简介
首页

开元释教录 四库本

卷七
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

<子部,释家类,开元释教录>

钦定四库全书

开元释教録卷七

唐 释智昇 撰

总括羣经録上之七

周宇文氏都长安

从闵帝元年丁丑【依古无号直称元年】至靖帝大定元年辛丑凡经五帝二十五年沙门四人所出经论一十四部二十九卷【於中六部一十二卷见在八部一十八卷阙本】

【周】沙门攘那跋陀罗【一部一卷经】

沙门闍那耶舍【六部一十五卷经】

沙门耶舍崛多【三部八卷经论】

沙门闍那崛多【四部五卷经】

五明论合一卷【一声论 二医方论 三工巧论 四咒术论 五符印论 见长房録】

右一部一卷本阙

沙门攘那跋陀罗周云智贤波头摩国人虽善达三藏而偏释律部以明帝二年戊寅於长安旧城婆伽寺共闍那耶舍译五明论一部耶舍崛多闍那崛多等传译沙门智僊笔受【又长房等録云周武帝代天和四年己丑摩勒国沙门达摩流支周言法希为大冢宰晋阳公宇文护译婆罗门天文二十卷今以非三藏教故不存之也】

大乘同性经二卷【亦名一切佛行入智毗卢遮那藏?经一名佛十地经或四卷天和五年译上仪同城阳公萧吉笔受初出与唐日照证契大乘经同本】

大云请雨经一卷【内题云大云请雨品第六十四房云品第一百非也天和五年译沙门圆明笔受初出与大云论请雨及大方等大云请雨二经并同本】

宝积经三卷【天和六年译沙门道????笔受】

定意天子所问经五卷【天和六年译沙门圆明笔受出大集今疑与善住意经同本】八如来智不思议经三卷【见翻经图第二出与度诸佛境界智光严经等同本建德元年译】

佛顶咒经并功能一卷【保定四年译学士鲍永笔受共五部本见长 房等録】右六部一十五卷【请雨经上二部三卷见在宝积经下四部十二卷阙本】

沙门闍那耶舍周言藏称亦曰胜名中印度摩伽陀国人专修宴坐妙穷定业共二弟子耶舍崛多闍耶崛多以武帝保定四年甲申至建德元年壬辰为大冢宰晋阳公宇文护於长安旧城四天王寺译大乘同性经等六部柱国平高公侯伏夀为总监检校

金光明经更广夀量大辩陀罗尼经五卷【於归圣寺译智仙笔受此五卷金光明经非是全译但於昙无?四卷经中续夀量大辩二品今在删繁録】

十一面观世音神咒经一卷【於四天王寺译上仪同城阳公萧吉笔受初出与唐译十一面神咒心经等同本】

须跋陀罗因缘论二卷【於四天王寺译沙门圆明笔受并见长房録】

右三部八卷【前二部六卷见在後一部二卷阙本】

沙门耶舍崛多周言称藏优婆国人自少同学闍那崛多於武帝时为大冢宰宇文护於四天王寺及归圣寺译金光明经等三部【靖迈经图中又有大云请雨经一卷亦云称藏所译今以此经即是与前誾那耶舍共出之者不合别上二处俱存者误也】

妙法莲华经普门品重诵偈一卷【在益州龙渊寺译今编入第八卷普门品】

种种杂咒经一卷【或无经字咒总二十三首在益州龙渊寺译】

佛语经一卷【第二出与元魏菩提留支译者同本在益州龙渊寺译】

金色仙人问经二卷【於长安旧城四天王寺译萧吉笔受并见长房録】

右四部五卷【前二部二卷见在後二部三卷阙本】

沙门闍那崛多周言志德北印度犍达国人师徒同游来达兹境以武帝时於四天王寺译金色仙人问经後随谯王宇文俭往益州於龙渊寺复译普门偈等三部崛多入隋更广翻译备如後述

陈氏都建业

自武帝永定元年丁丑至後主祯明三年己酉凡经五主三十三年缁素三人所出经律论及集传等总四十部一百三十三卷【於中二十六部八十九卷见在一十四部四十四卷阙本】

【陈】沙门拘罗那他【三十八卷一百一十八卷经律论集】

王子月婆首那【一部七卷经】

沙门须菩提【一部八卷经】

金刚般若波罗?经一卷【第三译与姚秦罗什元魏留支等出者同本】解节经一卷【是解深?经初五品异译出第一卷此经非是全部真谛略出以证义耳】遗教经论一卷【释遗教经】

十八空论一卷

摄大乘论三卷【无着菩萨造第二出与元魏佛陀扇多等译者同本天嘉四年於广州制旨寺译惠恺笔受】

摄大乘论释十五卷【天亲菩萨释亦云释论或十二卷第一译与隋笈多等出者同本天嘉四年於广州制旨寺出惠恺笔受】

佛性论四卷【天亲菩萨造】

中边分别论二卷【婆薮药豆造或三卷於临川郡出第一译与唐译辩中边论同本】显识论一卷【内题云显识品从无相论出题云真谛译新附此】

转识论一卷【即云前显识论中题云真谛译新附此】

唯识论一卷【天亲菩萨造初云修道不共他在临川郡译第二出与元魏般若流支等出者同本】宝行王正论一卷

三无性论二卷【出无相论或一卷】

无相思尘论一卷【初出与唐译观所缘论同本见靖迈经图及内典録】

解卷论一卷【初出与唐义浄掌中论同本见靖迈经图及内典録】

广义法门经一卷【第二出与汉安高所出普法义经等同本题云是中阿含一品别译天嘉四年十一月十日於广州制旨寺译】

佛阿毗昙经二卷【亦云论録云九卷今只二轴未详所以又内典録中更载佛阿毗昙一卷非也】律二十二明了论一卷【亦直云明了论出正量部波罗提木叉论中觉护法师造光太二年正月二十日於广门译沙门惠恺笔受】

