简介
首页

群书治要译注

卷十八
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

汉书 (六)

题解

本卷节选自《汉书》“传”的部分(《汉书卷五十七到卷六十五》),所选人物皆是汉武帝时期的重臣,依次是:司马相如、公孙弘、卜式、严助、刘安、吾丘寿王、主父偃、徐乐、严安、贾捐之、东方朔。其中,司马相如见汉武帝喜好驰逐野兽,于是上疏劝谏,认为皇上居于尊位,不应该轻忽细小的危险,应该“远见于未萌,避危于无形”,要注意自己的安全,被武帝采纳。公孙弘六十岁时,在汉武帝即位之初,以“贤良”身份入朝对策,回答汉武帝关于太平治世的命题,认为要使得国家安定和谐,必须遵循“八本”和“四德”,实行举贤任能、赏罚并重的措施。卜式以种田畜牧为业,他捐出一半家财支持国家抵御外患,并且不愿意做官,宁愿在上林苑牧羊,受到武帝的赞赏。闽越举兵围东瓯,太尉田蚡主张不去救援,而严助力持异议,武帝派严助渡海前往救助,最终使形势转危为安。淮南王刘安上书劝勿伐南越,结果闽越王兄弟余善杀死闽越王来投降,于是汉军罢兵,受到武帝嘉许。吾丘寿王上书反对丞相公孙弘的“禁民无得挟弓弩”的观点,认为“圣王务教化而省禁防,知其不足恃”,盗贼多,其责任在于郡国教化不行,从中可见古人重教化而轻刑罚的思想。主父偃向武帝上书,所言九事,有一 件是劝止征伐匈奴,结果被武帝召见,封郎中;又上疏劝武帝颁发推恩令以削弱诸侯,被采纳。徐乐具有洞察历史、善观时势的忧患意识,他上书提醒武帝,天下之患,“在于土崩,不在瓦解”。而要消除土崩之势,必须安定百姓,百姓各安其位,则天下必安定太平,即便有风吹草动也会无坚不摧,因为国家的根本扎牢固了。严安上书陈述长期用兵的危害,被武帝采纳。贾谊的曾孙贾捐之上疏认为应立即放弃讨伐珠崖,以专心致力于体恤关东受灾之地,得到丞相于定国的认同,被武帝采纳。东方朔谏武帝止修上林苑,虽未被采纳,但受到赏赐;又谏武帝勿尚奢侈;又制《非有先生论》,来表达自己的政治思想。武帝一朝多战事,魏徵等在本卷中所列谏臣,劝战之论颇多,从中可见古人崇尚和平、止战仁爱的思想,盖不战不足以树国威,而多战必劳民害国,不可不深察。

司马相如 [1] ,字长卿,蜀郡 [2] 人也。为郎 [3] 。尝从上至长杨猎 [4] 。是时,天子方好自击熊豕 [5] ,驰逐野兽,相如因上疏 [6] 谏。其辞 [7] 曰:“臣闻物有同类而殊能 [8] 者,故力称乌获 [9] ,捷言庆忌 [10] ,勇期贲育 [11] 。臣之愚窃以为人诚有之 [12] ,兽亦宜然。今陛下好陵阻险 [13] ,射猛兽,猝然遇逸材之兽 [14] ,骇不存之地 [15] ,犯属车之清尘 [16] ,舆不及还辕 [17] ,人不暇施巧 [18] ,虽有乌获、逢蒙之伎 [19] ,力不得施用,枯木朽株 [20] ,尽为难 [21] 矣。是胡越起于毂下 [22] ,而羌夷接轸 [23] 也,岂不殆 [24] 哉!虽万全 [25] 而无患,然本非天子之所宜近也。且夫清道而后行 [26] ,中路而驰,犹时有衔橛 [27] 之变。况乎涉丰草 [28] ,骋丘墟 [29] ,前有利兽之乐 [30] ,而内无存变 [31] 之意,其为害也不难矣!夫轻万乘之重,不以为安乐,出万有一危之涂以为娱 [32] ,臣窃为陛下不取 [33] 。盖明者远见于未萌 [34] ,知者避危于无形 [35] ,祸固多臧于隐微 [36] ,而发于人之所忽 [37] 者也。故鄙谚 [38] 曰:‘家累千金,坐不垂堂 [39] 。’此言虽小,可以谕 [40] 大。臣愿陛下留意幸察 [41] 。”上善 [42] 之。

译文

司马相如,字长卿,蜀郡人。任郎官时,曾跟随武帝到长杨宫去打猎。这时天子正爱好亲自去击杀熊、野猪,骑马追逐野兽。相如因此上疏劝谏,奏疏中写道:“我听说万物中有同属一类而能力却不一样的。所以论力气人们称说乌获,讲敏捷人们总说庆忌,谈到勇猛应数孟贲、夏育。我很愚钝,私下认为人确实有这样的情形,兽类也应该是如此。如今陛下喜欢涉足险要的地方,射击猛兽,若突然遇上特别厉害的野兽,在意想不到的地方使马受惊,冲犯了皇上出行的侍从车,而车又来不及掉转车辕,人来不及施展本领,即使有乌获、逢蒙那样的技艺,力气却不能施展,(旁边的)枯木朽株也都会成为祸患呀!这如同匈奴、南越之兵在京城起事,而羌人、夷族接踵而至,岂不是很危险吗?即使绝对安全而没有祸患,这本来也不是天子所宜靠近的地方。况且,即便是清道戒严之后才出行,在路中心奔驰,还时常有驾驭马的橛子脱出的变故;更何况从茂密的草丛中经过,在大大小小的山陵上驰骋,眼前有获得野兽的乐趣,而内心没有留意意外变化的思想准备,在这种情况下很容易造成危害呀!轻忽帝王的尊贵,不以平安为 乐事,而以行进在万一有危险的道路上为欢乐,臣自认为陛下不应该这样做。因为英明的人在事故尚未萌发之前就能洞察;睿智的人在危害尚未显露之时就能躲避。灾祸本来就多藏于隐蔽、细微之处,而发生于人所忽视的时候。所以俗谚说:‘家中积蓄千金者,不敢坐在屋檐底下(以防屋瓦落下砸伤)’。这话说的虽是小事,却可以用来说明大道理。我希望陛下能够留意并审察这些俗语。”武帝认为司马相如讲得很好。

