简介
首页

The memoirs of Jacques Casanova de Seingalt

Chapter XXX
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

the escape i nearly lose my life on the roof i get out of the ducal palace, take a boat, and reach the mainland — danger to which i am exposed by father balbi — my scheme for ridding myself of him

i got out the first, and father balbi followed me. soradaci who had come as far as the opening, had orders to put the plate of lead back in its place, and then to go and pray to st. francis for us. keeping on my hands and knees, and grasping my pike firmly i pushed it obliquely between the joining of the plates of lead, and then holding the side of the plate which i had lifted i succeeded in drawing myself up to the summit of the roof. the monk had taken hold of my waistband to follow me, and thus i was like a beast of burden who has to carry and draw along at the same time; and this on a steep and slippery roof.

when we were half-way up the monk asked me to stop, as one of his packets had slipped off, and he hoped it had not gone further than the gutter. my first thought was to give him a kick and to send him after his packet, but, praised be to god! i had sufficient self- control not to yield to it, and indeed the punishment would have been too heavy for both of us, as i should have had no chance of escaping by myself. i asked him if it were the bundle of rope, and on his replying that it was a small packet of his own containing manuscript he had found in one of the garrets under the leads, i told him he must bear it patiently, as a single step might be our destruction. the poor monk gave a sigh, and he still clinging to my waist we continued climbing.

after having surmounted with the greatest difficulty fifteen or sixteen plates we got to the top, on which i sat astride, father balbi imitating my example. our backs were towards the little island of st. george the greater, and about two hundred paces in front of us were the numerous cupolas of st. mark’s church, which forms part of the ducal palace, for st. mark’s is really the doge’s private chapel, and no monarch in the world can boast of having a finer. my first step was to take off my bundle, and i told my companion to do the same. he put the rope as best he could upon his thighs, but wishing to take off his hat, which was in his way, he took hold of it awkwardly, and it was soon dancing from plate to plate to join the packet of linen in the gutter. my poor companion was in despair.

“a bad omen,” he exclaimed; “our task is but begun and here am i deprived of shirt, hat, and a precious manuscript, containing a curious account of the festivals of the palace.”

i felt calmer now that i was no longer crawling on hands and knees, and i told him quietly that the two accidents which had happened to him had nothing extraordinary in them, and that not even a superstitious person would call them omens, that i did not consider them in that light, and that they were far from damping my spirits.

“they ought rather,” said i, “to warn you to be prudent, and to remind you that god is certainly watching over us, for if your hat had fallen to the left instead of to the right, we should have been undone; as in that case it would have fallen into the palace court, where it would have caught the attention of the guards, and have let them know that there was someone on the roof; and in a few minutes we should have been retaken.”

after looking about me for some time i told the monk to stay still till i came back, and i set out, my pike in my hand, sitting astride the roof and moving along without any difficulty. for nearly an hour i went to this side and that, keeping a sharp look-out, but in vain; for i could see nothing to which the rope could be fastened, and i was in the greatest perplexity as to what was to be done. it was of no use thinking of getting down on the canal side or by the court of the palace, and the church offered only precipices which led to nothing. to get to the other side of the church towards the canonica, i should have had to climb roofs so steep that i saw no prospect of success. the situation called for hardihood, but not the smallest piece of rashness.

it was necessary, however, either to escape, or to reenter the prison, perhaps never again to leave it, or to throw myself into the canal. in such a dilemma it was necessary to leave a good deal to chance, and to make a start of some kind. my eye caught a window on the canal sides, and two-thirds of the distance from the gutter to the summit of the roof. it was a good distance from the spot i had set out from, so i concluded that the garret lighted by it did not form part of the prison i had just broken. it could only light a loft, inhabited or uninhabited, above some rooms in the palace, the doors of which would probably be opened by day-break. i was morally sure that if the palace servants saw us they would help us to escape, and not deliver us over to the inquisitors, even if they recognized us as criminals of the deepest dye; so heartily was the state inquisition hated by everyone.

it was thus necessary for me to get in front of the window, and letting myself slide softly down in a straight line i soon found myself astride on top of the dormer-roof. then grasping the sides i stretched my head over, and succeeded in seeing and touching a small grating, behind which was a window of square panes of glass joined with thin strips of lead. i did not trouble myself about the window, but the grating, small as it was, appeared an insurmountable difficulty, failing a file, and i had only my pike.

