简介
首页

Charlie and the Chocolate Factory 查理和巧克力工厂

12 金奖券上说些什么
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

12 金奖券上说些什么

查理冲进前门大叫:“妈妈!妈妈!妈妈!”

巴克特太太正在四位老人家的房间里侍候着他们吃晚餐的汤。

“妈妈!”查理大叫着,像一股旋风似的冲进他们的房间,“瞧,我得到它了!瞧,妈妈,

瞧!最后一张金奖券!它是我的了!我在街上捡到一点儿钱,买了两块巧克力糖,第二块里

面藏着这张金奖券,接着一大群人围着我要看它,店老板替我解了围。我一路上跑着回家。

我回来啦!这是第五张金奖券,妈妈,我找到它了!”

巴克特太太只是站在一旁看着。四位老人家正坐在床上,盛汤的盘子平放在膝上,他们

拿着的汤匙一下子全咔哒一声落下来。他们靠着枕头呆若木鸡。

房间里足足有十秒钟鸦雀无声。没有人敢说一句话,没有人敢动一动。这真是一个迷人

的时刻。

最后,约瑟夫爷爷很轻很轻地说:“你在跟我们开玩笑,对吗,查理?你在开一个小小的

玩笑?”

“我没有开玩笑!”查理叫着,冲到床前,把那张又大又漂亮的金奖券递给他看。

约瑟夫爷爷俯身向前,靠近点看,他的鼻子几乎碰到了奖券。其他人看着他,等着他证

实。

接着约瑟夫爷爷的脸上一点儿一点儿地绽开一个美丽的笑容,他抬起头来直望着查理。

他的两颊泛起红霞,他的两眼睁大,闪着快乐的光芒,每只眼睛的正中心,在黑色的瞳孔

里,慢慢地跳动着狂喜的小火花。接着,这位老人家深深地吸了一口气,突然,事前毫无动

静,他体内好像来了一个大爆炸。他挥起双臂,放声大叫:“好啊啊啊啊啊啊啊!”与此同

时,他瘦长的身体已经起来,离开了床,他那碗汤泼到了约瑟芬奶奶的脸上。这位九十六岁

半、二十多年没有下过床的老先生一下子跳到了地板上,穿着他的睡衣,开始跳起胜利的舞

蹈来。

“好啊啊啊啊啊啊啊!”他高声欢呼,“为查理三呼万岁!万岁,万岁,万万岁!”

正在这时候,门打开了,巴克特先生走进房间。他看上去是在街上铲了一天的雪。

“哎呀,”他叫道,“这里出什么事啦?”

他们连忙把所发生的事情原原本本地告诉了他。

“我不相信!”他说,“这是不可能的。”

“查理,给他看看奖券!”约瑟夫爷爷叫道,他穿着睡衣,在地板上团团转地狂舞,“给你

爸爸看看这世界上的第五张,也是最后一张金奖券吧!”

“让我看看,查理。”巴克特先生说着便瘫倒在一把椅子上,伸出一只手。查理拿着那张

贵重的奖券走过去。

这张金奖券非常漂亮,看来是用纯金打成的金箔,薄得几乎像纸。奖券的一面,用巧妙

的办法印上了乌黑发亮的字,是旺卡先生发的邀请信。

“把信大声念出来,”约瑟夫爷爷说,他终于重新爬回床上去,“让大家听听到底说些什

么。”

巴克特先生把那张可爱的奖券凑到眼前。他的手微微发抖,看来这件事使他受不了。他

深深地吸了几口气。接着他清了清喉咙说:“好吧,我来念。信是这样写的。”

我,威利·旺卡,祝贺你,这张金奖券的幸运得主!我热烈地握你的手!大批东西已经为

你储备着!许多你意想不到的好东西正等着你来取!现在我谨邀请你到我的工厂做客一整天

——包括你和其他几位找到我的金奖券的幸运儿。我,威利·旺卡,将亲自带领你们参观工

厂,让你们看这里所有的东西。最后在临走时,将有一队大卡车送你们回家。我可以向你保

证,这些卡车装有足够的美味食物,够你和你的全家吃上许多年。今后你如果缺少食物,只

要到工厂来出示金奖券,我将乐意用你所想要的食物重新装满你的橱柜。这样,你就可以一

生吃上美味佳肴了。但这还比不上你在参观那天将碰到的最刺激的事。我正准备带给你和所

有亲爱的奖券得主别的更不可思议、更奇妙的意外惊喜。这些不可思议和奇妙的意外东西将

使你们感到无限着迷、狂喜、好奇、惊讶和迷惑不解。即使做最荒诞的梦,你们也想象不出

会碰到这样的事情!就等着瞧吧!现在我给你以下的通知:参观日期我已定在二月的第一

天。就在这一天而不在其他任何一天,你必须在上午十时整到达工厂的大门口。千万不要迟

到!你可以带一两位家人来照顾你,并保证你不淘气。还有一件事——必须带着这张奖券,

否则恕不接待。

威利·旺卡(签字)

“二月的第一天!”巴克特太太叫道,“那就是明天啊!今天是一月的最后一天。我知道是

的!”

“哎呀!”巴克特先生说,“我想你是对的!”

“你正好赶上!”约瑟夫爷爷叫道,“现在一分钟也不能浪费了。你必须马上准备!洗脸,

梳头发,擦手,刷牙,擤鼻涕,剪指甲,擦皮鞋,熨衬衫。天哪,刷掉你裤子上的泥巴!你

必须做好准备,我的孩子!你必须为你一生中最重大的日子做好准备!”

“你不要过分激动,爷爷,”巴克特太太说,“不要弄得可怜的查理晕头转向。我们都必须

尽力保持镇静。现在第一件要决定的事情是——谁和查理一起进工厂?”

“我去!”约瑟夫爷爷大叫一声,再次跳下床来,“我陪他去!我照顾他!这件事包在我身

上好了!”

巴克特太太对老人家笑了笑,接着转向她的丈夫说:“你怎么样,亲爱的?你不认为你应

该去吗?”

“这个嘛……”巴克特先生说了一声,停下来想了想,“不……我可不能断定该由我去。”

“但是你必须去。”

“没有什么必须不必须的,我亲爱的,”巴克特先生温和地说,“告诉你,我很想去。那太

叫人高兴了。但从另一方面说……我相信真正最配得上去的人是约瑟夫爷爷,对这件事他看

来比我们知道得都多。当然,这要看他的身体行不行……”

“好啊啊啊啊啊啊啊!”约瑟夫爷爷叫道,拉住查理的双手,绕着房间跳舞。

“他的身体看来的确很好,”巴克特太太哈哈笑着说,“不错……也许还是你说得对。也许

应该由约瑟夫爷爷带他去。我当然不能去,不能全天把其他三位老人家单独丢在床上。”

“赞美主!”约瑟夫爷爷大声说,“赞美主!”

这时候,前门响起很重的敲门声。巴克特先生走去开门,转眼间一群群新闻记者和摄影

师像潮水一样涌进屋来。他们已经追查到第五张金奖券的得主是谁,现在要来采访事情的全

部经过,准备刊登在早报的头版上。小房子里闹了好几个钟头。等到巴克特先生把他们全打

发走,好让查理能上床睡觉时,已经接近半夜了。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部