公孙弘 [43] ,灾川 [44] 人也。家贫,牧豕海上 [45] 。年四十,乃学《春秋》。武帝初即位,弘年六十,以贤良对策焉 [46] 。武帝制 [47] 曰:“盖闻上古至治 [48] ,画衣冠 [49] ,异章服 [50] ,而民不犯 [51] ,阴阳和 [52] ,五谷登 [53] ,六畜蕃 [54] ,甘露降,风雨时,嘉禾兴 [55] ,朱草 [56] 生,山不童 [57] ,童,无草木也。泽不涸 [58] ,麟凤在郊薮 [59] ,龟龙 [60] 游于沼,河洛出图书 [61] 。父不丧 [62] 子,兄不哭 [63] 弟;舟车所至,人迹 [64] 所及,跂行喙息 [65] ,咸得其宜。朕甚嘉 [66] 之,今何道而臻乎 [67] ?此天人之道,何所本始 [68] ?吉凶之效 [69] ,安所期焉 [70] ?仁义礼智,四者之宜,当安设施 [71] ?属统垂业 [72] ,天文、地理、人事之纪 [73] ,子大夫习 [74] 焉,其悉意正议 [75] 。”

译文

公孙弘,灾川国人,家庭贫寒,在海边放养猪群,年龄四十岁时,才学习《春秋》。汉武帝即位之初,公孙弘已六十岁了,以“贤良”身份入朝对策。武帝命题说:“听说上古时代治理最好的时期,对罪犯只在衣帽上画上标记,穿上图饰异于常人的衣服,人民就不敢犯法;阴阳调和,五谷丰登,六畜繁衍,甘露降临,风雨及时,禾稻旺盛,红草生长,山不光秃,池沼不枯;麟凤活动在郊野,龟蛇游浮在池沼,黄河中龙马献图,洛水中神龟献书;父亲没有丧子之痛,兄长没有丧弟之哀;船和车辆能去的地方,人们足迹能到的处所,凡是用脚行走、用嘴呼吸的物类,都能各得其适宜的生存环境。朕对于这种情况非常赞赏,今天有什么办法能达到这种地步?天道和人道,其本原在于何处?吉凶的应验,从哪里期求?‘仁、义、礼、智’四方面,应当怎样来设置安排才合适?接续大统、流传功业、天文、地理、人事的准则,大夫也很通晓,请你尽自己的想法秉正发表议论。”

弘对 [76] 曰:“臣闻上古尧舜之时,不贵爵赏 [77] 而民劝善 [78] ,不重刑罚而民不犯,躬 [79] 率以正,遇民信也 [80] ;末世 [81] 贵爵厚赏而民不信也,夫厚赏重刑,未足 [82] 以劝善而禁非 [83] ,必信而已矣。是故因能任官 [84] ,则分职 [85] 治;去无用之言,则事情得 [86] ;不作无用之器,即赋敛 [87] 省;不夺 [88] 民时,即百姓富;有德者进 [89] ,无德者退 [90] ,则朝廷尊;有功者上 [91] ,无功者下 [92] ,则群臣逡 [93] ;罚当罪 [94] 则奸邪止,赏当贤则臣下劝 [95] 。凡此八者,治之本也。故民者,业 [96] 之即不争,理得则不怨 [97] ,有礼则不暴 [98] ,爱之则亲上 [99] 。此有天下之急者也 [100] 。故法不远义 [101] ,则民服而不离;和不远礼,则民亲而不暴。故法之所罚,义 [102] 之所去也;和之所赏,礼之所取也。礼义者,民之所服也,而赏罚顺 [103] 之,则民不犯禁 [104] 矣。故画衣冠,异章服,而民不犯者,此道素行 [105] 也。”

译文

公孙弘回答说:“臣听说上古尧舜的时候,不重视封爵、赏赐,而人民都能努力向善;不推崇刑罚,而人民却不触犯法律;自身做公正的表率,对待人民很讲信用。到了近世很看重官爵、赏赐,可是人民却并不信任。丰厚的赏赐、严厉的刑罚,未必能够勉励人们向善、禁止人们为非,必须讲求诚信不可。所以,按照能力任用官员,则所分配的职事就能管好;去除无用的言词,那么事情就能办成;不制作无用的器物,就能减少税赋;不耽误农时,百姓就能富足。进用有德行的人,斥退无德行的人,朝廷才会被尊重;有功劳的升官,无功劳的降职,则群臣明白退让的道理;处罚的轻重适合其罪行,则奸邪之人就会止步;奖赏的多少适合其贤能程度,臣下就会得到勉励。凡以上八点,是治国的根本。就百姓而言,只要使之各安其业就不会争夺;凡事符合道理就不会报怨;讲求礼义就不会蛮横;仁爱百姓,他们就会爱戴君主, 这是拥有天下者的当务之急啊!所以法规只要不离开道义,人民就顺从而不背离;和谐而不偏离礼义,人民就能互相亲爱而不凶暴。所以法律所要处罚的,就是义理所要抛弃的;为社会和谐而赏赐的,就是礼义所求取的。礼义,是人民所信服的,如果赏罚能顺应礼义,那么人民也就不会触犯禁令了。所以在罪犯衣冠上画上图形,穿上图饰异于常人的衣服,百姓就不去犯罪,就是因为那时一贯遵循礼义。”

