简介
首页

Life of a Pioneer

CHAPTER XX.
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

sailing for the south pacific—severe attack of seasickness—becalmed in the tropics—intense heat—marquesas islands—cannibals—reach tahiti—land at papeete—meet with friends—hearty welcome—preaching to the natives—animosity of protestants and catholics toward the mormons—jealousy of french government officials on the island—watched by detectives—six natives baptized—learning the language—rumors of an intention to expel the mormons—elders b. f. grouard and t. whitaker arrested—appeal for aid—their release and return to their missionary labors—meet with brother pratt again—interview with the governor—that official refuses elders pratt and brown permission to visit another island—scarcity of food at huaua—eating seasnails and bugs—strange dishes of food—almost perish from thirst—visit to tiarara—acquiring the language.

leaving san francisco on april 20, 1850, the wind being fair, we made about eight knots per hour, and soon lost sight of the land over which the stars and stripes waves. the writer became very seasick, and remained so for the voyage. he was seven days without an action of his bowels, and he could not retain any kind of food on his stomach until we got down in the tropics, when two flying fish flew aboard ship at night, and the steward cooked them for the sick man. that was the first thing he had a relish for. the captain said that if he had ever heard of anybody dying of seasickness he would have had no hopes of getting the writer ashore.

the monotony of the voyage was broken only by vast fields of seaweed, so dense that it greatly impeded our progress. seabirds and fish were very plentiful, and many times attracted the attention of the voyagers, who caught several kinds of fish, including dolphin, shark and porpoise. the fishing afforded some amusing sport, the writer gaining courage enough at one time to crawl out on the jibboom and catch one fish.

the most trying event of the whole voyage was a calm in the torrid zone, where we lay for eight days; it was said that in that time we gained only eight miles. during that calm all the pitch broiled out of the seams of the deck, making it leak so that it had to be recalked and repitched. it became so hot that a man could not endure his bare feet on it, and if it had not been for the seamen throwing water on deck it seemed that we could not have lived through the terrible ordeal. finally a gentle breeze came to our relief, and we were wafted in sight of the marquesas islands. we passed so close to these that the captain expressed a fear that we were in danger of being attacked by the natives of nukahuia, the principal island. he said they were cannibals, and that small vessels had been captured by the natives coming off in such numbers, in canoes, as to overpower the crews. hence he thought it dangerous to be so close with such light winds as we had. the wind soon freshened to a gale, and thus our fears were allayed as we bore down close along to the northward of the tuamotu group, sighting some of them, to tahiti, on which we landed on may 24, 1850.

tahiti is the principal island of the society group; it is said to be eighty miles in length, varying from two miles at the isthmus to forty miles in the widest place. the highest mountain summit is said to be five thousand feet or more. the capital, papeete, is in latitude 17 degrees 32 minutes south, longitude 144 degrees 34 minutes west. the islands were invaded by the french in 1843. in 1847 the war was concluded, but not until much blood had been spilled and the country laid waste. then a french protectorate was established there, and consequently, at the time we arrived, we found ourselves under the french flag, and had to apply to governor bonard for permission to go on shore. this was granted, but very reluctantly, and we paid the secretary three francs for each of us.

once on shore, we found brother pratt's old friends, hamatua and pohe, who treated us very kindly and on may 25th got our baggage from the vessel, then took us in their boat around the northeast of the island to their home in a little village called huaua, where we were met by their families and six or seven church members. it seemed to be impossible for them to rejoice any more than they did, and under the circumstances we could not be treated with greater kindness. they provided us with the best the land produced, making us cordially welcome.

brother pratt preached to them, while i was deaf and dumb, so far as the spoken language was concerned; but the actions of the natives spoke louder than words. when it came to meal time, they spread before us roast pig, and fish, taro, fais, bananas, cocoanuts, sweet-potatoes, popoie, oranges, pine and vee apples, doavas, bread fruit, etc. we had appetites equal to the occasion, and felt no remorse for not having done justice to the table, or to the chest which was a substitute for a table.

we soon learned that the protestant ministers and catholic priest were very much prejudiced against us, and were doing all they could to prevent the people receiving us into their houses, advising them not to hold any conversation with us, or attend our meetings. we also learned that the government officials were jealous of mormon influence, and that a watch was kept over us, in other words, the natives said that detectives were on our track, and that a ship of war had been sent to tubuoi for elders b. f. grouard and t. whitaker, who were on that island as mormon missionaries, and who had been accused of speaking against the government. it may be imagined, therefore, that in all respects our stay was not so pleasant as otherwise it might have been.

