简介
首页

Out with Garibaldi

CHAPTER I. AWAITING THE ATTACK.
关灯
护眼
字体:
没有了    回目录 下一章

on april 29th, 1849, two men were seated in a room whose open windows commanded a view down the tiber. a sound of confused uproar rose from the city.

“i am afraid, leonard,” the elder of the two men said, “that the crisis is at hand. the news that the french are landing to-day at civita vecchia is ominous indeed. it is true that oud?not has sent a message saying that the flag he has hoisted is that of peace and order. the people will not believe that he comes as an enemy; but, for my part, i have no doubt of it.”

“nor have i,” the other replied. “it was bad enough that we had austria against us, sardinia powerless, and all the princelings of italy hostile; but that france, having proclaimed herself a republic, should now interfere to crush us and to put the pope back upon his throne is nothing short of monstrous. i feared that it would be so, but mazzini had so much faith in his influence with members of the french assembly that he has buoyed up the hopes of the populace, and even now the people generally believe that the french come as friends.”

“it is doubtless the influence of their new president, napoleon, that has turned the scale against us,” the other said gloomily. “i do not suppose that he cares about the pope one way or the other, but it is his interest to pose as his champion. by so doing he will gain the good opinion of austria, of naples, and the ducal rulers of the italian states. even prussia, protestant as she is, would view with satisfaction the suppression of a rising like ours, for her throne well-nigh tottered in last year’s explosion. russia, too, which perhaps more than any other power has reason to fear a popular rising, would feel grateful to napoleon for undertaking to crush free thought in rome. it is evident that the french president’s move is a politic one. do you think that we shall fight, leonard?”

“i fancy so. i have no belief in mazzini’s courage, president though he may be. garibaldi is the popular hero, and i know him well enough to be sure that if he has but a handful of men to back him he will fight till the end. we had the odds as heavily against us when we were comrades-in-arms at rio, with but the susie and a merchantman with three or four guns against the whole brazilian navy, or when, with the italian volunteers, two hundred strong, we several times withstood the assault of five times our number. you will see we shall fight; but there can be no question what the end must be. we may repulse oud?not’s attack; but france could send any amount of reinforcements to him, while we have no friends to go to. it is well that your wife, muriel, and the boy were sent off a month since to leghorn, where, if we escape from what must happen here, we can join them and take ship for england.”

“i am sorry that you should be involved in this affair, leonard.”

“i am not sorry,” the other said. “in the first place, after being here more than ten years, i have come to hate the tyranny and oppression, i don’t say of the pope himself, but of his underlings, as much as you do. in the second place, i would fight by the side of garibaldi in almost any quarrel. i do not agree with him in his love for republics, but he has infected me with his hatred of tyrants and his burning patriotism. he is a glorious man; and after having been his comrade, i may almost say his brother, in adventures, hardships, and battles for two years, it would be strange indeed if i hesitated to join him in his crusade to rid italy of her tyrants. i am a soldier, and i own to a fondness for fighting when convinced that the cause is a just one. i know your opinions on the subject; but i suppose you do not propose to fight yourself?”

“i do indeed, leonard. i do not say that i should be a match for a strong and active man in a bout with swords, though of course i learned the use of the rapier when a student, but at fifty i can at least use a musket as well as a younger man, and if rome fights i fight with her. ah, here comes garibaldi!”

the door opened, and a man entered, whose appearance, even had he not been dressed in a red shirt, blue trousers of rough cloth, and a soft, broad-brimmed wide-awake, would have been remarked wherever he went. of middle height, he was exceptionally wide across the shoulders and deep in the chest; he wore his hair and beard long—both were of a golden yellow, giving a remarkably leonine look to his face; his eyes were blue, and the general expression of his face, when not angered, was pleasant and good-tempered, although marked also by resolution and firmness. at that time his name was comparatively little known in europe, although the extraordinary bravery and enterprise that he had shown at rio and monte video had marked him as a leader of guerilla warfare, possessing many characteristics that recalled the exploits of lord cochrane. it was only when, after his services had been declined by carlo alberto, king of sardinia, he was, with a few hundred followers, making his way to aid in the defence of venice against the austrians, that, on hearing that rome had risen, he hurried to aid the movement, and on his arrival there was greeted with enthusiasm by the populace, who had been informed by mazzini of his exploits.