“臣闻之,气同则从,声比则应 [106] 。今人主和德 [107] 于上,百姓和合 [108] 于下,故心和则气和 [109] ,气和则形和,形和则声和,声和则天地之和应 [110] 矣。故阴阳和,风雨时,甘露降,五谷登,山不童,泽不涸,此和之至 [111] 也。故形和则无疾,无疾则不夭 [112] ,故父不丧子、兄不哭弟。德配天地 [113] ,明并 [114] 日月,则麟凤至,龟龙在郊,河出图,洛出书,远方之君。莫不悦义 [115] ,奉币而来朝 [116] ,此和之至也。臣闻之,仁者爱也,义者宜 [117] 也,礼者所履 [118] 也,智者术之原 [119] 也。致利除害,兼爱无私 [120] ,谓之仁;明是非,立可否,谓之义;进退有度,尊卑有分,谓之礼;擅杀生之柄 [121] ,通壅塞之涂 [122] ,权 [123] 轻重之数,论得失之道,使远近情伪必见于上 [124] ,谓之术。凡此四者,治之本、道之用也,皆当设施 [125] ,不可废也。得其要术 [126] ,则天下安乐,法设而不用;不得其术,则主弊 [127] (弊作蔽)于上,官乱于下。此事之情,属统 [128] 垂业之本也。桀、纣 [129] 行恶,受天之罚;禹、汤 [130] 积德 [131] ,以王 [132] 天下。因此观之,天德 [133] 无私亲 [134] ,顺之和起,逆之害生。此天文、地理、人事之纪也。”太常 [135] 奏弘第 [136] 居下,策奏 [137] ,天子擢 [138] 为第一,拜 [139] 为博士 [140] ,待诏金马门 [141] 。后为丞相 [142] 。

译文

“臣听说,‘气味相同就会追随,声调相近就会应和’。当今君主施恩德于上,百姓以融洽应和于下,所以心意相和则气味相和,气味相和则容色相和,容色相和则声调相和,声调相和则天地的和谐就相应而生了。因而阴阳和谐,风雨及时,甘露普降,五谷丰登,山不光秃,河不干涸,这是最好的和谐。所以身体协调则没有疾病,没有疾病 就不会夭折,因此父亲不会失去儿子,兄长不会有丧弟之痛。德行能与天地相匹配,圣明能与日月相并列,那么麟凤就会来到,龟龙就会出现在郊野,黄河中龙马就会献出河图,洛水中神龟就会献出洛书,远方的君主无不喜悦其恩义,捧上财礼来朝贺,这就是最好的和谐。臣听说,仁,就是爱人;义,就是合宜;礼,是所践行的准则;智,是策略的本原。求利除害,兼爱无私,就叫仁;明辨是非,确定可否,就叫做义;进退有法度,尊卑有区别,就叫做礼;拥有生杀的大权,疏通壅塞的任贤进言之路,权衡商品流通的法则,探讨事情得失的道理,使远近真伪的情况必能显现于君主,就叫策略。凡此四个方面,是治国的基础,是道义的功用,都应当布置安排,不可以荒废。懂得了这些要领和策略,天下就会安乐,虽设置刑律,也没有用场;不懂得这些治国策略,那么君主就会被蒙蔽于上,官吏就会扰乱于下。这是事的情理,是承继大统、使功业流传的根本。桀纣作恶,受到上天的惩罚,禹汤积德,因而称王天下。由此来看,上天的品德是没有私爱的。顺应它,和谐就会兴起;违背它,祸害就会发生,这就是天文地理人事的准则啊!”太常官上奏说公孙弘原来的等级排名居后,但此对策上奏后,天子提升他为第一,封为博士,在金马门做待诏官,后来当了丞相。

卜式 [143] ,河南人也。以田畜 [144] 为事。时汉方事 [145] 匈奴,式上书,愿输 [146] 家财半助边 [147] 。上使使 [148] 问式:“欲为官乎?”式曰:“自少牧羊,不习仕宦,不愿也。”使者以闻。上乃召拜 [149] 式为中郎 [150] ,赐爵左庶长 [151] ,田十顷,布告 [152] 天下,尊显以风百姓 [153] 。初,式不愿为郎,上曰:“吾有羊在上林 [154] 中,欲令子牧之。”式既为郎,布衣草蹻 [155] 而牧羊。岁余,羊肥息 [156] 。上过其羊所,善之。式曰:“非独 [157] 羊也,治民亦犹是矣。以时起居,恶者 [158] 辄去,无令败群 [159] 。”上奇 [160] 其言,欲试使治民。拜式缑氏令 [161] ,缑氏(旧无下缑氏二字。补之)便 [162] 之。迁齐王大傅 [163] ,转御史大夫 [164] 。

译文

卜式,河南郡人,以种田畜牧为业。当时汉朝正和匈奴发生战事,卜式上书,愿意拿出家中财产的一半来捐助边防军备。武帝派遣使者询问卜式是否想做官,卜式回答说:“我自小牧羊,不习惯做官,这不是我的期望。”使者将此情况禀报武帝,皇上于是召卜式做了中郎,赐其左庶长爵位,田地十顷,并将此事布告天下,置他于尊贵显赫的地位来教化百姓向他学习。当初,卜式不愿意作郎官,皇帝说:“我有羊群在上林苑中,想命你去放牧。”卜式做了郎官之后,身穿布衣、足登草鞋去牧羊。一年多后,羊长得肥壮也繁殖得很多。皇帝从他牧羊的地方 经过,称赞他。卜式说:“不仅牧羊是这样,治理百姓也和牧羊的道理一样。对羊也要使其按时起居,不好的羊要当即除去,不要让它败坏羊群。”皇帝认为这话很奇特,打算试着让他做官治理百姓,便拜卜式为缑氏县令,缑氏县因而得利。后来,他调任齐王的太傅,再后来,又转任御史大夫。