i was thoroughly perplexed, and was beginning to lose courage, when an incident of the simplest and most natural kind came to my aid and fortified my resolution.

philosophic reader, if you will place yourself for a moment in my position, if you will share the sufferings which for fifteen months had been my lot, if you think of my danger on the top of a roof, where the slightest step in a wrong direction would have cost me my life, if you consider the few hours at my disposal to overcome difficulties which might spring up at any moment, the candid confession i am about to make will not lower me in your esteem; at any rate, if you do not forget that a man in an anxious and dangerous position is in reality only half himself.

it was the clock of st. mark’s striking midnight, which, by a violent shock, drew me out of the state of perplexity i had fallen into. the clock reminded me that the day just beginning was all saints’ day — the day of my patron saint (at least if i had one)— and the prophecy of my confessor came into my mind. but i confess that what chiefly strengthened me, both bodily and mentally, was the profane oracle of my beloved ariosto: ‘fra il fin d’ottobre, a il capo di novembre’.

the chime seemed to me a speaking talisman, commanding me to be up and doing — and — promising me the victory. lying on my belly i stretched my head down towards the grating, and pushing my pike into the sash which held it i resolved to take it out in a piece. in a quarter of an hour i succeeded, and held the whole grate in my hands, — and putting it on one side i easily broke the glass window, though wounding my left hand.

with the aid of my pike, using it as i had done before, i regained the ridge of the roof, and went back to the spot where i had left balbi. i found him enraged and despairing, and he abused me heartily for having left him for so long. he assured me that he was only waiting for it to get light to return to the prison.

“what did you think had become of me?”

“i thought you must have fallen over.”

“and you can find no better way than abuse to express the joy you ought to feel at seeing me again?”

“what have you been doing all this time?”

“follow me, and you shall see.”

i took up my packets again and made my way towards the window. as soon as were opposite to it i told balbi what i had done, and asked him if he could think of any way of getting into the loft. for one it was easy enough, for the other could lower him by the rope; but i could not discover how the second of us was to get down afterwards, as there was nothing to which the rope could be fastened. if i let myself fall i might break my arms and legs, for i did not know the distance between the window and the floor of the room. to this chain of reasoning uttered in the friendliest possible tone, the brute replied thus:

“you let me down, and when i have got to the bottom you will have plenty of time to think how you are going to follow me.”

i confess that my first indignant impulse was to drive my pike into his throat. my good genius stayed my arm, and i uttered not a word in reproach of his base selfishness. on the contrary, i straightway untied my bundle of rope and bound him strongly under the elbows, and making him lie flat down i lowered him feet foremost on to the roof of the dormer-window. when he got there i told him to lower himself into the window as far as his hips, supporting himself by holding his elbows against the sides of the window. as soon as he had done so, i slid down the roof as before, and lying down on the dormer-roof with a firm grasp of the rope i told the monk not to be afraid but to let himself go. when he reached the floor of the loft he untied himself, and on drawing the rope back i found the fall was one of fifty feet- too dangerous a jump to be risked. the monk who for two hours had been a prey to terror; seated in a position which i confess was not a very reassuring one, was not quite cool, and called out to me to throw him the ropes for him to take care of — a piece of advice you may be sure i took care not to follow.

not knowing what to do next, and waiting for some fortunate idea, i made my way back to the ridge of the roof, and from there spied out a corner near a cupola; which i had not visited. i went towards it and found a flat roof, with a large window closed with two shutters. at hand was a tubful of plaster, a trowel, and ladder which i thought long enough for my purpose. this was enough, and tying my rope to the first round i dragged this troublesome burden after me to the window. my next task was to get the end of the ladder (which was twelve fathoms long) into the opening, and the difficulties i encountered made me sorry that i had deprived myself of the aid of the monk. [the unit of measure:‘fathoms’ describing the ladder and earlier the 100 fathoms of rope, is likely a translation error: casanova might have manufactured 100 feet of rope and might have dragged a 12 foot ladder up the steep roof, but not a longer. d.w.]