“you have heard the news?” he said as he entered.

“yes; we were just talking it over,” leonard percival said, “and conclude, as i suppose you do, that the french come as enemies.”

“there can be no doubt about it, my friend,” garibaldi said. “if they had said that they came as enemies i might have doubted them; but after the evasive answer their general gave to the deputation mazzini sent them this morning, i have no question whatever that they will attack us to-morrow.”

“and you will fight?”

“of course. we shall beat them, i think; in the end rome must fall, but our resistance will not have been in vain. the stand we shall make against tyranny will touch every heart throughout italy. it will show that, ground down as the people have been for centuries, the old fire of the romans is not extinct. this will be but the beginning. when it is seen that the despots cannot maintain their authority save by the aid of foreign powers, there will be revolt after revolt until italy is free. there were some grand lines you once told me as we sat round a camp fire, percival, that exactly express my thoughts.”

“i know what you mean,” the englishman said. “they were byron’s:

for freedom’s battle once begun,

bequeath’d by bleeding sire to son,

though baffled oft, is ever won.”

“they are splendid and true,” garibaldi said enthusiastically. “so shall it be with us. this is our first battle—we cannot hope to win it; but our guns will tell italy and europe that we have awoke at last, that, after being slaves so long that we had come to be looked upon as a people content to be ruled by despots, we are still men, and that, having once begun the fight for freedom, we will maintain it until freedom is won.”

“and now, what are your plans for to-morrow?”

“as soon as the french are seen approaching the city the church bells will ring and the alarm be beaten in the streets. the word has been passed round that all are to assemble instantly. the troops that have been organised will first pour out; the rest will follow with such arms as they have. we shall simply rush upon the french. in such a fight there is no need for man?uvring; and it is well that it is so, for there the french would be our superiors. we shall simply attack and drive them back. we may take it for granted that, being boastful creatures and believing that they have but to show themselves and we shall lay down our arms and implore their mercy, they will be wholly taken by surprise and disconcerted by our onslaught. can you recommend anything better, my friend?”

“no. with such a force as yours, newly raised and wholly unused to discipline, it is probable that at the first engagement, and with the advantage of surprise, they will, as you say, drive back the french; but you will have to adopt different tactics afterwards: to stand on the defensive and prevent their entering the city as long as possible, and to defend every street and lane, as the spaniards did at saragossa. they may take the city at last, but at so terrible a cost of blood that we may be sure that when you rise again the french people will not allow another expedition to be undertaken for a cause in which they have no concern, and which would entail such heavy sacrifices.”

“will you have a separate command, percival? you have but to choose one, and it is yours.”

“i will fight by your side,” the englishman said briefly. “i know that i shall get my full share of the work then.”

“and you, professor?”

“i shall go out with the rest. the students have elected me their captain, and i shall, of course, lead them. it is a simple matter. i see the enemy in front, and i go at them. even i, a man of peace all my life, understand that. i shall have with me at least a dozen of my colleagues, and if i am shot they can direct our boys as well as i can.”

“good!” garibaldi said. “if i thought that you could keep the students in hand, and then dash into the thick of it if you see our men wavering anywhere, i should say do so; but i know that it would be impossible. they will long to be in the front rank and to set an example to others, and i shall feel confident that, wherever they may be, there will be no faltering. your chief difficulty will be in restraining their ardour. well, my friends, i have many things to arrange, so must be going. you will find me in my quarters at nine o’clock this evening, percival. the officers and the heads of the various quarters of the town are to meet me there at that hour, to arrange where the assembling-places are to be when the alarm is given, and the streets through which they must move when we see at which point the french are going to attack us.”