阿毗逹摩俱舍释论二十二卷【婆薮盘豆造第一译与唐译俱舍论同本天嘉四年正月二十五日於制旨寺出至闺十月十日讫至五年二月二日更勘至尤太元年十二月二十五日译毕】随相论一卷【或云求那摩谛随相论德惠法师造或一卷】

立世阿毗昙论十卷【题云立世毗昙藏或无论字亦云天地记经永定三年出録云十五卷未详】

四谛论四卷【婆薮跋摩造】

部执异论一卷【亦名部异执论第二出与大部论及宗轮论同本】

婆薮盘豆法师传一卷【此曰天亲第二出】

金七十论三卷【外道迦毗罗仙人造二十五谛谓数论也或二卷长房等録别存僧法论三卷者非谓梵名僧佉此翻为数】

金刚般若论一卷

大般涅盘经论一卷【或无般字第二出】

反质论一卷【今疑即藏中如实论是故彼题云如实论反质难品】

堕负论一卷

成就三乘论一卷

正说道理论一卷

意业论一卷

大空论三卷【於豫章栖隐寺出】

僧涩多律一卷【陈言总摄】

俱舍论偈一卷【初出与唐译俱舍颂同本天嘉四年於制旨寺出】

俱舍论本十六卷【?其论本即前偈是今复言本未详所以】

翻外国语七卷【一名俱舍论因缘事一名杂事】

修禅定法一卷

右三十八部一百一十八卷【金七十论上二十五部八十二卷见在金刚论下一十三部三十六卷阙本】

沙门拘罗那他陈曰亲依或云波罗末陀此云真谛并梵文之名字也本西印度优禅尼国人以梁武太清二年届於建业顷属梁季崩乱不果宣传虽复翻经栖遑靡托逮陈武永定二年七月还返豫章又上临川晋安诸郡真谛虽传经论道缺情离本意不伸更观机攘遂欲泛舶往楞伽修国道俗?请结誓留之不免物议遂停南越便与前梁旧齿重核所翻其有文旨乖意者皆熔冶成范始末伦通至文帝天嘉四年扬都建元寺沙门僧宗法准僧忍律师等并建业标领钦闻新教故使远浮江表亲承芳问谛欣其来意乃为翻摄大乘等论首尾两载覆踈宗旨而飘寓投委无心宁寄又泛小舶至梁安郡更装大舶欲返西国学徒追逐相续留连太守王万奢述衆元情重伸邀请谛又且循人事权止海隅伺旅束装未思安堵至三年九月发自梁安泛舶西引业风赋命飘还广州十二月中上南海岸刺史欧阳穆公頠延住制旨寺请翻新文谛顾此业缘西还无指乃对沙门慧恺等翻广义法门经及唯识论等後穆公薨没世子纥重为檀越开传经论时又许焉而神思幽通量非情测尝居别所四絶水洲纥往造之岭峻涛涌未敢凌犯谛乃铺舒坐具在於水上加坐其内如乘舟焉浮波达岸既登接对而坐具不湿依常敷置有时或以荷叶?水乘之而度如斯神异其例甚衆至光太二年六月谛厌世浮杂情弊形骸未若佩理资神早生胜壤遂入南海北山将捐身命时智恺正讲俱舍闻告驰往道俗奔赴相继山川刺史又遣使人伺卫防遏躬自稽颡致留三日方纡本情因尔迎还止於王园寺时宗恺诸僧欲延还建业会扬辇硕望恐夺时荣乃奏曰岭表所译衆部多明无尘唯识言乖治术有蔽国风不隶诸华可流?服帝然之故南海新文有藏陈世以太建元年遘疾少时遗诀严正朂示因果书传累纸其文付弟子智休至正月十一日午时迁化时年七十有一明日於潮亭焚身起塔十三日僧宗法准等各齎经论返匡山自谛来东夏虽广出衆经而偏宗摄论故讨寻教旨者通覧所译则彼此相发绮缋铺显故随处翻传亲流疏解谛从陈武永定二年戊寅至孝宣太建元年己丑更译金刚般若经等三十八部微附华饰盛显隋唐见曹毗别历及隋费长房録唐内典録等余有未译梵本书虽多罗树叶凡有二百四十夹若依陈纸翻之则列二万余卷今见译讫止是数夹之文并在广州制旨王园两寺是知法宝弘传定在中天识量玼璅诚归东夏何以明之见译藏经四千余卷生便弃掷习学全希用此量情情可知矣初谛传度摄论宗恺归心穷括教源铨题义旨游心既久怀敞相承谛又面对阐扬情理无伏一日气严厉衣服单踈忍噤通宵门人侧席恺等终夜静立奉侍谘询言久情昏有时眠寐恺密以衣被覆足谛潜觉知便曳之於地其节俭知足如此恺如先奉侍逾久愈亲谛以他日便喟然愤气冲口者三恺问其故答曰君等欵诚正法实副参传但恨弘法非时有阻来意耳恺闻之如噎良久声泪俱发跪而启曰大法絶尘远通赤县羣生无感可遂埋耶谛以手指西北曰此方有大大国非近非远我等没後当盛弘之但不覩其兴以为太息耳即验往隔今统敷扬有宗传者以为神用不同妄生异执惟识不识其识不无慨然无上依经二卷【准经後记云梁代译今编梁録】又长房内典等録复有正论释义等一十三部一百八卷今并是经论义疏真谛所撰非梵本翻故删不録又内典録中梁陈二代俱载起信论者非也