as it was, however, we made the best of the situation. brother pratt preached and talked much of the time to a few who gathered around, and he soon baptized six persons. i studied the language by committing a few words to memory, then forming them into sentences, and having them corrected by the natives. then, when i heard one tell another what to do, i watched what was done. i collected many sentences, and walked the beach till i committed them to memory. at first it seemed a very difficult task to catch the sounds, but in a short time i could begin to understand, and then to talk. for a change i would rest myself from studying the language by practicing reading and writing, having provided myself with copybooks and other necessary material before leaving san francisco.

the home we had been made so welcome to was situated a few rods from the beach, and between two little streams of water that came tumbling down from the steep precipices in the background into a small valley, which was heavily timbered. there were some six or seven small huts or dwellings and twenty-five or thirty people all told. no business was carried on further than gathering the fruit that grew, uncultivated, in abundance for the needs of the population; and with little effort they caught fish as they cared to consume it. as most of the people of the village were quiet and peaceable, it will be understood why we called the place our lonely retreat, or lonely huaua. we visited other villages occasionally, and tried to interest the inhabitants and preach to them, but in vain. they would give us food, and sometimes offered to keep us over night, but as a rule they were very cold and indifferent towards us.

under the circumstances the best we could do was to study the language and prepare ourselves for future usefulness as the way might open. meanwhile, many rumors were in circulation about the french driving the mormons out of the country; and the protestant ministers and catholic priest seemed to spare no pains to spread all the slanderous stories they ever had heard about the mormons. so many rumors were in circulation that we did not know what to believe, so we remained in suspense till july 17, when, to our surprise, brother grouard came in through a heavy rain and told us that he and brother whitaker had been brought from tubuoi, where they had been building a small schooner for the use of the mission. he said they had been arrested on the charge of speaking against the french government. they had landed that morning from a ship of war, and he had got permission to come and see us, but had to return that evening so as to be at the trial next morning. he had left a horse five miles back, because the road was so rough that he could cover the distance on foot quicker than on horseback, and had no time to lose. he greatly desired that brother pratt and i should be at his trial. said he, "i am innocent, but i do not know what they will prove, and we want you to stand by us." so it was agreed that brother hamatua and i should go on foot early next morning, and brothers pratt and pohe would come as soon as the wind quieted down, as it was then too high to venture out in the boat.

brother hamatua and i set out early in the morning, in a heavy rain, which continued to pour down till we reached papeete, at 11 o'clock, when we met brother grouard coming from his trial, he having been discharged. he said brother whitaker would also be acquitted, although the prejudice against them was very strong.

brothers grouard and whitaker thought the government would board and lodge them at least till it got ready to return them home again, but in this they were mistaken, so they and i did the best we could for ourselves. we soon learned that the steamship sarien would leave for tubuoi in three or four days, and the brethren would be taken back on that. brother grouard sought the permission of the governor for brother pratt and me to go on the sarien with him. this was refused on the ground that two mormon missionaries were enough on that island. the governor did not wish any more to go until he knew more about them.

the wind kept so high that brother pratt did not reach papeete until brothers grouard and whitaker had been acquitted and had gone. i had started home, and was overhauled by brother grouard, who said something had broken on the ship and they had to stop to repair it; that he could not remain to see brother pratt, but would stay with me as long as he could. he had only a few moments to stop, so i proceeded about six miles, when i learned that brother pratt was on the way by boat. upon obtaining this information i went back to the house where we had stayed two or three nights, finding the place barren and uninviting. everything was very lonely with no friends there. i feared that i would be alone that night, but at last brother pratt came. the boat had stopped, with our bedding and provisions, three or four miles up the coast. although the night was very dark, and the road lay through the woods and across creeks, brother pratt thought we had better try to make the boat for the night, as we had to give up going to tubuoi.

this course was followed, and we found our friends and bedding all right. not being satisfied, however, with the situation, we went back to papeete next morning, to see the governor ourselves. when we met him, brother pratt asked the reason why we could not be free to go where we chose. he replied that there had been some trouble with mr. grouard, and as it was his business to look after government affairs, he wished to inquire into the matter further before permitting more american missionaries to go there. said he: "while i do not wish to interfere with religion, it is my duty to keep peace, and if you will call again in a month or six weeks, i will let you know more about it."

