简介
首页

The Great White Tribe in Filipinia

Chapter X. Christmas in Filipinia.
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

while you are in a land of starlight, frost, and sleighbells, here the cool wind brushes through the palms and the blue sea sparkles in the sun. “in every christian kind of place” it is the time of christmas bells and christmas masses. even at the aloran convent—about the last outpost of civilization (only a little way beyond live the wild mountain folk—sun-worshipers and the mohammedans) the padre has prepared a treat of nuts and raisins for the boys and girls—somewhat of a christmas cheer even so far across the sea. they have been practicing their christmas songs, ave maria and the “oratorio,” which they will sing around the streets on christmas eve. the schoolboys have received their presents—dictionaries, sugared crackers, and perfumed soap—and now that their vacation has begun, their little brown heads can be seen bobbing up and down in the blue sea. their christmas-tree will be the royal palm; and nipa boughs their mistletoe. [151]

last christmas in the provinces i spent in iloilo at a hostel kept by a barefooted spanish landlady, slovenly in a loose morning-gown and with disheveled hair, who stored the eggs in her own bedroom and presided over the untidy staff of house-boys. as she usually slept late, we breakfasted without eggs, being limited to chocolate and cakes. the only option was a glass of lukewarm coffee thinned to rather sickening proportions with condensed milk. dinner, however, was a more elaborate affair, consisting of a dozen courses, which began with soup and ended with bananas or the customary cheese and guava. the several meat and chicken courses, the “balenciona”—boiled rice mixed with chicken giblets and red peppers—and the bread, baked hard and eaten without butter, was washed down with a generous glass of tinto wine. a pile of rather moist plates stood in front of you, and as you finished one course an untidy thumb removed the topmost plate, thus gradually diminishing the pile.

the dining-room was very interesting. a pretentious mirror in a tarnished gilt frame was the piece de resistance. the faded chromos of the [152]royal family, the saints, and the enfanta were relieved by the brilliant lithographs presenting brewers’ advertisements. a majestic chandelier, considerably fly-specked, but elaborately ornamented with glass prisms, dropped from the frescoed ceiling, and a cabinet containing miscellaneous seashells, family photographs, and starfish occupied one corner of the room.

there was a christmas eve reception at the home of the “dramatic club,” where the refreshments of cigars and anisette and bock beer were distributed with liberal hand. the filipino always does things lavishly. the evening was devoted to band concerts—the municipal band in the pavilion rendering the mexican waltzes, “over the waves,” “the dove,” and other favorites, while the “upper ten” paraded in the moonlight under the mimosa-trees—serenades under the spanish balconies, and carol-singing to the strumming of guitars. the houses were illumined with square tissue paper lanterns of soft colors. the public market was a fairyland of light. the girls at the tobacco booths offered a special cigarette tied with blue ribbon as a souvenir of the december holidays. [153]a mass at midnight was conducted in the venerable church. as the big bronze bells up in the belfry tolled the hour the auditorium was filled with worshipers—women in flapping slippers and black veils; girls smelling of cheap perfumery and cocoanut-oil, in their stiff gauze dresses with the butterfly sleeves; barefooted boys and young men redolent of cigarettes and musk. a burst of music from the organ in the loft commenced the services, which were concluded with the passing of the host and a selection by the band. the priest on this occasion wore his gold-embroidered chasuble; the acolytes, red surplices and lace.

the streets next morning—christmas-day—were thronged with merry-makers. strangers from the mountain tribes, wild, hungry-looking creatures, had strayed into town, not only for the excitement of the cockpit, but to do their trading and receive their share of alms, which are distributed by all good catholics at this season of the year.

here on the corner was a great wag in an ass’s head, accomplishing a clumsy dance for the amusement of the crowd. around the cockpit chaos [154]was the order of the day. the eager fighting-cocks, in expectation of the combat, straining at their tethers, published to the world their lusty challenges. the “talent,” with delicious thrills, were hefting favorite champions, and hastening’ to register their wagers with the bank.