胜天王般若波罗?经七卷【初出与大般若第六会同本】

右一部七卷其本见在

王子月婆首那陈言高空中印度优禅尼国王之子从魏之梁译业无辍以梁太清二年六月有于阗沙门求那跋陀【陈言德贤】齎胜天王般若一部梵文凡十六品始洎建业首那忽见德贤有此经典敬恋寘怀如对真佛因从祈请毕命弘宣德贤嘉其雅操虚心授与那得保持以为希遇属候景作乱未暇翻传负载东西讽持供养民之所欲天必从焉遂属陈朝霸於建业首那负笈怀经自远而至江州刺史仪同黄法?渴仰大乘护持正法以文帝旧天嘉六年岁次乙酉七月辛巳朔二十三日癸卯劝请首那於州厅事略开题序设无遮大会四衆云集五千余人匡山释僧果及远迩名德并学冠百家博通五部各有硕难纷纶靡不涣然氷释到其月二十九日还兴业伽蓝犍椎既响僧徒咸萃首那躬执梵文译为陈语扬州阿育王寺释智昕暂游彭汇服膺至教耳听笔疏一言敢失再三循环撰为七卷讫其年九月十八日文句乃尽江州僧正释慧恭博通三学始末监掌具经前序及长房等録那虽一身而备经涉历元魏梁陈相继宣译後不测所终

大乘宝云经八卷【第二出与梁世曼陀罗七卷宝云及唐译十卷宝雨并同本见一乘寺藏録】

右一部八卷本阙

沙门须菩提陈言善现或云善吉亦云善业扶南国人解悟超羣词彩逸俗化物无倦游方届兹於扬都城内至敬寺为陈主译大乘宝云经一部

隋杨氏都大兴

自文帝开皇元年辛丑至恭帝义宁二年戊寅相承三帝三十八年缁素九人所出经论及传録等总六十四部三百一卷【於中六十二部二百八十七卷见在二部一十四卷阙本】

【隋】洋川郡守瞿昙法智【一部一卷经】

沙门毗尼多流支【二部二卷经】

沙门那连提?耶舍【八部二十三卷经】

沙门闍那崛多【三十九部一百九十二卷】

沙门释法经等【二部一十二卷经録目】

沙门释宝贵【一部八卷合经】

沙门菩提登【一部二卷经】

翻经学士费长房【一部一十五卷三宝録】

沙门达摩笈多【九部四十六卷经论】

业报差别经一卷【开皇二年三月译房云第二出与罪业报应经大同小异者全乖也见长房録及续高僧传】

右一部一卷其本见在

优婆塞达磨闍那隋云法智姓瞿昙氏即元魏般若流支长子中印度婆罗痆斯国人婆罗门种流滞东川遂乡华俗父子相承祖袭传译高齐之季为昭玄都齐国既平佛法同毁智因僧职转任俗官册授扬州洋川郡守隋受周禅梵牒即来勅召智还使掌翻译智既妙善隋梵二言执本自翻无劳传度以开皇二年壬寅译业报差别经一部成都沙门释智铉笔受文词铨序义体赵郡沙门释彦琮制序【长房等録并於兴善】

【寺译业报差别经今谓不然此经二年季春译出季夏有诏始迁大兴去兴善寺翻小非详审也】大乘方广总持经一卷【或无乘字开皇二年七月译第二出与西晋法护济诸方等学经同本见房録】

象头精舍经一卷【开皇二年二月译第三出与罗什文殊问菩提经等同本见长房録】

右二部二卷其文并在

沙门毗尼多流支隋言灭喜北印度乌苌国人不远五百由延振锡廵方来观盛化至止便召入令翻经以文帝开皇二年壬寅译方广总持等经二部给事李道宝般若流支次子昙皮二人传语长安沙门释法纂笔受为隋言并整比文义沙门彦琮并皆制序【长房等録亦云於兴善寺出此亦不然过如前述】

