regular camel corps for a term of years. they were young, from sixteen to twenty-five, and nice fellows, large-eyed, cheery, a bit educated, catholic, intelligent, good companions on the road. there was seldom a heavy one. even in repose (when most eastern faces emptied themselves of life) these lads remained keen-looking and handsome. they talked a delicate and elastic arabic, and were mannered, often foppish, in habit. the docility and reasonableness of their town-bred minds made them look after themselves and their masters without reiterated instructions. their fathers dealt in camels, and they had followed the trade from infancy; consequently they wandered instinctively, like beduin; while the decadent softness in their nature made them biddable, tolerant of the harshness and physical punishment which in the east were the outward proofs of discipline. they were essentially submissive; yet had the nature of soldiers, and fought with brains and courage when familiarly led.

not being a tribe, they had no blood enemies, but passed freely in the desert: the carrying trade and chaffer of the interior lay in their hands. the gains of the desert were poor, but enough to tempt them abroad, since the conditions of their home-life were uncomfortable. the wahabis, followers of a fanatical moslem heresy, had imposed their strict rules on easy and civilized kasim. in kasim there was but little coffee-hospitality, much prayer and fasting, no tobacco, no artistic dalliance with women, no silk clothes, no gold and silver head-ropes or ornaments. everything was forcibly pious or forcibly puritanical.

it was a natural phenomenon, this periodic rise at intervals of little more than a century, of ascetic creeds in central arabia. always the votaries found their neighbours’ beliefs cluttered with inessential things, which became impious in the hot imagination of their preachers. again and again they had arisen, had taken possession, soul and body, of the tribes, and had dashed themselves to pieces on the urban semites, merchants and concupiscent men of the world. about their comfortable possessions the new creeds ebbed and flowed like the tides or the changing seasons, each movement with the seeds of early death in its excess of tightness. doubtless they must recur so long as the causes — sun, moon, wind, acting in the emptiness of open spaces, weigh without check on the unhurried and uncumbered minds of the desert-dwellers.

however, this afternoon the ageyl were not thinking of god, but of us, and as ibn dakhil ranged them to the right and left they fell eagerly into rank. there came a warning patter from the drums and the poet of the right wing burst into strident song, a single invented couplet, of feisal and the pleasures he would afford us at wejh. the right wing listened to the verse intently, took it up and sang it together once, twice and three times, with pride and self-satisfaction and derision. however, before they could brandish it a fourth time the poet of the left wing broke out in extempore reply, in the same metre, in answering rhyme, and capping the sentiment. the left wing cheered it in a roar of triumph, the drums tapped again, the standard-bearers threw out their great crimson banners, and the whole guard, right, left and centre, broke together into the rousing regimental chorus,

i’ve lost britain, and i’ve lost gaul, i’ve lost rome, and, worst of all, i’ve lost lalage —’

only it was nejd they had lost, and the women of the maabda, and their future lay from jidda towards suez. yet it was a good song, with a rhythmical beat which the camels loved, so that they put down their heads, stretched their necks out far and with lengthened pace shuffled forward musingly while it lasted.

our road to-day was easy for them, since it was over firm sand slopes, long, slowly-rising waves of dunes, bare-backed, but for scrub in the folds, or barren palm-trees solitary in the moist depressions. afterwards in a broad flat, two horsemen came cantering across from the left to greet feisal. i knew the first one, dirty old blear-eyed mohammed ali el beidawi, emir of the juheina: but the second looked strange. when he came nearer i saw he was in khaki uniform, with a cloak to cover it and a silk head-cloth and head-rope, much awry. he looked up, and there was newcombe’s red and peeling face, with straining eyes and vehement mouth, a strong, humorous grin between the jaws. he had arrived at um lejj this morning, and hearing we were only just off, had seized sheikh yu-suf’s fastest horse and galloped after us.

i offered him my spare camel and an introduction to feisal, whom he greeted like an old school-friend; and at once they plunged into the midst of things, suggesting, debating, planning at lightning speed. newcombe’s initial velocity was enormous, and the freshness of the day and the life and happiness of the army gave inspiration to the march and brought the future bubbling out of us without pain.

we passed ghowashia, a ragged grove of palms, and marched over a lava-field easily, its roughnesses being drowned in sand just deep enough to smooth them, but not deep enough to be too soft. the tops of the highest lava-piles showed through. an hour later we came suddenly to a crest which dropped as a sand slope, abrupt and swept and straight enough to be called a sand-cliff, into a broad splendid valley of rounded pebbles. this was semna, and our road went down the steep, through terraces of palms.