赞 [165] 曰:公孙弘、卜式、儿宽 [166] ,皆以鸿渐之翼 [167] ,困于燕爵 [168] ,

渐,进也。鸿一举而进千里者,羽翼之材也。弘等皆以大材,初为俗所薄,若燕爵不知鸿志也。远迹羊豕 [169] 之间,非遇其时,焉能致此位乎?是时,汉兴六十余载,海内艾安 [170] ,府库充实,而四夷 [171] 未宾 [172] ,制度多阙 [173] 。上方欲用文武 [174] ,求之如弗及 [175] ,始以蒲轮 [176] 迎枚生 [177] ,见主父 [178] 而叹息。群士慕向 [179] ,异人 [180] 并出。卜式拔于刍牧 [181] ,弘羊擢于贾竖 [182] ,卫青奋于奴仆 [183] ,日磾 [184] 出于降虏,斯亦曩时 [185] 板筑 [186] 饭牛 [187] 之朋已。

译文

(班固)评论说:公孙弘、卜式、倪宽都如鸿雁,有一飞千里的羽翼而受困于燕雀之中,远离尘世,远涉于猪羊之间;倘若不遇时运,怎么能取得公卿的爵位呢?这时候,汉朝建国已经六十多年了,海内安定,府库充实,但是四方的蛮夷尚未归服,国家制度还不够健全。武帝正想选文武人才,求之好像来不及。开始曾以安车蒲轮迎接枚乘,遇到主父偃又赞叹不已。于是群臣羡慕向往,有奇异才能之士一齐出现。卜式选拔于放牧之人,桑弘羊选拔于商贩之辈,卫青发迹于奴仆,金日磾来自于投降的俘虏。他们也都像昔日傅说、宁戚那样,出身于打墙养牛之辈呀!

汉之得人 [188] ,于兹 [189] 为盛 [190] 。儒雅 [191] 则公孙弘、董仲舒 [192] 、儿宽,笃行 [193] 则石建 [194] (旧无石建二字。补之)、石庆 [195] ,质直 [196] 则汲黯 [197] 、卜式,推贤则韩安国 [198] 、郑当时 [199] ,定令 [200] 则赵禹 [201] 、张汤 [202] ,文章则司马迁 [203] 、相如。滑稽则东方朔 [204] 、枚皋 [205] ,应对则严助 [206] 、朱买臣 [207] ,历数 [208] 则唐都 [209] 、洛下闳 [210] ,协律 [211] 则李延年 [212] ,运筹 [213] 则桑弘羊 [214] ,奉使 [215] 则张骞 [216] 、苏武 [217] ,将率则卫青、霍去病 [218] ,受遗 [219] 则霍光 [220] 、金日磾。其余不可胜纪 [221] 。是以兴造 [222] 功业 [223] ,制度 [224] 遗文 [225] ,后世莫及。

译文

汉朝得到贤人之多,在这一时期达到了顶点。论学问渊博,则有公孙弘、董仲舒、倪宽;论真干实行,则有石建、石庆;论朴实正直,则有汲黯、卜式;论推举贤才,则有韩安国、郑当时;论制定政令,则有赵禹、张汤;论文章辞采,则有司马迁、司马相如;论能言善辩,则有东方朔、枚皋;论交际酬答,则有严助、朱买臣;论历法计算,则有唐都、洛下闳;论协和音律,则有李延年;论国事策划,则有桑弘羊;论奉命出使,则有张骞、苏武;论领兵率军,则有卫青、霍去病;论接受遗诏(辅佑幼帝),则有霍光、金日磾。其余人才多得不能一一列举。因此这一时期兴建的功业、遗留的法令、诗文,后世没有能赶上的。

孝宣承统 [226] ,纂修洪业 [227] ,亦讲论六艺 [228] ,招选茂异 [229] ,而萧望之 [230] 、梁丘贺 [231] 、夏侯胜 [232] 、韦玄成 [233] 、严彭祖 [234] 、尹更始 [235] 以儒术进, 刘向 [236] 、王褒 [237] 以文章显 [238] ,将相则张安世 [239] 、赵充国 [240] 、魏相 [241] 、丙吉 [242] 、于定国 [243] 、杜延年 [244] ,治民则黄霸 [245] 、王成、龚遂 [246] 、郑弘 [247] 、召信臣 [248] 、韩延寿 [249] 、尹翁归 [250] 、赵广汉 [251] 、严延年 [252] 、张敞 [253] 之属,皆有功迹见述于后世。参 [254] 其名臣,亦其次 [255] 也。

译文

宣帝继承大统后,继承、整治前朝大业,亦讲论礼、乐、射、御、书、数六艺,招纳选用才德出众之士。于是,萧望之、梁丘贺、夏侯胜、韦玄成、严彭祖、尹更始等人,以儒家的学术思想而被任用;刘向、王褒以其文章显扬于世;将相人才,则有张安世、赵充国、魏相、丙吉、于定国、杜延年;善于治理民事的则有黄霸、王成、龚遂、郑弘、召信臣、韩延寿、尹翁归、赵广汉、严延年、张敞一类人物。他们都有 功勋业绩为后世所称述。考察宣帝的这些名臣,比武帝时期的又要稍差一些。

严助 [256] ,会稽 [257] 人也。建元三年 [258] ,闽越 [259] 举兵围东瓯 [260] ,东瓯告急 [261] 。太尉 [262] 田蚡 [263] 以为越人相攻击,其常事 [264] ,又数反覆 [265] ,不足烦中国往救也,自秦时弃不属 [266] 。于是助诘 [267] 蚡曰:“特 [268] 患力不能救,德不能覆 [269] ,诚能何故弃之 [270] ?且秦举 [271] 咸阳弃之,何但 [272] 越也!”上乃遣助以节 [273] 发兵,浮海 [274] 救东瓯,遣两将军将兵诛闽越。淮南王安 [275] 上书谏曰:“今闻有司 [276] 举兵,将以诛越,臣安窃为陛下重 [277] 之。越,方外 [278] 之地,翦发文身 [279] 之民也,不可以冠带之国法度治也 [280] 。三代 [281] 之盛,胡、越不与受正朔 [282] ,非强弗能服 [283] 、威弗能制 [284] 也,以为不居之地、不牧之民,不足以烦中国也。自汉初定以来七十二年,吴越人相攻击者,不可胜数,然天子未尝举兵而入其地也。”