大方等大集日藏经十卷【或十二卷或十五卷题云大乘大方等日藏分经与大集日密分同本当第四出开皇四年五月起翻五年二月讫沙门智铉费长房等笔受】

大云轮请雨经二卷【开皇五年正月出沙门惠献笔受是大云经第六十四品第二出与周世闍那耶舍大云请雨经及隋崛多方等请雨经并同本】

大庄严法门经二卷【一名文殊师利神通力经亦名胜金色光明德女经开皇三年正月出第三译与法护大浄法门经等同本沙门智铉笔受】

德护长者经二卷【一名尸利崛多长者经开皇三年六月出沙门僧琨笔受第四译与法护月光童子经等同本】

百佛名经一卷【开皇二年十二月出沙门惠献笔受第二出】

力庄严三昧经三卷【开皇五年十月出费长房笔受】

莲华面经二卷【开皇四年三月出沙门惠献笔受】

坚固女经一卷【开皇二年十二月出沙门惠献笔受亦云牢固女上八部并见长房録】

右八部二十三卷其本并在

沙门那连提?耶舍隋言尊称北印度乌苌国人先於齐国为昭玄统共昭玄都沙门法智译经七部备在齐録建德之季周武克齐佛教与国一时平殄耶舍外假俗服内袭三衣避地东西不遑宁息五衆雕窘投厝无所俭饿沟壑者减食施之老病扶力者随缘济益虽事力匮薄拒谏行之而神志休强?导无倦屯负留难便历四年有隋御寓重兴三宝开皇之始梵经遥应爰降玺书请来弘译二年七月弟子道密等侍送入京住大兴善寺其年季冬草创翻业勅昭玄统沙门昙延等三十余人令对翻传主上理问殷繁供奉隆渥年虽朽迈行转精勤曾依舍利弗陀罗尼具依修业梦得境界自当作佛如此灵祥杂?其例非一後移住广济寺【焬帝名广改为弘济今复避讳为崇济焉】为外国僧主存抚覊客妙得物心忽一旦告弟子曰我年老力微不久去世及今明了诫尔门徒佛法难逢宜勤修学人身难获慎勿空过言讫就枕奄尔而化时满百岁即开皇九年八月二十九日初耶舍先逢善相者云年必至百亦合登仙中夀果终其言验矣登仙冥理犹难测之然其形貌?奇顶如肉髻耳长而耸目正处中有异常伦特为殊相固是传法之硕德也法主既倾哀惊道俗绍隆之事将渐堕焉凡於隋代译经八部即大集日藏大云轮大庄严法门等经是也并沙门僧琛明芬给事李道宝学士昙皮等僧俗四人更逓度语沙门智铉道邃惠献僧琨奉朝请庾质学士费长房等笔受昭玄统沙门昙延昭玄都大兴善寺主灵藏等二十余德监护始末至五年冬勘练俱了并沙门彦琮制叙寻耶舍游涉四十许年国五十余里十五万瑞景灵迹胜寺高僧驶水深林山神海兽无非奉敬并预徵降事既广周未遑陈叙沙门彦琮为之本传具流於世

护国菩萨经二卷【见内典録今编入宝积当第十八会】

移识经二卷【今编入宝积当第三十九会改名贤护长者会初出与唐译显识经同本开皇十六年十月出十二月讫学士费长房笔受见长房録】

发觉浄心经二卷【初出与宝积发胜志乐会同本开皇十五年九月出十月讫沙门僧琨等笔受见长房録】

虚空孕菩萨经二卷【大集第十六分第四出与卢空藏经及虚空藏神咒经等同本开皇七年正月出三月讫沙门僧昙笔受彦琮制序见长房録】

大方等大集贤护经五卷【或六卷题云十方等大集经贤护分亦云贤护菩萨第七译与般舟三昧经等同本开皇十四年十二月出十五年二月讫沙门明芬笔受】

大集譬喻王经二卷【或无大集字是大集别品开皇十五年五月出六月讫沙门道密等笔受兼前贤护经并见长房録】

佛华严入如来德慧不思议境界经一卷【第二出与度诸佛境界智光严经等同本见内典録】

四童子三昧经三卷【或直云四童子经第二出与法护方等泥洹同本开皇十三年正月出七月讫沙门僧琨笔受见长房録】

妙法莲华经添品七卷【或八卷二十七品宝塔天授连之为一故二十七仁夀元年因普曜寺沙门上行所谓崛多笈多二法师重勘梵本阙者添之具经前序】

善思童子经二卷【第四出与大方等顶王经及大乘顶王经等同本开皇十一年七月出九月讫学士费长房笔受沙门彦琮制序见长房録】

金光明经银主陀罗尼品嘱累品一卷【昙无?出四卷真谛七卷周世崛多五卷并无此二品检梵本冇故复出之见长房録後十七年沙门宝贵取前後译合成八卷故不别存】大方等大云请雨经一卷【内题云大方等大云经请雨品第六十四第三出与大云请雨及大云轮请雨二经并同本异译见内典録】