the wind had been following our march, and so it was very still and warm at bottom of the valley in lee of the great bank of sand. here was our water, and here we would halt till the scouts returned from seeking rain-pools in front of us; for so abd el kerim, our chief guide, had advised. we rode the four hundred yards across the valley and up the further slopes till we were safe from floods, and there feisal tapped his camel lightly on the neck till she sank to her knees with a scrape of shingle pushed aside, and settled herself. hejris spread the carpet for us, and with the other sherifs we sat and jested while the coffee was made hot.

i maintained against feisal the greatness of ibrahim pasha, leader of milli-kurds, in north mesopotamia. when he was to march, his women rose before dawn, and footing noiselessly overhead on the taut tentcloth, unskewered the strips of it, while others beneath held and removed the poles till all was struck and divided into camel-loads, and loaded. then they drove off, so that the pasha awoke alone on his pallet in the open air where at night he had lain down in the rich inner compartment of his palace-tent.

he would get up at leisure and drink coffee on his carpet: and afterwards the horses would be brought, and they would ride towards the new camping ground. but if on his way he thirsted he would crisp his fingers to the servants, and the coffee man would ride up beside him with his pots ready and his brazier burning on a copper bracket of the saddle, to serve the cup on the march without breaking stride; and at sunset they would find the women waiting in the erected tent, as it had been on the evening before.

to-day had a grey weather, so strange after the many thronging suns, that newcombe and i walked stooping to look where our shadows had gone, as we talked of what i hoped, and of what he wanted.

they were the same thing, so we had brain-leisure to note semna and its fine groves of cared-for palms between little hedges of dead thorn; with here and there huts of reed and palm-rib, to shelter the owners and their families at times of fertilization and harvest. in the lowest gardens and in the valley bed were the shallow wood-lined wells, whose water was, they said, fairly sweet and never-failing: but so little fluent that to water our host of camels took the night.

feisal wrote letters from semna to twenty-five leaders of the billi and howeitat and beni atiyeh, saying that he with his army would be instantly in wejh and they must see to it. mohammed ali bestirred himself, and since almost all our men were of his tribe, was useful in arranging the detachments and detailing them their routes for the morrow. our water-scouts had come in, to report shallow pools at two points well-spaced on the coast road. after cross-questioning them we decided to send four sections that way, and the other five by the hills: in such a fashion we thought we should arrive soonest and safest at abu zereibat.

the route was not easy to decide with the poor help of the musa juheina, our informants. they seemed to have no unit of time smaller than the half-day, or of distance between the span and the stage; and a stage might be from six to sixteen hours according to the man’s will and camel. intercommunication between our units was hindered because often there was no one who could read or write, in either. delay, confusion, hunger and thirst marred this expedition. these might have been avoided had time let us examine the route beforehand. the animals were without food for nearly three days, and the men marched the last fifty miles on half a gallon of water, with nothing to eat. it did not in any way dim their spirit, and they trotted into wejh gaily enough, hoarsely singing, and executing mock charges: but feisal said that another hot and barren midday would have broken both their speed and their energy.

when business ended, newcombe and i went off to sleep in the tent feisal had lent us as a special luxury. baggage conditions were so hard and important for us that we rich took pride in faring like the men, who could not transport unnecessary things: and never before had i had a tent of my own. we pitched it at the very edge of a bluff of the foothills; a bluff no wider than the tent and rounded, so that the slope went straight down from the pegs of the door-flap. there we found sitting and waiting for us abd el kerim, the young beidawi sherif, wrapped up to the eyes in his head-cloth and cloak, since the evening was chill and threatened rain. he had come to ask me for a mule, with saddle and bridle. the smart appearance of maulud’s little company in breeches and puttees, and their fine new animals in the market at um lejj, had roused his desire.

i played with his eagerness, and put him off, advancing a condition that he should ask me after our successful arrival at wejh; and with this he was content. we hungered for sleep, and at last he rose to go, but, chancing to look across the valley, saw the hollows beneath and about us winking with the faint camp-fires of the scattered contingents. he called me out to look, and swept his arm round, saying half-sadly, ‘we are no longer arabs but a people’.

he was half-proud too, for the advance on wejh was their biggest effort; the first time in memory that the manhood of a tribe, with transport, arms, and food for two hundred miles, had left its district and marched into another’s territory without the hope of plunder or the stimulus of blood feud. abd el kerim was glad that his tribe had shown this new spirit of service, but also sorry; for to him the joys of life were a fast camel, the best weapons, and a short sharp raid against his neighbour’s herd: and the gradual achievement of feisal’s ambition was making such joys less and less easy for the responsible.

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部