简介
首页

相应部经典

第八 勒叉那相应
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

第一 恶业品

[一]第一 锁骨

如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林粟鼠养饵所

尔时,尊者勒叉那及尊者大目犍连住耆阇崛山。

时,尊者大目犍连清晨着衣、持钵,走近尊者勒叉那。

近至尊者勒叉那,而作如是言曰:“友,勒叉那!今入王舍城乞食。”

“友!唯然。”尊者勒叉那答尊者大目犍连。

于是尊者大目犍连由耆阇崛山下来,于一处所现微笑。

尔时,尊者勒叉那,向尊者大目犍连白言:“友,目犍连!以如何因?如何缘?而现微笑耶?”

“友!勒叉那!此所问为非时。当于世尊身傍,再作此问。”

尔时,尊者勒叉那及尊者大目犍连,同至王舍城乞食。食后收钵挂置肩上,来诣世尊处,诣已,礼敬世尊,坐于一面。

坐于一面之尊者勒叉那,对尊者大目犍连作如是言曰:“尊者大目犍连!下耆阇崛山,于一处现微笑。友,目犍连!以如何因?如何缘而现微笑耶?”

“友!我由耆阇崛山下来,见锁骨行空,兀鹰、鸢等随之,由肋骨之间啄之离离散散,见彼举痛苦之声。

一〇

友!我生是念:‘实稀有,实未曾有。众生实如是。[夜叉实如是。]实获得之自体如是。’”

一一

尔时,世尊向诸比丘曰:“诸比丘!弟子只要如实住眼。诸比丘!弟子住如实智。实弟子如是知、或见、或立证。

一二

诸比丘!我曾见彼之众生,但我未为说明,我虽说此,彼对我亦未必信。对我不信者,长夜不利、苦痛。

一三

诸比丘!如此众生是王舍城之屠牛者。彼由其业之报,多岁、多百岁、多千、多百千岁,堕于地狱,由其业残余之报,如是,自体获此经验。”

是全经之略解说。

[二]第二 屠牛者

“友!我由耆阇崛山下来,见肉片行空,兀鹰、黑鹤、鸢等相互追随其后,啄食肋骨之间,离离散散。”

“诸比丘!如此众生,曾于此王舍城为屠牛者……”

[三]第三 一块与捕鸟者

“友!我由耆阇崛山下来,见肉块行空,其……”

“诸比丘!如此众,生曾于此王舍城为捕鸟者……”

[四]第四 无皮肤之屠羊者

“友!我……见无皮肤之人行空……彼被啄食离离散散,发出痛苦之声。”

“诸比丘!如此众生,往昔于王舍城,为屠羊者……”

[五]第五 刀之屠猪者

“友!我由耆阇崛山下来,见一刀叶如毛之人行空。彼此等之刀,立而仆于彼身,见彼发痛苦之声。”

“诸比丘!如此众生,往昔于王舍城为屠猪者。……”

[六]第六 刃之猎师

“友,我由耆阇崛山下来,见刃如毛之人行空。彼此等之刃,立而仆于彼身,见彼发痛苦之声。”

“诸比丘!如此众生,往昔于此王舍城为猎师。……”

[七]第七 矢之裁

“友!我由耆阇崛山下来,见矢如毛之人行空。此等之矢,立而仆于彼之身,见彼发出痛苦之声。”

“诸比丘!如此众生,往昔于王舍城为审判者。……”

[八]第八 针之调师

“友!我由耆阇崛山下来,见针如毛之人行空、此等之针,立而仆于彼之身,见彼发痛苦之声。”

“诸比丘!如此众生,往昔于王舍城为调师也。……”

[九]第九 间谍

“友!我由耆阇崛山走下来,见针如毛之人行空。

此等之针,札入彼头而由口出,由口入而由胸出,由胸入而由胃出,由胃入而由腿出,由腿入而由胫出,由胫入而由足出,见彼发痛苦之声。”

“诸比丘!如此众生,往昔于此王舍城为间谍。……”

[一〇]第十 腐败之判官

“友!我由耆阇崛山走下来,见睾丸如瓮之人行空。

彼行时须提起睾丸之块而行,坐时、坐于睾丸之上。

彼被兀鹰、黑鹤、鸢等追随相啄、离离散散,彼发痛苦之声。”