译文

严助,会稽郡人。建元三年,闽越两国起兵包围了东瓯,东瓯向汉朝告急求援。太尉田蚡认为越人之间的互相征伐是经常发生的事,多次动乱,不须动用中国的力量去救援,且其从秦朝时已被舍弃而不隶属于中国。于是严助质问田蚡说:“那时只是忧虑兵力不足以相救,恩德不足以覆盖,如果能的话,为什么会放弃它?况且秦朝连整 个咸阳都放弃了,何只是越地呢!”武帝于是派严助持符节发兵,渡海去救援东瓯,派两位将军领兵讨伐闽越。淮南王刘安上书说:“现在听到有关官员起兵,将要讨伐闽越。臣刘安私下认为陛下应慎重。越,是方域以外的地方,是剪发文身(未开化)的人,不可以用文明之国的法度去治理。在夏、商、周三代的强盛时期,胡越就不接受中国的历法。按当时的强大,不是不能降服他;按当时的威力不是不能控制他;而是认为对那样不能居住的地方、难以统治的人民,不值得烦劳中国去占据。从汉朝建国以来七十二年,吴越人之间互相攻击的事多得无法计算,可是皇帝并未曾起兵而进入该地。”

“臣闻越非有城郭邑里 [285] 也,处溪谷 [286] 之间,篁竹 [287] 之中,习于水斗 [288] ,便于用舟,地深昧 [289] 而多水险,中国之人,不知其势阻 [290] ,虽百不当一 [291] 。得其地,不可郡县 [292] 也;攻之不可暴取也。以地图察其山川要塞 [293] ,相去 [294] 不过寸数,而间独 [295] 数百千里,阻险林丛 [296] ,弗能尽著 [297] ,视之若易,行之甚难。越人名 [298] 为藩臣 [299] ,贡酎 [300] 之奉,不输大内 [301] ;越国僻远,珍奇之贡,宗庙之祭,皆不与也。大内,都内也。一卒之用,不给上事 [302] 。自相攻击,而陛下以兵救之,是反以中国而劳 [303] 蛮夷也。越人愚戆轻薄,负约反覆 [304] ,其不用天子之法度,非一日之积 [305] 也。壹不奉诏 [306] ,举兵诛之,臣恐后兵革无时得息也。间者 [307] 数年,岁比不登 [308] ,赖陛下德泽振救之 [309] ,得毋转死沟壑 [310] 。今发兵行数千里,资 [311] 衣粮,入越地,舆轿而逾领 [312] ,轿,竹舆(旧无竹舆二字,补之)车也。岭,山岭也。不通(通下有船字)车,运转皆担舆也。拕 [313] 舟而入,水行数百千里,夹 [314] 以深林丛竹,水道 [315] 上下击石,林中多蝮蛇 [316] 猛兽,夏月暑时,欧泄霍乱之病相随属也 [317] ,曾未施兵接刃 [318] ,死伤者必众矣。”

译文

“臣听说越没有城郭邑里,人民居住在河流山谷之间、竹林之中,习惯在水里打斗,很会驾驶舟船;其地区山深谷暗且多水险,中原之人不熟悉其地形险阻,即使有一百人也抵不过其一人。占了他们的地方,不能够设置郡县;攻伐他们,不能很快夺取。从地图上察看那里的山川要塞,距离不过一寸多,但实际岂止数百里、上千里呢。且险阻丛林未能全部画出,看起来进攻很容易,实际攻打起来却很困难。越人名义上是藩臣,但进贡之物和宗庙祭品却不送至国都,连一个兵 卒的费用也不供奉给朝廷。他们自相攻击而陛下却发兵救援,这反而是以中国之财去慰劳蛮夷。越人愚笨轻薄,违背和约,变化无常。他们不用天子的法度,是长期形成的风俗。如果一次不听从诏命,就发兵讨伐,我恐怕以后的战争是不会停止的了。再者,近来国内连年收成不好,都仰仗陛下施加恩泽来赈济,百姓才得以不背井离乡而死于沟壑。现在发兵行数千里,携带军需进入越地,抬着竹车翻山过岭,拖着舟船渡河下水;行军千百里,穿越于深林丛竹之中,水路上下游多石头,碰碰撞撞;林中多有毒蛇猛兽,夏季暑天,呕吐腹泻霍乱等疾病随时都会发生。还没有与敌人交战,死伤的肯定就已经很多了。”

“前时南海王反 [319] ,陛下先臣使将军间忌将兵击之 [320] ,先臣,淮南厉王长也。会 [321] 天暑多雨,楼船卒水居击櫂 [322] ,未战而病死者过半。亲老哭泣,孤子 [323] 啼号,破家 [324] 散业,迎尸 [325] 千里之外,裹骸骨 [326] 而归。悲哀之气,数年不息,长老 [327] 至今以为记。曾未入其地,而祸已至此矣。臣闻军旅 [328] 之后,必有凶年。陛下德配天地 [329] ,明 [330] 象日月,恩至禽兽,泽 [331] 及草木,一人有饥寒,不终其天年 [332] 而死者,为之凄怆 [333] 于心。今方内无狗吠之警 [334] ,而使陛下甲卒 [335] 死亡,暴露中原 [336] ,霑渍 [337] 山谷,边境之民,为之早闭晏开 [338] ,朝不及夕 [339] ,臣安窃为陛下重 [340] 之。不习 [341] 南方地形者,多以越为人众兵强 [342] ,能难边城 [343] 。为边城作难也。臣窃闻之,与中国异。限 [344] 以高山,人迹绝,车道不通,天地所以隔外内也。且越人绵力薄材 [345] ,不能陆战 [346] ,又无车骑弓弩之用 [347] ,然而不可入者,以保险 [348] 。而中国之人,不能 [349] 其水土 [350] 也。兵未血刃 [351] ,而病死者什二三 [352] ,虽举 [353] 越国而虏 [354] 之,不足以偿所亡 [355] 。”