“i will come down with him,” the professor said. “i will send word to my colleagues where to meet me an hour later, so that i can inform them of the arrangements.”

and with a nod garibaldi, who had been unanimously elected general of the roman forces, strolled away.

leonard percival had been a captain in the british army, but having become tired of garrison life during the long peace, had sold out in 1837, and sailed for south america, where there were always opportunities for a man of action to distinguish himself. he took part in the struggle of rio grande for separation from brazil. here he first made the acquaintance of garibaldi, and shared with him in the many perilous adventures and desperate fights of that war. becoming disgusted with the factions and intrigues that were rampant at rio, he left the service of the little republic and returned to england.

he was the second son of a wealthy english gentleman, who had viewed with much disapproval his leaving the army and undertaking the life of a soldier of fortune when there was no occasion for his doing so, as he had an allowance amply sufficient for him to live upon. his father was not much surprised when, after staying for a month at home, leonard told him that, having a taste for art, he had made up his mind to adopt it as a profession, and should go out to rome to study. this seemed to him better than wandering about the world fighting in quarrels in which he had no concern, and he had no valid reply to his son when the latter said,—

“you see, father, you cannot expect me to spend my life in absolute laziness. i must be doing something. the life of a club lounger is the last i should choose. i have no liking for a country life—if i had i would go out to australia or canada and settle; but i know that in a few months i should be home again, for i could not stand a life of solitude. if you can suggest anything better i shall be ready, as far as possible, to be guided by your wishes.”

“you may as well have your own way, leonard. i suppose it will come to that in the end, and therefore you may as well do it first as last; and at any rate, a few months in rome will be a change for you, and i shall not be expecting by every post a communication saying that you have been killed.”

so captain percival went to rome, without any idea of staying there more than a year. his plans, however, were changed when he met and fell in love with muriel, the only child of professor forli, a man of almost european reputation for his learning and attainments. his wooing had been an uneventful one. his income was amply sufficient, in the professor’s eyes, to keep his daughter in comfort, and, moreover, the master under whom leonard was studying gave an excellent account of his ability and industry, and in 1842 the marriage took place. previous to this leonard had obtained his father’s consent to his intended marriage, although not his approval.

“i consider that it is one more piece of folly,” he wrote. “there was no reason in the world why you should not have settled at home and made a good marriage. i had specially hoped that this would have been the case, as tom still remains a bachelor. however, there are some redeeming points in the matter. i have, through a friend, who is a member of the athen?um, learned that professor forli’s name is well known, and that he is considered one of the most learned men in italy. in the next place, the young lady’s mother is, as you have told me, an englishwoman of good family, and her daughter is therefore only half an italian. from your description of her, allowing for the usual exaggeration in such cases, she takes after her mother, and might pass anywhere as of unmixed english blood, so i may hope that i shall not have black-haired, swarthy little grandchildren running about. i shall add a couple of hundred a year to your allowance, as i always intended to do when you married.”

a year later captain percival brought his wife home to england, and stayed there for some time; and here a son was born, who was christened frank, after his grandfather. whatever objections the latter might at first have felt to his son’s marriage, they were altogether removed by this visit; neither in appearance nor in speech did his wife betray her foreign origin, for her mother had always conversed with her in english, and she spoke it without the slightest accent. she was now twenty, was strikingly handsome, and very graceful in her movements. he would gladly have kept her and his son with him; but when they had consented to her marriage, her parents had bargained that she should, at any rate, spend a large portion of her time with them, as they had no other children. moreover, her husband was now devoted to art, and although he had only been working for two years, his pictures were already beginning to attract attention.

mr. percival was, therefore, obliged to content himself with the promise that they would come over every year for at least four months. the arrangement, however, was not carried out, for, a few months after their return to italy, mr. percival died suddenly. his death made no difference pecuniarily to his son, as he had settled upon him a sum sufficient to produce an income equal to that which he had before been allowed. his elder brother came out a year later, and stayed for a few weeks with him.

“you must send this little chap over to england to be educated, leonard,” he had said, “if you will persist in sticking in this rotten old city. i don’t suppose i shall ever marry; and if not, of course some day he will come in for the property.”

“but why on earth shouldn’t you marry, tom? you know what a trouble it was to our father that you did not do so—it was a real grievance to him.”