诸法本无经二卷【第三出与诸法无行经等同本开皇十五年六月出七月讫学士刘凭笔受见长房録】

大威灯光仙人问疑经一卷【第二出与第一义法胜经同本开皇六年正月出二月讫沙门道邃笔受沙门彦琮制序见长房録】

入法界体性经一卷【或无体性字第二出与宝积三昧文殊问法身经等同本开皇十五年七月出八月讫沙门道密等笔受见长房録】

希有希有校量功德经一卷【或云希有校量功德经初出与唐译最无比经同本开皇六年六月出其月讫沙门僧昙等笔受沙门彦琮制序见长房録】

善敬经一卷【亦名善恭敬经一名善恭敬师经第二出与正恭敬经同本开皇六年七月出八月讫沙门僧昙等笔受彦琮制序见长房録】

文殊尸利行经一卷【第二出与文殊廵行经同本开皇六年三月出四月讫沙门僧昙笔受沙门彦琮制序见长房録】

八佛名号经一卷【第五出与八吉祥神咒八阳神咒经等同本开皇六年五月出六月讫沙门道邃等笔受彦琮制序见长房録】

不空羂索咒经一卷【亦云不空羂索观世音心咒经初出与唐译不空羂索神咒心经等同本开皇七年四月出五月讫僧昙等笔受彦琮制序见长房録】

十二佛名神咒经一卷【题云十三佛名神咒校量功德除障灭罪经初出与唐译称赞如来功德神咒经同本开皇七年五月出其月讫僧琨等笔受琮序见长房録】

一向出生菩萨经一卷【第十译与无量门微密持经等同本开皇五年十一月出十二月讫沙门僧昙笔受沙门彦琮制序见长房等録】

金刚场陀罗尼经一卷【第二出与金刚上味陀罗尼经同本开皇七年六月出八月讫沙门僧琨等笔受沙门彦琮制序见长房録】

如来方便善巧咒经一卷【第二出与虚空藏菩萨问佛经同本开皇七年正月出二月讫沙门僧昙笔受沙门彦琮制序见长房録】

东方最胜灯王如来经一卷【题云东方最胜灯王如来遣二菩萨送咒奉释迦如来助护持世间经第四出与持句神咒经等同本见内典録】

大法炬陀罗尼经二十卷【开皇十二年四月出十四年六月讫沙门道邃笔受见长房録】大威德陀罗尼经二十卷【开皇十五年七月出十六年十二月讫沙门僧琨等笔受见长房録】

五千五百佛名经八卷【开皇十三年八月出十四年九月讫沙门僧昙等笔受见长房録】

观察诸法行经四卷【开皇十五年四月二十四日出五月二十五日讫学士费长房録笔受见长房録】

无所有菩萨经四卷【见内典録】

月上女经二卷【开皇十一年四月出六月讫学士刘凭笔受沙门彦琮制序见长房録】出生菩提心经一卷【开皇十五年十月出其月讫学士刘凭等笔受见房録】商主天子所问经一卷【或无所问字开皇十五年八月出九月讫学士费长房等笔受见长房録】

诸法最上王经一卷【开皇十五年五月出七月讫沙门明芬等笔受见长房録】大乘三聚懴悔经一卷【见内典録】

起世经十卷【第五译是长阿含记世经异出见经题上云崛多笈多二法师共译新编入】佛本行集经六十卷【开皇七年七月出十一年二月讫沙门僧昙学士费长房刘凭等笔受沙门彦琮制序见长房録】

圣善住意天子所问经四卷【第六出与如幻三昧经及宝积善住意会等同本开皇十五年四月出沙门道邃等笔受见长房録】

诸佛护念经十卷【开皇十四年十月出十二月讫沙门僧昙等笔受见长房録】右三十九部一百九十二卷【本行集上二十七部一百七十八卷见在圣善住下二部一十四卷阙本】

沙门闍那崛多隋云志德北贤豆【贤豆本音因陀罗婆陀那此云主处谓天帝释所护故也贤豆之音彼国之讹略耳身毒天竺此方之讹称也而彼国人总言贤豆而已约之以为五方也唐西域记云正音印度印度者唐翻为月月有多名斯其一称言诸羣生轮回不息无明长夜莫有司晨其犹白日既隐霄烛斯继虽有星光之照岂如朗月之明苟缘斯致因而譬月良以其土圣贤继轨导凡御物如月照临由是义故谓之印度印度种姓族类羣分而婆罗门特为清贵从其雅称传以成俗无云经界之别总为婆罗门国焉】犍陀罗国人也【隋云香行国也】居富留沙富逻城【隋云丈夫宫也】刹帝利种姓金【俱凡切】步【隋云项也谓如孔雀之项彼国以为贵姓】父名跋闍逻娑罗【隋云金刚坚也】幼怀远量长垂清范位居冢宰爕理有经崛多昆季五人身居最小宿植德本早发道心适在髫年便求出离二亲识其诚量仍为赞成即入大林伽蓝因蒙度脱其郁波弟耶【隋云常近受持者今所谓和尚此乃于阗之讹略也奘法师云中天正音邬波拕耶唐云亲教亦云依学】名嗜那耶舍【隋云胜名】专修宴坐妙穷定业其阿遮利夜【隋云传授或云正行即所谓阿闍?也亦近国之讹略耳奘法师云阿遮利耶唐云轨范亦云教】名闍若那跋达罗【隋云智贤】遍通三学偏明律藏崛多自出家後孝敬专诚教诲积年指归通观然以贤豆圣境灵迹尚存便随本师具得瞻奉时年二十有七受戒三夏师徒结志游方弘法初有十人同契出境路由迦臂施国淹留岁序国王敦请其师奉为法主益利颇周将事廵历便逾大雪山西足固是天险之峻极也至厌怛国既初至止野旷民希所须食饮无人营造崛多遂舍具戒竭力供待数经时艰冥灵所佑幸免灾横又经渴罗盘陀及于阗等国屡遭夏雨寒雪暂时停住既无弘演栖寓非久又达吐谷浑国渐至鄯州於时即西魏後元年也虽历艰危心逾猛厉发踪跋涉三载於兹同伴十人唯存四个以周明武成之岁初屇长安止草堂寺师徒游化已果来心更登浄坛再受具足精诚从道尤甚由来既处京华渐通隋语名闻稍远时辈所钦被诏延入後园共论佛法殊礼别供充诸禁中思欲通法无由自展具情上启即蒙别勅为造四天王寺听在居住自兹已後乃翻新经及接先阙既非弘泰覊縻而已会谯王宇文俭镇蜀复请同行於彼三年恒任益州僧主住龙渊寺建德隳运像教不弘五衆一期同斯俗服武帝下勅追入京辇重加爵禄逼从儒礼秉操铿然守死无惧帝愍其贞亮哀而放归路出甘州北由突厥遇值中面他鉢可汗殷重请留因往复曰周有成壤劳师去还此无废兴幸安意住资给供养当使称心遂尔并停十有余载闍梨知贤还西域度未久之间和尚还迁化?影孤寄莫知所安赖以北狄君民颇弘福利因斯飘寓随方利物有齐僧宝暹道邃智周僧威法宝僧昙智昭僧律等