i had set the ladder in such a way that one end touched the window, and the other went below the gutter. i next slid down to the roof of the window, and drawing the ladder towards me i fastened the end of my rope to the eighth round, and then let it go again till it was parallel with the window. i then strove to get it in, but i could not insert it farther than the fifth round, for the end of the ladder being stopped by the inside roof of the window no force on earth could have pushed it any further without breaking either the ladder or the ceiling. there was nothing to be done but to lift it by the other end; it would then slip down by its own weight. i might, it is true, have placed the ladder across the window, and have fastened the rope to it, in which manner i might have let myself down into the loft without any risk; but the ladder would have been left outside to shew lawrence and the guards where to look for us and possibly to find us in the morning.

i did not care to risk by a piece of imprudence the fruit of so much toil and danger, and to destroy all traces of our whereabouts the ladder must be drawn in. having no one to give me a helping hand, i resolved to go myself to the parapet to lift the ladder and attain the end i had in view. i did so, but at such a hazard as had almost cost me my life. i could let go the ladder while i slackened the rope without any fear of its falling over, as it had caught to the parapet by the third rung. then, my pike in my hand, i slid down beside the ladder to the parapet, which held up the points of my feet, as i was lying on my belly. in this position i pushed the ladder forward, and was able to get it into the window to the length of a foot, and that diminished by a good deal its weight. i now only had to push it in another two feet, as i was sure that i could get it in altogether by means of the rope from the roof of the window. to impel the ladder to the extent required i got on my knees, but the effort i had to use made me slip, and in an instant i was over the parapet as far as my chest, sustained by my elbows.

i shudder still when i think of this awful moment, which cannot be conceived in all its horror. my natural instinct made me almost unconsciously strain every nerve to regain the parapet, and — i had nearly said miraculously — i succeeded. taking care not to let myself slip back an inch i struggled upwards with my hands and arms, while my belly was resting on the edge of the parapet. fortunately the ladder was safe, for with that unlucky effort which had nearly cost me so dearly i had pushed it in more than three feet, and there it remained.

finding myself resting on my groin on the parapet, i saw that i had only to lift up my right leg and to put up first one knee and then the other to be absolutely out of danger; but i had not yet got to the end of my trouble. the effort i made gave me so severe a spasm that i became cramped and unable to use my limbs. however, i did not lose my head, but kept quiet till the pain had gone off, knowing by experience that keeping still is the best cure for the false cramp. it was a dreadful moment! in two minutes i made another effort, and had the good fortune to get my two knees on to the parapet, and as soon as i had taken breath i cautiously hoisted the ladder and pushed it half-way through the window. i then took my pike, and crawling up as i had done before i reached the window, where my knowledge of the laws of equilibrium and leverage aided me to insert the ladder to its full length, my companion receiving the end of it. i then threw into the loft the bundles and the fragments that i had broken off the window, and i stepped down to the monk, who welcomed me heartily and drew in the ladder. arm in arm, we proceeded to inspect the gloomy retreat in which we found ourselves, and judged it to be about thirty paces long by twenty wide.

at one end were folding-doors barred with iron. this looked bad, but putting my hand to the latch in the middle it yielded to the pressure, and the door opened. the first thing we did was to make the tour of the room, and crossing it we stumbled against a large table surrounded by stools and armchairs. returning to the part where we had seen windows, we opened the shutters of one of them, and the light of the stars only shewed us: the cupolas and the depths beneath them. i did not think for a moment of lowering myself down, as i wished to know where i was going, and i did not recognize our surroundings. i shut the window up, and we returned to the place where we had left our packages. quite exhausted i let myself fall on the floor, and placing a bundle of rope under my head a sweet sleep came to my, relief. i abandoned myself to it without resistance, and indeed, i believe if death were to have been the result, i should have slept all the same, and i still remember how i enjoyed that sleep.

it lasted for three and a half hours, and i was awakened by the monk’s calling out and shaking me. he told me that it had just struck five. he said it was inconceivable to him how i could sleep in the situation we were in. but that which was inconceivable to him was not so to me. i had not fallen asleep on purpose, but had only yielded to the demands of exhausted nature, and, if i may say so, to the extremity of my need. in my exhaustion there was nothing to wonder at, since i had neither eaten nor slept for two days, and the efforts i had made — efforts almost beyond the limits of mortal endurance — might well have exhausted any man. in my sleep my activity had come back to me, and i was delighted to see the darkness disappearing, so that we should be able to proceed with more certainty and quickness.

