简介
首页

内训

○事君章第十三
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

【原文】

妇人之事君,比昵左右,难制而易惑,难抑而易骄。然则有道乎?曰:有。忠诚以为本,礼义以为防,勤俭以率下,慈和以处众。诵诗读书,不忘规谏,寝兴夙夜,惟职爱君。

居处有常,服食有节,言语有章,戒谨谗慝,中馈是专,外事不涉,谨辨内外,教令不出,逺离邪僻,威仪是力。毋擅宠而怙恩,毋干政而挠法。擅宠则骄,怙恩则妒,干政则乖,挠法则乱。谚云:“汨水淖泥,破家妒妻。”

夫不骄不妒,身之福也。《诗》云:“乐只君子,福履绥之。”夫安命守分,僣黩不生。《诗》云:“夙夜在公,寔命不同。”是故姜后脱珥,载籍攸贤;班姬辞辇,古今称誉。

我国家隆盛,孝慈髙皇后事我太祖髙皇帝,辅成鸿业。居富贵而不骄,职内道而益谨,兢兢业业,不忘夙夜,德盖前古,埀训万世,化行天下。《诗》云:“思齐太任,文王之母。思媚周姜,京室之妇。”此之谓也。

纵观徃古,国家兴废,未有不由于妇之贤否也,事君者不可不愼!《诗》云:“夙夜匪解,以事一人。”

苟不能胥匡以道,则必自荒厥德,若网之无纲,众目难举;上无所毗,下无所法,则沦胥之渐矣。夫木瘁者,内蠧攻之;政荒者,内嬖蛊之。女宠之戒,甚于防敌。《诗》云:“赫赫宗周,褒姒烕之。”可不鉴哉。

夫上下之分,尊卑之等也;夫妇之道,阴阳之义也。诸侯、大夫及士、庶人之妻能推是道以事其君子,则家道鲜有不盛矣。

【今译】

妇人侍奉君主,长随左右,终日亲近。

难以控制心念,容易迷惑君主;

难以抑制身行,容易骄纵。

侍奉君主有什么原则可循吗?

答:有。

以忠信诚实作为根本;

遵循礼法,谨守道义,以防散漫;

勤劳节俭,率领其他妃嫔与下人;

慈爱和睦,给众人带去温暖祥和;

读诵诗书,学习古人的言行,养成良好的德行;

听到别人对自己的规劝进谏,能够恭敬地接受并牢牢记住。

早起晚睡,以敬爱君主为自己的大任。

不轻易改变住处,

衣服饮食节俭而不奢华,

说话温和委婉、符合礼义,

对于馋佞之语,要严戒,不去听取。

邪僻的行径,要严谨,千万不能去做。

专心于备办饮食,以奉君主享用,以供祭祀之用;

不干涉国家政事;

谨慎地守住男女内外之别,教令不出于闺门;

远离邪僻之事;

保持威仪,丝毫不松懈。

不要仗恃君主对自己的恩宠,

不要干涉政事、扰乱法纪。

仗恃恩宠,就会骄纵妒忌,

干政乱法,就会兴起祸乱。

谚语说:人掉在水中出不来,是因为被水中的污泥所陷;

家道衰落而不能兴盛,是因为家中有善于妒忌的妻子。

女子不骄纵、不妒忌,是她本身和家庭的福分。

《诗经》说:“太姒不妒忌,宽厚仁爱地对待众妾婢,所以众妾都佩服顺从于她。”

为后为妃,都是受命于君主,应当要安于自己的身份地位,不起非分之想。

《诗经》说:“姬妾晚上侍奉君主,天黑了进去侍奉,天还没亮就要返还,不敢霸占整个夜晚。因为姬妾的职责不同于后妃。”

以前周宣王因为与姬妾同房而晚起,姜后脱下耳环,跪在永巷之间请罪,怪自己没有教导好姬妾,导致君王晚起而荒废了政事。

宣王恭敬地礼待姜后并向她道谢,从此以后不敢懈怠而荒废政事。

史书上对姜后大加赞美。

汉成帝游后花园,想要与班婕妤(西汉女辞赋家,班昭的祖姑)同坐一辆车。班婕妤跪地上奏道:“看古代的圣贤之君,都是与名臣在一起。亡国末主,才与女妾同车。皇上现在要与我同车,不好比是那些荒淫的末主了吗?”

成帝很赞赏她的话。

姜后与班姬,都深得侍奉君主、安分守己之道。

我国家繁隆昌盛。

我孝慈高皇后,恭敬谨慎地奉侍太祖高皇帝,助高皇帝建成了明朝的大业。

居于富贵而不骄纵,处理内务严谨认真,不分早晚,尽职尽责。

德行高出古人,风化盛行于天下,慈训垂于万世。

《诗经》说:“文王之母太任,恭敬景仰她的婆婆太姜,恪尽孝道,是周室的孝妇。周室子孙能光荣显耀于天下,实在是太任打下的根基。”

遍观古史,一国的兴盛,必定有贤良的后妃作为内助;

一国的灭亡,必定由后宫淫乱邪僻、惑乱君主所致。

一个家庭的成功失败也是这样,一定要谨慎!

《诗经》说:作为臣下,应该不分昼夜,警惕勉励,毫无怠惰,以侍奉君王;

作为后妃,自己的成败得失与君王休戚相关,更应该毫无懈怠,侍奉君主。

作为妇人,若不能以正道辅助君主,就荒废了自己的德行。

就好像网上没有总绳,众多网眼就无法张开。

上下混沌一气,没有法则可依,就会沦陷,直至灭亡。

树木枯朽凋零,因为有虫在里面攻食;

国家政事荒废,因为有淫乱的女宠蛊惑君王。

古人称女色为女兵器,要像防范兵敌一样防范女宠。

《诗经》说:堂堂的周朝,因为幽王宠幸褒姒而丧身亡国。

女宠之害,能不警戒吗?

天上地下,天尊地卑,女子应事夫如事天,尊卑分明。

夫阳妇阴,阳主动,所以刚健而专制;

阴主静,所以柔顺而听话。

从皇后王妃,到平民之妻,都遵循这个原则去侍奉夫君,家道就一定会昌盛。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部