译文

“以前南海王反叛,陛下已故的臣子淮南王刘长派将军简忌领兵征讨,恰逢暑天多雨,楼船的士卒长居舟中水上,再加上击棹行舟之役,还没有打仗,病死者已过半数;父老哭泣,孤儿哀号,破家散业,去到千里之外搬尸,收殓骨骸回来。那种悲哀的气氛,几年都未曾消去。年长的人至今都还记得,还未曾进入敌人领地,灾祸已到这种程度。我听说战争之后必有灾荒之年。陛下恩德可配天地,明察 犹如日月,恩至禽兽,惠及草木。若一个人因有饥寒不能终其天年而死去,都会在心中为他伤悲。现在国内安静得连一点小惊忧都没有,却让陛下的甲胄士卒死亡,暴尸原野之中,血染山谷;边城的老百姓也因此早早关门、迟迟开门,朝不保夕。臣刘安私下替陛下感到为难。不熟悉南方地理与形势的人,大多认为越国是个人多兵强的地方,有能力在边城发难。臣私下听说,它和中原情况不同。高山阻隔,人迹罕到,车道不通,天地以此来隔绝内外。而且越人力气小,才能低,不能进行陆战,又没有车骑弓弩可用。然而他人不便侵入的原因,是因地形险要,而中原人不习惯其水土,战士还没有作战,因病死亡的人数就可达十之二三。即使把越国人全部都俘虏了,也不够补偿所死亡的士卒。”

“臣闻道路言 [356] ,闽越王弟甲 [357] 弑 [358] 而杀之,甲以诛死 [359] ,其民未有所属 [360] 。陛下使重臣临存 [361] ,施德垂赏 [362] ,以招致 [363] 之,此必委质 [364] 为藩臣 [365] ,世供贡职 [366] 。陛下以方寸之印 [367] ,丈二之组 [368] ,镇抚方外 [369] ,不劳一卒,不顿 [370] 一戟 [371] ,而威德并行 [372] 。今以兵入其地,此必震恐 [373] ,以有司为欲屠灭之也 [374] ,必雉兔逃入山林险阻 [375] 。背 [376] 而去之,则复相群聚 [377] ;留而守之,历岁经年 [378] ,则士卒疲倦,食粮乏绝。男子不得耕稼树种,妇人不得纺绩织絍 [379] ;丁壮 [380] 从军,老弱转饷 [381] ,居者 [382] 无食,行者 [383] 无粮。民苦兵事,亡逃者必众,随而诛之,不可胜尽,盗贼必起。兵者凶事 [384] ,一方有急,四面皆从。臣恐变故 [385] 之生、奸邪之作 [386] ,由此始也。《周易》 [387] 曰:‘高宗伐鬼方 [388] ,三年而克 [389] 之。’鬼方,小蛮夷 [390] ;高宗,殷之盛天子也。以盛天子伐小蛮夷,三年而后克,言用兵之不可不重 [391] 也。”

译文

“臣听到路人传言,闽越王的弟弟甲杀死国君;甲又因此被杀,闽越国的老百姓也没有了归属。陛下若派重臣前往抚慰,施予恩德、给以赏赐来招安他们,越国必然会委派人质,作汉朝的藩臣,世代 来向朝廷进贡。陛下只用方寸大的印玺、丈二长佩印的丝带,就可安抚方外之地,不劳一兵一卒,不费一刀一枪,而使威德并行。现在如起兵进入闽越之地,这样必然使其震动、恐惧,认为汉室有关官吏要屠杀、消灭他们,必然像野鸡野兔一样逃进山林险阻之处。汉军离此而去,他们又会群聚而出;若留兵驻守,年复一年,就会使士卒疲倦、食粮乏绝;致使男子不能耕地播种,妇女不得纺绩织布,年轻力壮者参军,老弱之人转运军饷;留在地方的无食,当兵远征的无粮。老百姓苦于战事,逃亡的人必然很多,就是随即处死他们,也是杀不完的,所以盗贼必然会兴起。打仗是凶事,一个地方军情紧急,四方都会跟从。恐怕变故的出现,奸邪的产生,就从此开始了。《周易》说:‘商朝高宗讨伐鬼方,历时三年才将它攻克。’鬼方是个很小的蛮夷之国,高宗是殷商的英明天子,以英明天子讨伐小小蛮夷,三年才攻克,说明用兵不可不慎重考虑啊。”

“臣闻天子之兵,有征而无战 [392] ,言莫敢校也 [393] 。如使越人蒙死徼幸,以逆执事之颜行 [394] ,在前行,故曰颜也。厮舆 [395] 之卒,有一不备而归者 [396] ,虽得越王之首,臣犹窃为大汉羞之 [397] 。陛下四海 [398] 为境,九州 [399] 为家,八薮为囿 [400] ,江汉为池 [401] ,生民 [402] 之属,皆为臣妾 [403] 。陛下垂德惠以覆露之 [404] ,使元元之民 [405] ,安生乐业 [406] ,则泽被 [407] 万世,施之无穷 [408] ,天下之安,犹泰山而四维 [409] 之也。夷狄之地,何足以为一日之间,而烦汗马之劳乎 [410] ?”是时,汉兵遂出逾岭 [411] ,适会闽越王弟余善杀王以降 [412] ,汉兵罢 [413] 。上嘉淮南之意 [414] 。