the cock-fights lasted the entire week; at the end of that time the erratic “wheel of fortune” had involved in ruin many an enthusiast who had unfortunately played too heavily the losing bird.

a strolling troop of actors came to visit us that night. they carried their own scenery and wardrobe with them, and the children who were to present the comedy were dressed already for the first act. as they filed in, followed by a mob of ragamuffins who had seen the show a dozen times or more without apparent diminution of enjoyment, the stage manager arranged the scenery and green-room, which consisted of a folding screen. the orchestra, with bamboo flutes, guitars, and mandolins, took places on a bench, where they began the overture, beating the measure with bare feet and with as much delight as though they were about to witness the performance for the first time. [155]the proprietor informed us that the entertainment was to be a comedy of old toledo. it was somewhat of a cyrano de bergerac affair; one of the principals, concealed behind the “leading man,” using his own arms for gestures, sang his representative love for the se?orita in the spanish dancer’s costume. the castanet dance was repeatedly encored, especially by those familiar with the program, who desired that we appreciate it to its full extent. the actors in this dance were dressed as spanish buccaneers are popularly supposed to dress, in purple breeches buttoned at the knee, red sashes, and gold lace....

last night at our own church three paper lanterns, shaped like stars and representing the “three wise men,” at the climax of the mass were worked on wires so that they floated overhead along the auditorium, and finally came to rest above the altar, which had been transformed into a manger, the more realistic on account of the pigs, ducks, and chickens manufactured out of paper that had been disposed around.

to-day three men in red are traveling from house to house with candles followed by an attendant [156]with a bell, ringing away the evil spirits for a year. the councilmen in snowy blouses and blue pantaloons, with their official canes, are making their official calls, and padre pedro in his pony cart has been around to visit his parishioners. the band, equipped with brand new uniforms and instruments, is playing underneath the convent balcony. their duties during the festivities are strenuous; for they must serenade the residence of every magnate in the town, receiving contributions of pesetas, cigarettes, and gin.

this afternoon we made our round of calls, for every family keeps open house. a number of matinée balls were in session, where the natives danced “clack-clack” around the floor to the monotonous drone of home-made instruments. our friends all wished us a “ma-ayon pascua” or “feliz pascua,” for which “merry christmas” they expected some remembrance of the day. our efforts were rewarded by innumerable gifts of cigarettes and many offers of tanduay and gin. at one place we experimented with a piece of “bud-bud,” which is (as its name implies) a sweet-meat made of rice paste mixed with sugar. the hams with sugar frosting, and the cakes flavored [157]with native limes, and cut in the shape of the “ensanguined heart,” were more acceptable. at one house we received a cake made in the image of a lamb, with sugar ringlets representing fleece. at our departure, “many thanks, sir, for the visit,” and a final attempt to get rid of another cigarette. it is in bad taste to refuse. a filipino host would feel offended at your not accepting what he offered. he would feel as though discrimination were implied.

at night after the cock-fight one droll fellow brought around a miniature marionette theater, of which he was the proud proprietor. while his assistant blew a bamboo flute behind the scenes, the puppets danced fandangoes and played football in a very lifelike manner. seated on an empty cracker-box in front, surrounded by the ragged picaninnies, sat dolores, with her sparkling eyes, lips parted, and her black hair hanging loose,—oblivious to everything except the marionettes.

the star attraction was preceded by applause. the number was announced by those familiar with the exhibition as a “moro combat,” and as the assistant struck a harrowing obligato on an old oil-can, the moros appeared with fighting campalons [158]and barbarous-looking shields. the crowd expressed its approbation in wild howls. the first two rounds were rather tame. “afraid! afraid!” exclaimed the crowd, but presently the combatants began to warm up to their work and to make frantic lunges at each other at the vital spot. this was the time of breathless and instinctive pressing forward from the back rows. somebody cried out, “cebu!” or “down in front!” and then again, “patai!” which means “dead.” one of the warriors at this cue flopped supine on the stage, and the suppressed excitement broke. the victor, not content with mere manslaughter, plied his sword so energetically as quickly to reduce his victim to a state of hash. at this point his satanic majesty, the curtain manager, saw fit to intervene, and with a long spear he successfully probed the limp remains, completing the assassination. i had not known until then what a young barbarian dolores was.