十人以武平六年相结同行采经西域往返七载将事东归凡获梵本二百六十部回至突厥闻周灭齐并毁佛法退则不可进无所归迁延彼间遂逢至德如渴值饮若暗遇明因与同居讲道相玩所齎新经仍共寻阅请翻名题勘旧録目转觉巧便有异前人律等内诚各私庆幸获宝遇匠得不虚行同誓焚香共契宣布大隋受禅佛法即兴暹等齎经先来应运开皇元年季冬届止勑付所司访人令译二年仲春便就传述季夏诏曰殷之五迁恐民尽死是则以吉凶之土制长短之命谋新去故如农望秋龙首之山川原秀丽卉木滋阜宜建都邑定鼎之基永固无穷之业在兹可域城曰大兴城殿曰大兴殿门曰大兴门县曰大兴县园苑池沼其号并同寺曰大兴善也於此寺中传受法本於时崛多仍住北狄至开皇四年大兴善寺沙门昙延等三十余人以躬当翻译音义乖越承崛多在北乃奏请还京帝乃别勅追延崛多西归已絶流滞十年深思明世重遇三宝忽蒙远访欣愿交并即与使命同来入国於时文帝廵幸洛阳於彼奉谒天子大悦赐问频仍未还京阙寻勅敷译新至梵本衆部弥多或经或书且内且外诸有翻传必以崛多为主佥以崛多言识异方字晓殊俗故得宣辨自运不劳传度理会义门句圆词体文意粗定鉢本便成笔受之徒不费其力试比先达抑亦继之五年勅令崛多共婆罗门沙门若那竭多开府高恭息都督天奴和仁及婆罗门毗舍达等道俗六人令於内史内省翻究古书及乾文等於时广济寺唯独耶舍一人译经别勅崛多使兼翻经两头来往到十二年翻书讫了合得二百余卷进毕尔时耶舍先已终亡仍勅崛多专主翻译移法席就大兴善寺更召婆罗门沙门达摩笈多并勅高天奴高和仁兄弟等同传梵语又增置十大德沙门僧休法粲法经慧藏洪遵慧远法纂僧晖明穆昙迁等监掌翻事

铨定宗旨沙门明穆彦琮重对梵本再审覆勘整理文义崛多曾传于阗东南二千余里有遮拘迦国彼王纯信敬重大乘宫中自有摩诃般若大集华严三部大经并十万偈王躬受持亲执锁钥转读则开香华供养又道场内种种庄严诱诸小王令入礼拜此国东南二十余里山甚巗险有深浄窟置大集华严方等宝积楞伽方广舍利弗华聚二陀罗尼都萨罗藏摩诃般若八部般若大云经等凡十二部减十万偈国法相传防卫守护又有入灭定罗汉三人窟中禅寂每至月半诸僧就山为其浄髪此则人法住持有生之所凭赖崛多道性纯厚神志刚正爱德无厌求法不懈传闻三藏远究真宗遍学五明兼娴世论经行得道场之趣总持通神咒之理三衣一食终固其诚仁济弘诱非关劝请勤诵佛经老而弥笃强识先古久而弥诣士庶钦重道族崇敬隋滕王遵仰戒范奉以为师因事尘染流摈东越又在瓯闽道声载洽身心两救为益极多至开皇二十年便从物故春秋七十有八【淮添品法华序仁夀元年辛酉崛多笈多二法师於大兴善寺重勘梵本缺者添译既在仁寿之元出此添品即非开皇二十年卒也又於内典録云仁夀之未崛多以缘他事流摈东越续高僧传即云开皇二十年卒传録俱宣所撰而自相矛盾何也】崛多自从西服来至东华循历翻传自开皇五年讫仁夀之末出护国等经总三十九部合一百九十二卷并详括陶治理教圆通文明义结具流於世见隋唐二録【护国菩萨经佛华严入如来德智经大方等大云请雨经东方最胜灯王如来经无所有菩萨经大乘三聚懴悔经已上六部内典云崛多所译靖迈经图云笈多出今依内典为正大集譬喻王经移识经法炬陀罗尼经已上三部经圆之中崛多笈多二録俱载者误也今并载崛多録笈多録内除之】