casting a rapid glance around, i said to myself, “this is not a prison, there ought, therefore, be some easy exit from it.” we addressed ourselves to the end opposite to the folding-doors, and in a narrow recess i thought i made out a doorway. i felt it over and touched a lock, into which i thrust my pike, and opened it with three or four heaves. we then found ourselves in a small room, and i discovered a key on a table, which i tried on a door opposite to us, which, however, proved to be unlocked. i told the monk to go for our bundles, and replacing the key we passed out and came into a gallery containing presses full of papers. they were the state archives. i came across a short flight of stone stairs, which i descended, then another, which i descended also, and found a glass door at the end, on opening which i entered a hall well known to me: we were in the ducal chancery. i opened a window and could have got down easily, but the result would have been that we should have been trapped in the maze of little courts around st. mark’s church. i saw on a desk an iron instrument, of which i took possession; it had a rounded point and a wooden handle, being used by the clerks of the chancery to pierce parchments for the purpose of affixing the leaden seals. on opening the desk i saw the copy of a letter advising the proveditore of corfu of a grant of three thousand sequins for the restoration of the old fortress. i searched for the sequins but they were not there. god knows how gladly i would have taken them, and how i would have laughed the monk to scorn if he had accused me of theft! i should have received the money as a gift from heaven, and should have regarded myself as its master by conquest.

going to the door of the chancery, i put my bar in the keyhole, but finding immediately that i could not break it open, i resolved on making a hole in the door. i took care to choose the side where the wood had fewest knots, and working with all speed i struck as hard and as cleaving strokes as i was able. the monk, who helped me as well as he could with the punch i had taken from the desk, trembled at the echoing clamour of my pike which must have been audible at some distance. i felt the danger myself, but it had to be risked.

in half an hour the hole was large enough — a fortunate circumstance, for i should have had much trouble in making it any larger without the aid of a saw. i was afraid when i looked at the edges of the hole, for they bristled with jagged pieces of wood which seemed made for tearing clothes and flesh together. the hole was at a height of five feet from the ground. we placed beneath it two stools, one beside the other, and when we had stepped upon them the monk with arms crossed and head foremost began to make his way through the hole, and taking him by the thighs, and afterwards by the legs, i succeeded in pushing him through, and though it was dark i felt quite secure, as i knew the surroundings. as soon as my companion had reached the other side i threw him my belongings, with the exception of the ropes, which i left behind, and placing a third stool on the two others, i climbed up, and got through as far as my middle, though with much difficulty, owing to the extreme narrowness of the hole. then, having nothing to grasp with my hands, nor anyone to push me as i had pushed the monk, i asked him to take me, and draw me gently and by slow degrees towards him. he did so, and i endured silently the fearful torture i had to undergo, as my thighs and legs were torn by the splinters of wood.

as soon as i got through i made haste to pick up my bundle of linen, and going down two flights of stairs i opened without difficulty the door leading into the passage whence opens the chief door to the grand staircase, and in another the door of the closet of the ‘savio alla scrittura’. the chief door was locked, and i saw at once that, failing a catapult or a mine of gunpowder, i could not possibly get through. the bar i still held seemed to say, “hic fines posuit. my use is ended and you can lay me down.” it was dear to me as the instrument of freedom, and was worthy of being hung as an ‘ex voto’ on the altar of liberty.

i sat down with the utmost tranquillity, and told the monk to do the same.

“my work is done,” i said, “the rest must be left to god and fortune.

“abbia chi regge il ciel cura del resto, o la fortuna se non tocca a lui.