“诸比丘!如此众生,往昔于此王舍城为判官。……”

于此颂曰:

锁骨屠牛者 一块捕鹰者

无皮屠羊者 刀之屠猪者

猎师矢之裁 针调师间谍

腐败之判官

第二 恶业品

[一一]第一 沉陷于坑之不义者

如是我闻。一时,世尊住王舍城竹林。

“友!我由耆阇崛山下来,头部见沈殁于粪坑。”

“诸比丘!如此众生,往昔于王舍城是不义者。”

[一二]第二 餐粪之邪恶婆罗门

“友!我由耆阇崛山走下来,见沉没粪坑及于两手,餐粪之人。”

“诸比丘!如此众生,往昔于此王舍城为婆罗门,彼于迦叶正等觉者说教示时,诸比丘僧伽受请应供,将粪充于钵中而曰:‘诸尊者!食所需者可持去!’……”

[一三]第三 剥皮肤女~奸妇

“友!我由耆阇崛山下来,见剥皮肤之女行空。兀鹰、黑鹤、鸢等追随桐啄,离离散散,见彼女发痛苦之声。”

“诸比丘!如之彼女,往昔于此王舍城为奸妇。……”

[一四]第四 丑女卜占女

“友,我由耆阇崛山下来,见有恶臭之丑女行空、兀鹰、黑鹤、鸢等追随相啄,离离散散,见彼女发痛苦之声。”

“诸比丘!如彼之女,往昔于王舍城为卜占女。……”

[一五]第五 炙女曾投伙伴于炭火

“友!我由耆阇崛山下来,见被煤烧炙之女行空,彼女发痛苦之声。”

“诸比丘!如此之女,往昔为迦陵谶王之第一夫人,彼女因为嫉妒,曾将王女之一投入炭火之火盆中。……”

[一六]第六 断头司狱

“友!我由耆阇崛山下来,见无头之胴体行空,眼与口则生于彼之胸部。”

兀鹰、黑鹤、鸢等对彼追随相啄,离离散散、彼发痛苦之声。

“诸比丘!如此众生,往昔于此王舍城为名曰哈利伽之司狱。……”

[一七]第七 比丘

“友!我由耆崛山下来,见比丘行空。

彼之僧伽梨亦炽然燃烧,燃火上升,钵亦炽然燃烧,燃火上升,其带亦炽然燃烧,燃火上升,身亦炽然燃烧,燃火上升,彼发痛苦之声。”

“诸比丘!如此比丘,于迦叶正等觉者教示时,为恶比丘。……”

[一八]第八 比丘尼

“我……见比丘尼行空。

彼女之僧伽梨亦炽然燃烧……”

“……为恶比丘尼。……”

[一九]第九 式叉摩那

“友……见式叉摩那行空。

彼女之僧伽梨亦炽然燃烧……”

“……恶式叉摩那。……”

[二〇]第十 沙弥

“……见沙弥行空。

二~三

彼之僧伽梨亦炽然燃烧……”,“……乃恶沙弥”……

[二一]第十一 沙弥尼

“友!我由耆阇崛山下来,见沙弥尼行空。

彼女之僧伽梨亦炽然燃烧,燃火上升,钵亦炽然燃烧,燃火上升,其带亦炽然燃烧,燃火上升,身亦炽然燃烧,燃火上升、彼女发痛苦之声。

友!时我生斯念:‘实为稀有,实为未曾有。实为众生如是。实为夜叉如是。实为自体之获得亦如是。’”

尔时,世尊对诸比丘曰:“诸比丘!实则弟子如实眼住,诸比丘!实则弟子住如实智,实则弟子如是知,或见,或立证。

诸比丘!我虽曾见彼沙弥尼,但我未作说明。我虽为说,彼对我亦未必信。不信我者,长夜有不利与苦。

诸比丘!此等之沙弥尼,于迦叶正等觉者之教示,为恶沙弥尼。彼女由其业报,则堕于多岁、多百岁、多千岁、多百千岁,地狱,因其业报之残余,如是自体获此经验。”

此颂曰:

沈坑不义者

邪恶婆罗门

剥皮之奸妇

丑女为占卜

被炙女投火

断头之司狱

比丘比丘尼

恶式叉摩那

沙弥沙弥尼

于迦叶佛律

出家作恶业

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部