译文

“臣听说天子的用兵是有征讨但没有实际交战,意思是说没有人敢与之对抗。如果越人冒死出战、企图偶然获胜,来迎击主帅的先头部队,使我军哪怕是一个驾车的小卒因无防备而归降了敌人,即使取了越王的脑袋,臣私下也会为大汉王朝感到羞辱。陛下以四海为边境,以九州为家室,以八大湖沼为苑囿,以长江汉水为池沼,所有的生民都愿臣服效劳。陛下施予恩惠来养育他们,使众多百姓安于生计,乐其职业,就会使万世蒙受恩泽,延续无穷,从而使天下的安定像泰 山那样稳固而又四面连接。对夷狄之地,哪里值得为了一时的闲暇,而烦扰于征战的劳苦呢?”这时候,汉朝军队已经开出,越过山岭,适逢闽越王兄弟余善杀死了闽越王而投降。汉军罢兵,武帝嘉许淮南王的这一番意见。

吾丘寿王 [415] ,字子戆,赵 [416] 人也。丞相公孙弘奏言:“民不得挟弓弩 [417] (旧无民不得挟弓弩六字,补之)。十贼彍弩 [418] ,百吏 [419] 不敢前,害寡而利多 [420] ,此盗贼所以繁 [421] 也。禁民不得挟弓弩,则盗贼执短兵 [422] ,短兵接 [423] 则众者胜。以众吏捕寡贼,其势必得 [424] 。盗贼有害无利,则莫犯法 [425] 。臣愚以为,禁民无得挟弓弩便 [426] 。”上下其议 [427] ,寿王对曰:“臣闻古者作五兵 [428] ,非以相害,以禁暴讨邪 [429] 。安居则以制猛兽,而备非常 [430] ;有事则以设守卫,而施行陈 [431] 。及至周室衰微,诸侯力政 [432] ,强侵弱,众暴 [433] 寡,海内抗弊 [434] ,巧诈并生,是以智者陷 [435] 愚,勇者威怯 [436] ,苟以得胜为务 [437] ,不顾义理 [438] 。故机变械饰 [439] ,所以 [440] 相贼害之具,不可胜数。秦兼天下,废王道 [441] ,立私议 [442] ,去仁恩,而任刑戮,堕 [443] 名城,杀豪杰,销甲兵 [444] ,折锋刃 [445] 。其后民以耰锄捶梃相挞击 [446] ,犯法滋 [447] 众,盗贼不胜 [448] ,至于赭衣 [449] 塞路 [450] ,群盗满山,卒以乱亡 [451] 。”

译文

吾丘寿王,字子戆,越国人。丞相公孙弘上书说:“现应当不准百姓持有弓弩。有十个盗贼张满弓弩,一百个官役也不敢向前,这样对他们伤害少而好处多,这是盗贼所以发展得多的原因啊。禁令老百姓不得持有弓弩,那么盗贼就只能手持短武器,短武器相对接,人多者就可获胜。以众多的官役捕捉比较少的盗贼,结果一定会将盗贼擒获。盗贼有害无利,就没有人敢犯法。臣愚以为禁止老百姓持有弓弩为好。”皇上把这个奏议交下边讨论。寿王对答说:“臣听说,古时候 制造矛、戟、弓、剑、戈等五种兵器,不是用来互相伤害,而是用来禁止暴乱、讨伐叛逆。平时就用来捕杀猛兽以防不测;有战事就用来武装守卫、布设行列军阵。到了周王朝衰落时,诸侯竭力征讨,兵强者欺侮兵弱者,兵多者伤害兵少者,海内争相为害,奸巧欺诈并生。因此,聪明的陷害愚昧的,勇悍的威胁怯懦的,不择手段,以取得胜利为要务,不顾道义公理。所以弓弩机关、武器得以改进,用来互相伤害的器械不可胜数。秦朝兼并天下后,废除王道,兴立自己的政治主张,抛开仁爱恩义而滥用刑戮,毁名城,杀豪杰,销毁武器,损折锋刃。从那以后,老百姓用锄头、马鞭、棍棒互相打斗,犯法的人越来越多,盗贼不可胜数,以至到了穿囚服的犯人站满道路,群寇满山遍野,终于因此而亡国。”

“故圣王务教化而省禁防 [452] ,知其不足恃也 [453] 。今陛下昭明德 [454] ,建太平,举俊材 [455] ,兴学官 [456] ,宇内 [457] 日化,方外乡风 [458] ,然而盗贼犹有 [459] 者,郡国二千石之罪 [460] ,非挟弓弩之过也。《礼》 [461] 曰‘男子生,桑弧蓬矢以举之 [462] 。’明示有事也 [463] 。大射 [464] 之礼,自天子降及乎庶人,三代之道 [465] 也。愚闻圣王合射以明教 [466] ,未闻弓矢 [467] 之为禁也。且所为禁者,为盗贼之以攻夺 [468] 也。攻夺之罪死,然而不止者,大奸之于重诛 [469] ,固不避也 [470] 。臣恐邪人挟之,而吏不能止,良民以自备,而抵法禁 [471] ,是擅贼威而夺民救也 [472] 。窃以为无益于禁奸 [473] ,而废先王之典 [474] ,使学者不得习行 [475] 其礼,不便。”书奏,上以难 [476] 丞相弘,弘诎服 [477] 焉。