衆经目録七卷【开皇十四年五月十日勅兴善寺法经撰至七月十四日毕别録六卷摠持録一卷摠别成七见长房録】

衆经目録五卷【仁夀二年勑请兴善寺翻经沙门及学士等撰见续高僧传】

右二部一十二卷其本并在

沙门释法经等并大兴善寺翻经大德也开皇十四年甲寅文帝勅撰一切经録法经等二十大德缉撰成之总标纲纪位为九録区别品类有四十二分合有二千二百五十七部五千三百一十卷扬化寺沙门明穆区域条分指踪紘络日严寺沙门彦琮覼缕缉维考校同异见长房録又至仁夀二年勅所司请兴善寺大德与翻经沙门及学士等披检法藏详定经録随类区辨总为五分单本第一重翻第二别生第三贤圣集传第四疑伪第五见阙都合二千一百九部五千六十八卷别生疑伪不须抄写已外三分入藏见録并沙门彦琮理裁综定见续高僧传

合金光明经八卷【二十四品开皇十七年合当第四本见长房録沙门彦琮制序】

右一部八卷其本见在

沙门释宝贵大兴善寺僧也开皇十七年丁巳合金光明经一部贵即周世智度论师道安之神足翫阅羣典见昔晋世沙门支敏度合两支两竺一白五家首楞严为一部作八卷【今准佑録及合经纪四本合成无白延也】又合一支两竺三家维摩为一部作五卷又沙门僧就合四家大集为六十卷诸此合经文义宛具斯既先哲遗踪贵遂依承以为规矩遂合凉世法丰【四卷十八品者】周朝称藏【续演夀量大辩二品分为五卷】梁时真谛【更出四品为三身分别分业障?品陀罗尼最浄地品依空满愿品通前十八成二十二分成七卷】隋代志德【复出银主陀罗尼品及嘱累品】前後所出共二十四品分为八卷沙门彦琮重覆勘校品部究足始自於斯文号经王义称深妙愿言幽显顶戴护持【又长房録云招提寺沙门僧就开皇六年合大集经成六十卷者今寻就所合经难为凭准中有差舛如後大乘録及删繁録中具述故所録中存其别本合部之者删之不存】

占察善恶业报经二卷【云出六根聚经亦名大乘实义经亦名地藏菩萨亦直云占察经】

右一部二卷其本见在

沙门菩提登外国人也不知何代译占察经一部长房録云此经检録无目而经首题云菩提登在外国译似近代出今诸藏内并写流传而广州有一僧行塔懴法以皮作二枚帖子一书善字一书恶字令人掷之得善者好得恶者不好又行自扑法以为灭罪青州亦有一居士同行此法开皇十三年有人告广州官司云是其妖官司推问其人引证云塔懴法依占察经自扑法依诸经中五体投地如太山崩广州司马郭谊来京向岐州具状闻奏勅不信占察经道理令内史侍郎李元操共郭谊就宝昌寺问诸大德沙门法经等报云占察经目録无名及译处塔懴法与衆经复异不可依行勅云诸如此者不须流行今谓不然岂得以已管窥而不许有博见之士耶法门八万理乃多途自非金口所宣何得显斯奥旨大唐天后天册万岁元年勑东都佛授记寺沙门明佺等刋定一切经録以编入正经讫後诸覧者幸无惑焉

开皇三宝録十五卷【开皇十七年十二月二十三日上内题云历代三宝纪见内典録及续高僧传】

右一部一十五卷见在

翻经学士费长房成都人也房本出家周废僧侣及隋兴仍复袭白衣时预参传笔受词义以历代羣録多唯编经至於佛僧纪述盖寡乃撰三宝履历帝年始自周庄鲁庄至於开皇未岁首列甲子傍列衆经翻译时代附见纶综号为开皇三宝録撰成陈奏下勅行之其序略云今之所撰略准三书以为指南显兹三宝佛生年瑞依周夜时经度时祥承汉霄梦僧之元始城堑栋梁毗赞光耀崇於慧皎其外旁采隐居历年国志典坟僧祜集记诸史传等仅数十家摘彼翠翎成斯已翮扇之千载风於百王共秉智炬之光照时昏暗同传法流之润洽世焦枯阐我皇猷导开厥始昔结集之首并指在某国城今宣译之功理须各宗时代故此録体率举号称为汉魏吴及大隋録也失译疑伪依旧注之人以年为先经随本而次有重列者犹约世分总其华戎黑白道俗合有一百九十七人都所出经律戒论传二千一百四十六部六千二百三十五卷位而分之为十五轴一卷总目两卷入藏三卷帝年九卷代録代録编鍳经翻译之少多帝年张知佛在世之遐迩入藏别识教小大之浅深云云