“well, i should really have been glad to oblige him; but somehow or other i never saw any girl whom i earnestly desired to make my wife, or, as i suppose you would call it, fell in love with. i very much prefer knocking about in my yacht, or travelling, to settling down. of course i always spent a month or two, twice a year, at my father’s, and was in town three months in the season—that is to say, when i did not get sick of it. then i either went up the mediterranean or to the west indies, or knocked about round england for three or four months, and finished the year with a run up the nile, or out to india or china. now i feel even less inclined to marry than i did before, for if i did, it would simply mean eight months in the year down in the country, and four in london. of course, if i ever do fall in love—and at forty it is hardly likely—i shall marry; i don’t bind myself in any way to remain single. anyhow, i am glad that you are married, and that, when i go, there will be another frank percival, who we must hope will be of a more settled disposition than either of us, to reign in the old place.”

so things had gone on quietly until, in 1848, the revolution in paris was followed by an upheaval all over europe. the ascent of pius ix. to the papal chair was hailed by the liberal party in italy as the commencement of a new era. he was accredited, and not unjustly, with liberal views, and it was believed that he would introduce reforms into the papal states, and act as a centre round which patriots could rally. unfortunately, the party of reform in italy was divided into two classes; of one of these the marquis d’azeglio was the leading spirit; he was a moderate reformer, and looked to a union of italy under a constitutional monarch. carlo alberto, the king of sardinia, seemed to him the only man who could assume that position, and for years d’azeglio had worked quietly to this end.

a more violent spirit was however working with as much zeal and energy in another direction. mazzini was an extreme republican of the narrowest kind; he was in communication with men of the same type in france, and had formed secret societies all over italy. he and those with him were anxious to obtain the countenance and prestige which a pope of advanced liberal opinions would give to their party, and pius ix. was received with enthusiastic acclamations by the republican party of rome. but, liberally inclined as he was, he shrank from committing himself wholly to the reformers. he was a weak man; and although his vanity was gratified by his reception, and although he had sincerely desired to introduce broad reforms, he hesitated when called upon to carry those reforms into action. the king of sardinia had been pushed forward by the mazzinians, until he compromised himself, and made advances to the pope, when in 1847 austria violated the papal territories at ferrara. but the pope hesitated. his army was already near the frontier; but he declared that he had no intention of making war, and desired only to protect his territory.

the news of the movement had reached monte video; and garibaldi, believing that the pope would stand forth as the champion for the freedom of italy, wrote, offering his services and those of his followers, the greater part of whom were italians who had been exiled for their political opinions. no answer was received from him; and garibaldi took the matter into his own hands, and with eighty-five italians sailed for europe. on arriving at alicante he learned that a revolution had broken out in paris, that carlo alberto had given his people a constitution, that lombardy and venice had risen, that the milanese had driven the austrians out of the city, that there were insurrections in vienna and berlin, that tuscany and rome were sending thousands of volunteers to fight in the national cause, and that even ferdinand of naples had promised his people a constitution. garibaldi was unavoidably detained for some time at nice, his native town, and before he was able to move a change had set in.

the lombards and venetians had both quarrelled among themselves. mazzini’s party were struggling against those who would have made carlo alberto king of italy. the piedmontese, after brilliant successes at first, were obliged to retreat. the roman volunteers had been forced to capitulate. garibaldi went to see the king, and offer to act with his volunteers in his service; but his application was slighted, and this threw him into the hands of the revolutionary party. it was a grievous mistake on the part of the king; but the latter could not forget that garibaldi had been a rebel against him, nor could garibaldi forget that it was the king who had sentenced him to death and had sent him into exile. he therefore hurried to milan, where he was received with enthusiasm. the king moved to the aid of milan, against which the austrians were advancing; but in that city the party of mazzini was predominant, and they refused to open the gates to him; and early in august the king came to terms with the austrians, and milan surrendered.

for a time garibaldi’s following alone maintained the war. carrying on a guerilla warfare, he, with fifteen hundred men, was surrounded by five thousand austrians, but he effected a marvellous retreat, and retired into switzerland. here he was taken ill, and was forced to rest for some months. he then went to genoa. the extraordinary skill and bravery which he had shown during the campaign induced the king of sardinia to offer him the rank of general in his army, that being the grade that he had held in monte video. but garibaldi refused, and with two hundred and fifty volunteers started for venice, which was besieged by the austrians. on hearing, however, of the rising in rome and the flight of the pope—who had now abandoned his liberal professions, and had thrown himself into the hands of austria—garibaldi changed his course, and his ranks being swollen as he marched along, he arrived at rome at the head of fifteen hundred men. here he met his comrade in the struggle at rio and monte video.