“i do not know whether those who sweep out the palace will come here to-day, which is all saints’ day, or tomorrow, all souls’ day. if anyone comes, i shall run out as soon as the door opens, and do you follow after me; but if nobody comes, i do not budge a step, and if i die of hunger so much the worse for me.”

at this speech of mine he became beside himself. he called me a madman, seducer, deceiver, and a liar. i let him talk, and took no notice. it struck six; only an hour had passed since i had my awakening in the loft.

my first task was to change my clothes. father balbi looked like a peasant, but he was in better condition than i, his clothes were not torn to shreds or covered with blood, his red flannel waistcoat and purple breeches were intact, while my figure could only inspire pity or terror, so bloodstained and tattered was i. i took off my stockings, and the blood gushed out of two wounds i had given myself on the parapet, while the splinters in the hole in the door had torn my waistcoat, shirt, breeches, legs and thighs. i was dreadfully wounded all over my body. i made bandages of handkerchiefs, and dressed my wounds as best i could, and then put on my fine suit, which on a winter’s day would look odd enough. having tied up my hair, i put on white stockings, a laced shirt, failing any other, and two others over it, and then stowing away some stockings and handkerchiefs in my pockets, i threw everything else into a corner of the room. i flung my fine cloak over the monk, and the fellow looked as if he had stolen it. i must have looked like a man who has been to a dance and has spent the rest of the night in a disorderly house, though the only foil to my reasonable elegance of attire was the bandages round my knees.

in this guise, with my exquisite hat trimmed with spanish lace and adorned with a white feather on my head, i opened a window. i was immediately remarked by some lounger in the palace court, who, not understanding what anyone of my appearance was doing there at such an early hour, went to tell the door-keeper of the circumstance. he, thinking he must have locked somebody in the night before, went for his keys and came towards us. i was sorry to have let myself be seen at the window, not knowing that therein chance was working for our escape, and was sitting down listening to the idle talk of the monk, when i heard the jingling of keys. much perturbed i got up and put my eye to a chink in the door, and saw a man with a great bunch of keys in his hand mounting leisurely up the stairs. i told the monk not to open his mouth, to keep well behind me, and to follow my steps. i took my pike, and concealing it in my right sleeve i got into a corner by the door, whence i could get out as soon as it was opened and run down the stairs. i prayed that the man might make no resistance, as if he did i should be obliged to fell him to the earth, and i determined to do so.

the door opened; and the poor man as soon as he saw me seemed turned to a stone. without an instant’s delay and in dead silence, i made haste to descend the stairs, the monk following me. avoiding the appearance of a fugitive, but walking fast, i went by the giants’ stairs, taking no notice of father balbi, who kept cabling: out “to the church! to the church!”

the church door was only about twenty paces from the stairs, but the churches were no longer sanctuaries in venice; and no one ever took refuge in them. the monk knew this, but fright had deprived him of his faculties. he told me afterwards that the motive which impelled him to go to the church was the voice of religion bidding him seek the horns of the altar.

“why didn’t you go by yourself?” said i.

“i did not, like to abandon you,” but he should rather have said, “i did not like to lose the comfort of your company.”

the safety i sought was beyond the borders of the republic, and thitherward i began to bend my steps. already there in spirit, i must needs be there in body also. i went straight towards the chief door of the palace, and looking at no one that might be tempted to look at me i got to the canal and entered the first gondola that i came across, shouting to the boatman on the poop,

“i want to go to fusina; be quick and, call another gondolier.”

this was soon done, and while the gondola was being got off i sat down on the seat in the middle, and balbi at the side. the odd appearance of the monk, without a hat and with a fine cloak on his shoulders, with my unseasonable attire, was enough to make people take us for an astrologer and his man.

as soon as we had passed the custom-house, the gondoliers began to row with a will along the giudecca canal, by which we must pass to go to fusina or to mestre, which latter place was really our destination. when we had traversed half the length of the canal i put my head out, and said to the waterman on the poop,

“when do you think we shall get to mestre?”

“but you told me to go to fusina.”

“you must be mad; i said mestre.”

the other boatman said that i was mistaken, and the fool of a monk, in his capacity of zealous christian and friend of truth, took care to tell me that i was wrong. i wanted to give him a hearty kick as a punishment for his stupidity, but reflecting that common sense comes not by wishing for it i burst into a peal of laughter, and agreed that i might have made a mistake, but that my real intention was to go to mestre. to that they answered nothing, but a minute after the master boatman said he was ready to take me to england if i liked.

