简介
首页

何西阿书 Hosea

Chapter 12
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

12:1 [hgb] 以 法 莲 吃 风 , 且 追 赶 东 风 。 时 常 增 添 虚 谎 和 强 暴 。 与 亚 述 立 约 , 把 油 送 到 埃 及 。

[kjv] ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the assyrians, and oil is carried into egypt.

[bbe] ephraim's food is the wind, and he goes after the east wind: deceit and destruction are increasing day by day; they make an agreement with assyria, and take oil into egypt.

12:2 [hgb] 耶 和 华 与 犹 大 争 辩 , 必 照 雅 各 所 行 的 惩 罚 他 , 按 他 所 做 的 报 应 他 。

[kjv] the lord hath also a controversy with judah, and will punish jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.

[bbe] the lord has a cause against judah, and will give punishment to jacob for his ways; he will give him the reward of his acts.

12:3 [hgb] 他 在 腹 中 抓 住 哥 哥 的 脚 跟 , 壮 年 的 时 候 与 神 较 力 。

[kjv] he took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with god:

[bbe] in the body of his mother he took his brother by the foot, and in his strength he was fighting with god;

12:4 [hgb] 与 天 使 较 力 , 并 且 得 胜 , 哭 泣 恳 求 , 在 伯 特 利 遇 见 耶 和 华 。 耶 和 华 万 军 之 神 在 那 里 晓 谕 我 们 以 色 列 人 , 耶 和 华 是 他 可 记 念 的 名 。

[kjv] yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in bethel, and there he spake with us;

[bbe] he had a fight with the angel and overcame him; he made request for grace to him with weeping; he came face to face with him in beth-el and there his words came to him;

12:5 [hgb]

[kjv] even the lord god of hosts; the lord is his memorial.

[bbe] even the lord, the god of armies; the lord is his name.

12:6 [hgb] 所 以 你 当 归 向 你 的 神 , 谨 守 仁 爱 , 公 平 , 常 常 等 候 你 的 神 。

[kjv] therefore turn thou to thy god: keep mercy and judgment, and wait on thy god continually.

[bbe] so then, come back to your god; keep mercy and right, and be waiting at all times on your god.

12:7 [hgb] 以 法 莲 是 商 人 , 手 里 有 诡 诈 的 天 平 , 爱 行 欺 骗 。

[kjv] he is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.

[bbe] as for canaan, the scales of deceit are in his hands; he takes pleasure in twisted ways.

12:8 [hgb] 以 法 莲 说 , 我 果 然 成 了 富 足 , 得 了 财 宝 , 我 所 劳 碌 得 来 的 , 人 必 不 见 有 什 么 不 义 , 可 算 为 罪 的 。

[kjv] and ephraim said, yet i am become rich, i have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.

[bbe] and ephraim said, now i have got wealth and much property; in all my works no sin may be seen in me.

12:9 [hgb] 自 从 你 出 埃 及 地 以 来 , 我 就 是 耶 和 华 你 的 神 , 我 必 使 你 再 住 帐 棚 , 如 在 大 会 的 日 子 一 样 。

[kjv] and i that am the lord thy god from the land of egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

[bbe] but i am the lord your god from the land of egypt; i will give you tents for your living-places again as in the days of the holy meeting.

12:10 [hgb] 我 已 晓 谕 众 先 知 , 并 且 加 增 默 示 , 借 先 知 设 立 比 喻 。

[kjv] i have also spoken by the prophets, and i have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.

[bbe] my word came to the ears of the prophets and i gave them visions in great number, and by the mouths of the prophets i made use of comparisons.

12:11 [hgb] 基 列 人 没 有 罪 孽 吗 ? 他 们 全 然 是 虚 假 的 。 人 在 吉 甲 献 牛 犊 为 祭 , 他 们 的 祭 坛 , 好 像 田 间 犁 沟 中 的 乱 堆 。

[kjv] is there iniquity in gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.

[bbe] in gilead there is evil. they are quite without value; in gilgal they make offerings of oxen; truly their altars are like masses of stones in the hollows of a ploughed field.

12:12 [hgb] 从 前 雅 各 逃 到 亚 兰 地 , 以 色 列 为 得 妻 服 事 人 , 为 得 妻 与 人 放 羊 。

[kjv] and jacob fled into the country of syria, and israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

[bbe] and jacob went in flight into the field of aram, and israel became a servant for a wife, and for a wife he kept sheep.

12:13 [hgb] 耶 和 华 借 先 知 领 以 色 列 从 埃 及 上 来 , 以 色 列 也 借 先 知 而 得 保 存 。

[kjv] and by a prophet the lord brought israel out of egypt, and by a prophet was he preserved.

[bbe] and by a prophet the lord made israel come up out of egypt, and by a prophet he was kept safe.

12:14 [hgb] 以 法 莲 大 大 惹 动 主 怒 , 所 以 他 流 血 的 罪 , 必 归 在 他 身 上 , 主 必 将 那 因 以 法 莲 所 受 的 羞 辱 归 还 他 。

[kjv] ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his lord return unto him.

[bbe] i have been bitterly moved to wrath by ephraim; so that his blood will be on him, and the lord will make his shame come back on him.

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部