the last attraction of our christmas week was a genuine mystery play, the virgin mary being represented by a girl in soiled white stockings and a confirmation dress. the christ child was a spanish doll in a glass case. there were the three [159]wise men—one in a long beard and a pink mask, and the others in gold braid and knickerbockers—more like dandies than philosophers. “joseph” was splendid, with a shepherd’s crook and a sombrero. adoration before the manger was the theme that was developed in a series of ballets danced by the children to a tambourine and castanet accompaniment. at the conclusion of the play, the little actors in their starry costumes, joseph and the virgin (carrying the babe), the three philosophers, and the musicians and the army of admiring followers, filed out into the moonlight, and as the sweet music of the “shepherds’ song” diminished gradually, they disappeared within a shadowy grove of palms.

a christmas feast.

when se?or pedro gave his christmas feast, he went about it in the orthodox way. that is, he began at midnight christmas eve. the christmas pig we were to have had, however, disappointed us—and thereby hangs a tale.

came se?or pedro early in the morning of the twenty-fourth, and “in the mountains,” se?or pedro said, “runs a fat pig.” usa ca babui uga [160]dacu! a regular feast of a pig running at large near the macao woods on the slope beyond mercario’s hemp-fields!

nothing would do but that i buckle on my colt’s—a weapon that i had done much destruction with among the lesser anthropoids in the vicinity. then we set out radiantly for the hills, with se?or pedro leading and a municipal policeman with us to take home the pig. we soon arrived at the pig’s stamping grounds. we had not long to wait. there was a snapping of the underbrush, and “mr. babui” appeared upon the scene. his great plank side and sagging belly was as fair a mark as any sportsman could have wished. his greedy little eyes were fixed upon the ground where he was rooting for his christmas dinner.

bang! the bullet from the army colt’s sped true. our pig, flat on his back, was squealing desperately, and his feet were pawing the air as last as though he had been run by clockwork and had been suddenly released from contact with the ground. then the municipal policeman went to pick him up. but lo, a miracle! our christmas pig, inspired by supersusine terror on the approach of the dire representative of law, regained his [161]legs, and before we could recover from our astonishment, had scudded away with an expiring squeak like that emitted from a musical balloon on its collapse. we never found the pig. he was just mean enough to die in privacy.

but there was to be some compensation. what, though our christmas dinner had escaped? i managed to bring down a monkey that for some time had been chattering and scolding at us from a tree, and with this substitute—a delicacy rare to native palates—marched triumphantly back to the town.

exactly at midnight the se?ores took their seats around the board. the orchestra was stationed in an elevated alcove in the next room. on the benches sat the women, from the dainty juliana in her pink cotton hosiery and white kid slippers to the old witch paola, the town scold. we knives or forks. heaping platefuls of rice were served with the stewed meat—cut in small pieces that “just fit the hand,” and cooked with vegetables. at my request the monkey had been roasted whole. “all la same bata” (baby) cried my host, and sure, i never felt more like a cannibal [162]in all my life. i shuddered later when, the ladies at the table, juliana gnawed the thigh-bone of the little beast with relish.

se?or pedro kept the orchestra supplied with gin, with the result that what they lacked in accuracy they made up for in enthusiasm. in the dim room, lighted only by the smoky “kinkes,” we could see the hungry eyes of those awaiting the third table—the retainers and the poor relations. on the boards below was spread a banquet of rice and tuba for the multitude.

the party broke up with a dance, and as the pointers of the southern cross faded from the pale sky, the happy merrymakers filed off to their beds. they had so little in this far-off corner of the world, and yet they were content. had not the stars looked down upon them through the tropic night? had not the blue sea broken in phosphorescent ridges at their feet? and didn’t they have the holy virgin on the walls to smile a blessing on their little scene of revelry? o, it was christmas over all the world! and on this day at least the white man and the “little brown brother” could shake hands over mutual interests.

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部