at this we went to the boat, and with our friends returned to lonely huaua. indeed, if it had not been for our friends hamatua and pohe and their families, our stay at the place for some time after this would have been very uncomfortable. food had become very scarce, so that we had to eat seasnails, and bugs that played on the surface of salt water pools. these bugs were about the size of the end of a man's thumb; in form and action they very much resembled the little black bugs found along the edges of our fresh water streams, and called by some people mellow bugs. i submit that a dish of these, without pepper or salt, was a strange sight to present to a white man—their legs sticking out in all directions; yet, when a man has gone long enough without food, they become quite tempting, and he is not very particular about the legs, either.

we also had other strange dishes set before us. when other food failed, the natives would go to the mouths of small fresh water streams, and dig in the sands, just where the high tide flowed, and at a depth of twelve to eighteen inches they would find a something that resembled young snakes more than anything else i can compare them to. they were from six to ten inches in length, had a snake's mouth, and a spinal column, or we should have called them worms; they were without fins, or we might have called them eels. the natives had a name for them, but i have forgotten it. when they were boiled in salt water—put a quart or two into a pot of cold seawater, then hang them over the fire and see them squirm a few moments—they were ready for the missionary's meal, taken without pepper or salt. when cooked, a person seizes one by the head and extracts it from the dish, or the banana leaf, as the case may be. he retains the head between his thumb and forefinger, then takes hold of the body with his teeth, draws it through these, and thus strips off the flesh in his mouth. he then lays down the head and backbone, and repeats the operation until he has completed his repast.

just a moment, my friendly reader; we have another dish for you on the society islands, that you may enjoy better. it is a peculiar kind of fish, very rare indeed, for they seldom appear more than once or twice in a year: then they are present by myriads. they come up out of the sea into the fresh water streams so thickly that they can be dipped up with a frying-pan or bucket. sometimes the natives dip them up with an open bucket, or with a sack having a hoop in the mouth, thus taking them by bushels. these fish are of a dark color, and from half an inch to an inch and a quarter long. when boiled they look like boiled rice, and a man can eat about as many of them as he can grains of that vegetable. when they are eaten with the cream of the cocoanut they are quite palatable. this dish is not very common, as i remember seeing it in only three or four places.

besides the dish named, we had a small shellfish called maava. it lives in a shell so much like a snail's that we called it a seasnail. it was cooked in the shell, and was quite acceptable for a change in hard times. we also had a large shellfish called pahua; again, we had a jelly-fish which, when taken and laid in a dish, very much resembled the white of an egg; it had neither scales nor bones, and was eaten raw, without pepper or salt.

still another course of food which we had was wild boar from the mountains. i can only say that the flesh is hard and tough. brother pratt shot a boar with his shotgun. this pleased the natives very much. i also gave chase to one which led me so far away from water that i felt i should die of thirst and heat. on my descent returning, i came to a lone cocoanut tree that had plenty of nuts on. i tried in vain to climb the tree; then i clubbed the nuts that were only forty feet or so up, but finding that it was impossible to obtain drink in that way, i sat down in the shade in despair, and felt for a moment that i could not live to reach water. at last my nerves became somewhat steadied, and i took aim at the stem of a nut, it being not so thick as my little finger. the bullet cut one stem entirely away and passed through another close to the nut. thus two cocoanuts dropped, and hopes of life sprung up anew, only to perish, for i found it impossible to open the nuts. after a brief rest, i started down the mountain again, and succeeded in reaching a cocoanut grove where an old man was throwing down nuts. i told him of my suffering and he hastened down, opened a nut, and gave me a drink that was most refreshing. may he receive a prophet's reward, for he gave me drink when it seemed that life was fast ebbing away. the welcome draught refreshed me so that i gained the village early, being wiser for the experience of following wild boars in the mountains away from water. although the temptation came to me several times afterward, i never chased a wild boar again; but at one time i killed one which appeared to be about two years old, without a chase. this, and hunting ducks and fishing a little, greatly relieved the monotony of our involuntary stay.

for a change from our living at huaua, i went to visit pohe, nephew of my old friend hamatua, who lived at tiara, three miles up the coast, making my home with him. i visited among the people there, and by hearing none but the tahitian language spoken, i progressed very fast therein; indeed my progress astonished the natives at tiara, who said. "the lord helps the mormon missionaries learn our language, for in three months they speak it better than other foreigners do in five years."

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部