“bravely spoken,” said i, “and now for mestre, ho!” “we shall be there in three quarters of an hour, as the wind and tide are in our favour.”

well pleased i looked at the canal behind us, and thought it had never seemed so fair, especially as there was not a single boat coming our way. it was a glorious morning, the air was clear and glowing with the first rays of the sun, and my two young watermen rowed easily and well; and as i thought over the night of sorrow, the dangers i had escaped, the abode where i had been fast bound the day before, all the chances which had been in my favour, and the liberty of which i now began to taste the sweets, i was so moved in my heart and grateful to my god that, well nigh choked with emotion, i burst into tears.

my nice companion who had hitherto only spoken to back up the gondoliers, thought himself bound to offer me his consolations. he did not understand why i was weeping, and the tone he took made me pass from sweet affliction to a strange mirthfulness which made him go astray once more, as he thought i had got mad. the poor monk, as i have said, was a fool, and whatever was bad about him was the result of his folly. i had been under the sad necessity of turning him to account, but though without intending to do so he had almost been my ruin. it was no use trying to make him believe that i had told the gondoliers to go to fusina whilst i intended to go to mestre; he said i could not have thought of that till i got on to the grand canal.

in due course we reached mestre. there were no horses to ride post, but i found men with coaches who did as well, and i agreed with one of them to take me to trevisa in an hour and a quarter. the horses were put in in three minutes, and with the idea that father balbi was behind me i turned round to say “get up,” but lie was not there. i told an ostler to go and look for him, with the intention of reprimanding him sharply, even if he had gone for a necessary occasion, for we had no time to waste, not even thus. the man came back saying he could not find’ him, to my great rage and indignation. i was tempted to abandon him, but a feeling of humanity restrained me. i made enquiries all round; everybody had seen him, but not a soul knew where he was. i walked along the high street, and some instinct prompting me to put my head in at the window of a cafe. i saw the wretched man standing at the bar drinking chocolate and making love to the girl. catching sight of me, he pointed to the girl and said —

“she’s charming,” and then invited me to take a cup of chocolate, saying that i must pay, as he hadn’t a penny. i kept back my wrath and answered,

“i don’t want any, and do you make haste!” and caught hold of his arm in such sort that he turned white with pain. i paid the money and we went out. i trembled with anger. we got into our coach, but we had scarcely gone ten paces before i recognised: an inhabitant, of mestre named balbi tommasi, a good sort of man; but reported to be one of the familiars of the holy office. he knew me, too, and coming up called out,

“i am delighted to see you here. i suppose you have just escaped. how did you do it?”

“i have not escaped, but have been set at liberty.”

“no, no, that’s not possible, as i was at m. grimani’s yesterday evening, and i should have heard of it.”

it will be easier for the reader to imagine my state of mind than for me to describe it. i was discovered by a man whom i believed to be a hired agent of the government, who only had to give a glance to one of the sbirri with whom mestre swarmed to have me arrested. i told him to speak softly, and getting down i asked him to come to one side. i took him behind a house, and seeing that there was nobody in sight, a ditch in front, beyond which the open country extended, i grasped my pike and took him by the neck. at this: he gave a struggle, slipped out of my hands, leapt over the ditch, and without turning round set off to run at, full speed. as soon as he was some way off he slackened his course, turned round and kissed his hand to me, in token of wishing me a prosperous journey. and as soon; as he was out of my sight i gave thanks to god that, this man by his quickness had preserved me from the commission of a crime, for i would have killed him; and he, as it turned out, bore me no ill will.

i was in a terrible position. in open war with all the powers of- the republic, everything had to give way to my safety, which made me neglect no means of attaining my ends.

with the gloom of a man who has passed through a great peril, i gave a glance of contempt towards the monk, who now saw to what danger he had exposed us, and then got up again into the carriage. we reached trevisa without further adventure, and i told the posting-master to get me a carriage and two horses ready by ten o’clock; though i had no intention of continuing my journey along the highway, both because. i lacked means; and because i feared pursuit. the inn- keeper asked me, if i would take any breakfast, of which i stood in great need, for i was dying with hunger, but i did not dare to, accept his offer, as a quarter of an hour’s delay might, prove fatal. i was afraid of being retaken, and of being ashamed of it for the rest of my life; for a man of sense ought to be able to snap his fingers at four hundred thousand men in the open country, and if he cannot escape capture he must be a fool.