during his six years’ residence in rome captain percival had imbibed that hatred of the austrians and detestation of the despotisms under which the italian states groaned, that was felt by all with whom he came in contact, his father-in-law, professor forli, being one of the leaders of the liberal party in rome. his wife, too, was an enthusiast in the cause; and although he felt no sympathy whatever with mazzini and the revolutionary party, he was, even before the arrival of garibaldi, resolved to take up arms should rome be attacked. the presence of garibaldi still further confirmed this resolution; but as soon as he heard that a french expedition had set sail, he had insisted that his wife and child should leave the city, for he by no means shared the general belief that the french were coming as allies. her mother accompanied her to leghorn, for the professor was as anxious as percival that his wife and daughter should be in a place of safety.

they were most reluctant to go, and only yielded when signor forli and captain percival declared that their presence in rome would hamper their movements and render it impossible for them to make their escape if the city should be taken, which both foresaw would be the case. they promised that when they found all was lost they would leave the city and join them at leghorn. madame forli was to take her maiden name again; and as two english ladies staying at an hotel at leghorn they would be safe from annoyance even if a french or austrian army marched through the town. the professor spoke english well, and once out of the city he and leonard would be able to pass as two english tourists travelling from naples to florence.

had the pope sought refuge in capua or malta, events might have taken a very different turn; but he threw himself into the hands of the king of naples, and went the length of pronouncing him to be a model monarch, a pattern to the rest of europe, and this at a time when the disclosures that had been made respecting the horrible dungeons into which all neapolitans suspected of entertaining liberal views were thrown, were filling europe with horror.

this change of front extinguished the hopes of those who had imagined that the pope would become the centre of liberal thought in italy, rendered the people of the papal dominions desperate, and vastly increased the party of mazzini and the extreme republicans. on february 9th a constituent assembly was held in rome, and the republic was proclaimed. garibaldi was appointed to defend the frontier. volunteers poured in from all parts of italy, and as the king of sardinia had again taken up arms, a force was moving forward to support him, when the news came of his defeat at novara, followed by his abdication and the succession of victor emmanuel to the throne. austria, naples, and spain were now eager to crush the revolution in rome; but the resolution of the romans was unshaken, and they still hoped to be able to maintain themselves with, as they expected, the aid of france.

the terrible blow that had been inflicted on finding that the french were coming as enemies, instead of as friends, did not shake their determination, although it was now with a courage of despair rather than of hope that they prepared for the conflict. rome must fall; but at least it would prove itself worthy of its best traditions, and set an example that would not be lost upon the peoples of italy. anything, they felt, would be better than the reign of a pope in close alliance with the tyrant of naples; and the evening after the french landing saw rome tranquil and grimly determined. doubtless many of those who were resolved to fight till the last were buoyed up with the hope that in any case they would be able to make their escape when the action was over. rome covered a great extent of ground, and the french army was not of sufficient strength to form a cordon round it.

captain percival had, a fortnight before, sent his finished and unfinished canvases and all his most valuable belongings down to civita vecchia, and had shipped them for england. he knew the reckless destruction carried out by an army after a successful assault, and that possibly, if it came to street to street fighting, a considerable portion of the city might be burnt. the professor had similarly sent away his very valuable collection of coins, books, and manuscripts. at nine o’clock they went down to the mansion that garibaldi occupied. a long discussion took place, and routes were decided upon for the various contingents to follow when the alarm was given. news had been brought in from time to time during the day as to the movements of the french, and the point at which they would probably assault was therefore now known. it would be either at the porta cavalleggieri or at the porta san pancrazio.

captain percival and the professor returned to the former’s house, where the professor had taken up his residence since his wife had gone to leghorn, and sat talking until a late hour. they were roused early the next morning by the ringing of the great bells of the cathedral, which were joined almost immediately by those of all the other churches in the city. captain percival had lain down fully dressed, and springing to his feet, he buckled on a sword, placed a brace of pistols in his belt, and then ran down to the porta san pancrazio, where, as he knew, garibaldi would take up his post. the general, indeed, had not slept at all, but, fearful that the french might attempt an assault under cover of darkness, kept watch round the western wall, along which he had posted the men he could most depend upon. even before the englishman joined garibaldi the roar of the guns on the wall told that the french were already advancing.