大方等善住意天子所问经四卷【第九译与如幻三昧圣善住意经等同本见内典録今编入宝积当第三十六会】

大方等大集菩萨念佛三昧经十卷【第二出与宋功德直菩萨念佛三昧经同本是大集别分见内典録】

缘生初胜分法本经二卷【初出与唐译分别缘起经同本亦直云缘生经见内典録大业十二年十月出至於十三年九月兼论并讫见经前序】

药师如来本愿经一卷【第二出与灌顶第十三卷及唐译药师本愿功德经等同本见内典録大业十二年十一月八日於翻经舘译讫沙门行矩制序】

金刚般若论二卷【无着菩萨造见内典録】

菩提资粮论六卷【圣者龙树本比丘自在释见内典録】

摄大乘论释论十卷【第二出与真谛释者及唐译世亲摄论并同本世亲菩萨释见内典録】

缘生论一卷【圣者鬰楞伽造与缘生经同时出见内与録】

起生因本经一卷【第六出与长阿含第四分记世经及楼炭经第同本亦直云起世经见内典録】

右九部四十六卷其本并在

沙门达摩笈多隋云法密亦云法藏本南印度罗罗【力加切】国人也【内典録及翻经图出云北天竺乌场国人者非也】刹帝利种姓弊耶伽罗【隋云虎氏】有第四人身居长子父母留恋不听出家然以笃爱法门深愿离俗年二十三往中印度界鞬拏究拨闍城【隋云耳出】於究牟地【隋云黄华色】僧伽罗磨【隋云衆园旧云僧伽蓝者讹略也】笈多於此寺中方得落发改名法密年二十五方受具戒其郁波弟耶名佛驮笈多【隋云觉密】阿遮利夜名旧拏达多【隋云德施】又阿遮利夜名为普照通大小乘经论咸能诵?行宾茶夜法【谓行乞食者旧为分卫讹略也】入第耶那【隋云念修旧为禅那及持诃那并讹辞也】恒入此观以为常业笈多受具之後仍住三年就师学问师之所得略窥户牖後以普照师为吒迦国王所请从师至彼经停一载师还本国笈多更留三年住於提婆鼻何罗【隋云天游也天谓国王游谓僧处其所王立故名天游旧以寺代之寺乃此土公院之名谓之司也建也又云招提者亦讹略也世依字解招谓招引提谓提擕并浪语也此乃西言耳正音云招鬪提奢此方四方谓处所为四方衆僧之所依住也】於是?诸大小乘国及以僧寺闻见倍多北路商人颇至於彼远传东域有大支那国焉【旧名真丹振旦者并非正音无义可译唯知是此神州之总】初虽传述不甚明信未作来心但以志在游方情无所系遂往迦臂施国六人为伴仍留此国停住王寺笈多遂将四伴於国城中二年停止遍历诸寺备观所学远游之心尚未宁处其国乃是北路之会雪山北隂商旅咸凑其境於商客所又闻支那大国三宝兴盛同侣一心属意来此非惟观其风化愿在利物弘经便踰雪山西足薄佉罗国沙多叉拏国达摩悉须多国此诸国中并不久住足知风土诸寺仪式又至渴罗盘陀国留停一年未多开道又至沙勒国同伴一人复还本邑余有三人停在王寺谓沙勒王之所造也经住两载仍为彼僧讲念破论有二千偈旨明三印多破外道又为讲如实论亦二千偈约其文理乃是世间论义之法又至龟兹国亦停王寺又住二年仍为彼僧讲释前什其王笃好大乘多所开悟留引之心旦夕相造笈多系心东夏无志潜停密将一僧间行至乌耆国在阿兰拏寺讲通前论乂经二年渐至高昌客游诸寺其国僧侣多学汉言虽停二年无所宣述又至伊吾便停一载值难避地西南路纯砂碛水草俱乏同侣相顾性命莫投乃以齎经论权置道旁越山求水冀以存济求既不遂劳弊转增专诵观世音咒夜雨忽降身心充悦寻还本途四顾?然方道迷失踟蹰进退乃任前行遂达於瓜州方知曲取北路之道也笈多远慕大国跋涉积年初契同徒或留或没独顾单影届使胜地静言思之悲喜交集寻蒙帝旨延入京城处之名寺供给丰渥即开皇十年冬十月也至止未淹华言略悉又奉别勅令就翻经移住兴善执本对译允正实繁所诵大小乘论并是深要至於宣解大弘微旨此方旧学频遣积疑然而慈恕立身柔和成性心非道外行在言前戒地夷而静智水幽而洁经洞字源论穷声意加以威容详正勤节高猛诵响继晨宵法言通内外又性好端居简絶情务寡薄嗜欲息杜希求无倦诲人有踰利己曾不忤顔於贱品轻心於微类遂使未覩者倾风暂谒者钦敬自居译人之首唯存传授所有覆踈务存纲领焬帝定鼎东都敬重隆厚至於佛法弥增崇树乃下勅於洛水南滨上林园内置翻经捜举翘秀永镇传法登即下徵笈多并诸学士并预集焉四事供承复恒常度致使译人不坠其绪成简无替於时及隋纲云颓郊垒烟构梵本新经一时斯断笈多藴其深解遂缺陈弘始於开皇中岁届京师即与崛多共参传译於是崛多控权令望居最传度梵隋时唯称美至於深义莫不反启斯人而容范淊然无涉世路所以传译声望抑已扬人仁夀之末崛多以缘他事流摈东越笈多乘机专主传译从大业初年终大业末岁译大方等善持意等经九部并文义澄洁华质显畅沙门彦琮明则行矩等笔受至大唐武德二年终於洛汭沙门彦琮为之作传初笈多翻金刚断割般若波罗密经一卷及普乐经一十五卷未及练覆值伪郑沦废不暇重修今卷部在京多明八相等事【今谓大唐日照三藏翻方广大庄严一十二卷与旧普曜梵本是同於中亦明八相等事与此普乐经亦应梵本同也】

开元释教録卷七

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部