i went out by st. thomas’s gate as if i was going for a short walk, and after walking for a mile on the highway i struck into the fields, resolving not to leave them as long as i should be within the borders of the republic. the shortest way was by bassano, but i took the longer path, thinking i might possibly be expected on the more direct road, while they would never think of my leaving the venetian territory by way of feltre, which is the longest way of getting into the state subject to the bishop of trent.

after walking for three hours i let myself drop to the ground, for i could not move a step further. i must either take some food or die there, so i told the monk to leave the cloak with me and go to a farm i saw, there to buy something to eat. i gave him the money, and he set off, telling me that he thought i had more courage. the miserable man did not know what courage was, but he was more robust than myself, and he had, doubtless, taken in provisions before leaving the prison. besides he had had some chocolate; he was thin and wiry, and a monk, and mental anxieties were unknown to him.

although the house was not an inn, the good farmer’s wife sent me a sufficient meal which only cost me thirty venetian sous. after satisfying my appetite, feeling that sleep was creeping on me, i set out again on the tramp, well braced up. in four hours’ time i stopped at a hamlet, and found that i was twenty-four miles from trevisa. i was done up, my ankles were swollen, and my shoes were in holes. there was only another hour of day-light before us. stretching myself out beneath a grove of trees i made father balbi sit by me, and discoursed to him in the manner following:

“we must make for borgo di valsugano, it is the first town beyond the borders of the republic. we shall be as safe there as if we were in london, and we can take our ease for awhile; but to get there we must go carefully to work, and the first thing we must do is to separate. you must go by mantello woods, and i by the mountains; you by the easiest and shortest way, and i by the longest and most difficult; you with money and i without a penny. i will make you a present of my cloak, which you must exchange for a great coat and a hat, and everybody will take you for a countryman, as you are luckily rather like one in the face. take these seventeen livres, which is all that remains to me of the two sequins count asquin gave me. you will reach borgo by the day after to-morrow, and i shall be twenty-four hours later. wait for me in the first inn on the left-hand side of the street, and be sure i shall come in due season. i require a good night’s rest in a good bed; and providence will get me one somewhere, but i must sleep without fear of being disturbed, and in your company that would be out of the question. i am certain that we are being sought for on all sides, and that our descriptions have been so correctly given that if we went into any inn together we should be certain to be arrested. you see the state i am in, and my urgent necessity for a ten hours’ rest. farewell, then, do you go that way and i will take this, and i will find somewhere near here a rest for the sole of my foot.”

“i have been expecting you to say as much,” said father balbi, “and for answer i will remind you of the promise you gave me when i let myself be persuaded to break into your cell. you promised me that we should always keep company; and so don’t flatter yourself that i shall leave you, your fate and mine are linked together. we shall be able to get a good refuge for our money, we won’t go to the inns, and no one will arrest us.”

“you are determined, are you, not to follow the good advice i have given you?”

“i am.”

“we shall see about that.”

i rose to my feet, though with some difficulty, and taking the measure of his height i marked it out upon the ground, then drawing my pike from my pocket, i proceeded with the utmost coolness to excavate the earth, taking no notice of the questions the monk asked me. after working: for a quarter of an hour i set myself to gaze sadly upon him, and i told him that i felt obliged as a christian to warn him to commend his soul to god, “since i am about to bury you here, alive or dead; and if you prove the stronger, you will bury me. you can escape if you wish to, as i shall not pursue you.”

he made no reply, and i betook myself to my work again, but i confess that i began to be afraid of being rushed to extremities by this brute, of whom i was determined to rid myself.

at last, whether convinced by my arguments or afraid of my pike, he came towards me. not guessing. what he was about, i presented the point of my pike towards him, but i had nothing to fear.

“i will do what you want,” said he.

i straightway gave him all the money i had, and promising to rejoin him at borgo i bade him farewell. although i had not a penny in my pocket and had two rivers to cross over, i congratulated myself on having got rid of a man of his character, for by myself i felt confident of being able to cross the bounds of the republic.

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部