“it is like old times, comrade,” garibaldi said, with a strong grip of his hand, “only it is on a larger scale than we were accustomed to in south america. oud?not is beginning with a blunder, for he is making for the porta cavalleggieri, which is flanked by the walls of the vatican. he is over-confident, and i do not imagine that he expects anything like a serious resistance. i think we shall certainly beat him back there, and that then he will attack us here. will you go to the other gate? all my old comrades know you, and, indeed, all the volunteers, as you have assisted to drill them.”

oud?not, indeed, had believed that the force of regular troops he had with him would easily brush aside the resistance of a half-armed mob.

captain percival hurried away. the volunteers were already gathered on the walls, and in every street the townspeople were hurrying out, armed with weapons of all kinds. on the roofs and at the windows of the houses women were clustered thickly, waving their handkerchiefs and scarves, and shouting words of encouragement and applause to the men. to the roar of cannon was now added the rattle of musketry. when he reached the gate he found a heavy column of volunteers drawn up there, while behind them was a dense crowd of excited citizens. from the wall he saw the french advancing; the leading regiment was but a few hundred yards away. they were moving steadily forward, apparently heedless of the cannon that thundered on their flank and face. the musketry they could afford to despise, for they were beyond the distance at which any accurate shooting was possible; and, indeed, the firing was of the wildest description, as comparatively few of the men had ever handled a gun until a few weeks previously. captain percival went up to the officer who was in command, and with whom he was well acquainted. although the massive walls still stood, the gates had long since disappeared, their places being occupied simply by barriers, where the duty on provisions and goods coming into the city was collected.

“the men are clamouring to be let out,” he said. “what do you think, captain percival?”

“i should let them go soon. they are full of dash and enthusiasm at present, and would fight far better on the offensive than they would if they are kept stationary. i should keep them in hand till the french are within seventy or eighty yards of the gate. by that time they will be answering the fire from the walls, and even those in the front lines, whose muskets are still loaded, will only have time for one shot before our men are upon them. i should place three or four hundred of your steadiest men on the wall here, so that if the sortie is repulsed, they can cover the retreat by their fire.”

“i think that is good advice,” the other said. “will you come down with me, and tell them that they shall go, but that they must not move till i give the order, and that no man is to fire until he is within ten yards of the enemy’s line.”

it was difficult to make their voices heard above the crack of musketry and the shouts of the excited crowd; however, their words were passed from man to man, and so back among the people behind. now that they knew that they were to have their way, and that the critical movement was at hand, the shouting abated, and a stern look of determination settled on their faces. leonard percival joined a group of officers who were at the head of the volunteers, and the officer in command resumed his place on the wall, as it was all-important that, if the sortie were repulsed, he should lead his men down and oppose the entrance of the enemy until the retiring force had rallied.

it was not long before a roll of musketry broke out, showing that the assailants were now returning the fire of the garibaldians on the wall. it grew louder and louder; and then, when the head of the french column was some eighty yards away, the officer on the wall gave the order, and the volunteers followed by the citizens poured out with a mighty shout. the french halted for a moment in surprise, not having dreamt that the defenders of the town would venture upon sallying out to attack them. then there was a scattered fire of musketry; but most of the barrels were already empty, and few of the balls took effect. without replying, the volunteers rushed forward, opening out as they ran to something like order. when within ten yards of the french bayonets every man delivered his fire, and then hurled himself upon the broken ranks. the struggle was a short one. the weight and impetuosity of the attack, supported as it was by a surging crowd of excited citizens, was irresistible, and the regiment broke and fled hastily to the shelter of the troops following it, leaving the ground strewn with dead and wounded. then the bugles at the gate rang out the order to the exulting crowd to retire. the officers threw themselves in front of the men, and with great difficulty checked the pursuit, and caused them to withdraw to their original position behind the wall.

没有了    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部