译文

“所以圣明的君主致力于教化而减少禁防举措,知道凭借禁止、防范是靠不住的。当今陛下昭示明德,建立太平,选拔贤才,兴办学府,国内一天天受到教化,方域之外也趋从教化,可是仍然还有盗贼,其罪责在于郡国官俸二千石的官吏,不是因持有弓弩的过错啊。《礼记》说:‘生下男孩,让他用桑木作弓、蓬草作箭来玩耍。’明确表示国家会有战事。实行习射弓箭的仪礼,从天子到平民百姓,是夏、商、周三代的做法啊。臣听说圣明的君主把习射弓箭也算在宣扬教化之内,却没有听说把弓箭列为禁止之事的。况且之所以要禁止持有弓弩,是因为盗贼用它来抢劫掠夺。凡抢劫掠夺按罪要判处死刑,然而却禁 止不了,那是因为大恶之人对于重刑本来就不打算躲避。臣担心奸邪之人持有弓弩而官吏不能禁止,良民用它来自卫防备却触犯法禁,这是助长了贼盗的威势而剥夺了良民自救的权力啊。我私下认为这无益于禁止奸邪,反而是废止了先王的礼典制度,使学者不能学习、行使先王的仪礼。这样的做法不利。”这封奏书上达后,武帝用以责难公孙弘,公孙弘为之折服。

主父偃 [478] ,齐国 [479] 人也。上书阙下 [480] 。所言九事,其八事为律令 [481] ,一事谏伐匈奴。曰:“臣闻国虽大,好战必亡;天下虽平,忘战必危。天下既平,春搜秋獮 [482] ,所以不忘战也。且怒者,逆德 [483] 也;兵者,凶器也;争者,末节 [484] 也。故圣王重 [485] 之。夫务战胜 [486] ,穷武事 [487] ,未有不悔者也。昔秦皇帝任战胜之威 [488] ,并吞战国,海内为一 [489] ,功齐三代,务胜不休,欲攻匈奴。”

译文

主父偃,齐国人。曾向皇上上书,所说的九件事,其中有八件都是有关律令的,有一件是劝止征伐匈奴的。他说:“臣听说国家虽大,好战必亡;天下即使太平,忘战必然危殆。天下已经太平,春猎秋狩以习武事,就是为了不忘记战争。再说恼怒是违背道德的,兵器是不祥之物,争夺是卑下的行为,所以圣明的君主对此非常慎重。致力于战胜他人、穷兵黩武之事,没有不追悔的。从前秦始皇凭借战胜的威势,并吞了六国,使海内统一,其功业和夏、商、周三代等同。无休止地追求战争胜利,想要攻伐匈奴。”

“李斯 [490] 谏曰:‘夫匈奴,无城郭之居 [491] 、委积之守 [492] ,迁徙乌举,难得而制 [493] 。轻兵 [494] 深入,粮食必绝;运粮以行,重不及事 [495] 。得其地,不足以为利 [496] ;得其民,不可调而守也 [497] 。不可和调。胜必弃之,非民父母,靡獘 [498] 中国,甘心 [499] 匈奴,非完计也 [500] 。’秦皇帝不听,遂使蒙恬 [501] 将兵而攻胡,却地 [502] 千里,以河 [503] 为境,发天下丁男 [504] ,以守北河 [505] 。暴兵 [506] 露师,十有余年,死者不可胜数,终不逾河而北 [507] 。是岂人众之不足 [508] 、兵革之不备哉 [509] ?其势不可也 [510] 。又使天下飞刍挽粟 [511] ,转输北河 [512] ,率三十钟而致一石 [513] ,男子疾耕 [514] ,不足于粮饷 [515] ,女子纺绩 [516] ,不足于帷幕 [517] 。百姓靡獘,孤寡老弱不能相养 [518] ,道死者相望,盖天下始叛也 [519] 。及至高皇帝 [520] 定天下,略地于边 [521] ,闻匈奴聚代谷之外,而欲击之 [522] 。”

译文

“李斯曾进谏说:‘匈奴没有城邑用来居住,没有蓄积的粮物可守,随处迁徙,如鸟一样飞来飞去,是难以俘获和制服的。轻兵深入,粮食必然接济不上;携运粮食前进,会因负重而贻误战事。夺得了 他们的土地,不会有什么利益;俘获了他们的人民,也不能调和并保住他们。战胜了又必定会抛弃,这也不是民之父母所为。使中国民生凋蔽,却使匈奴快意,这不是完好的谋略。’秦始皇不听李斯的劝阻,遂派蒙恬领兵攻打匈奴,使其退却千里之地,遂以黄河为边界,调派天下丁男戍守北河。军队在外蒙受风日霜露十余年,死的人难以计数,但始终未能越过黄河向北挺进。这难道是因为人力不足、军备不完善吗?是客观形势不合宜啊!此外,让天下老百姓飞速拉运粮草,转送到黄河北段,大概发运三十钟粮而运到的仅有一石。男子拼命耕种也满足不了粮饷的需要,妇女日夜纺织也满足不了军队的需求,老百姓因此贫困凋蔽,孤寡老弱的人得不到赡养,道路上病饿而死者相望不绝,天下人开始反叛。等到高祖皇帝平定天下,夺取边界之地,听说匈奴聚集在代谷之外,便想去攻打。”

“御史成谏曰 [523] :‘夫匈奴,兽聚而鸟散 [524] ,从之如搏景 [525] ,今陛下盛德攻匈奴,臣窃危之 [526] 。’高帝不听,遂至代谷,果有平城之围 [527] 。高帝悔之,乃使刘敬往结和亲 [528] ,然后天下无干戈之事。故兵法曰:‘兴师十万,日费千金。’秦常积众 [529] 数十万人,虽有覆军杀将,系虏单于 [530] ,适足以结怨深雠 [531] ,不足以偿 [532] 天下之费也。夫匈奴行盗侵敺 [533] ,所以为业,天性固然 [534] 。上自虞、夏、殷、周,禽兽畜之 [535] ,不比 [536] 为人。夫不上观虞、夏、殷、周之统 [537] ,而下循近世之失,此臣之所以大恐,百姓所疾苦也。且夫兵久则变生,事苦则虑易 [538] 。使边境之民,靡敝愁苦 [539] ,将吏相疑而外市 [540] ,与外国交市,若章邯之比也。故尉他、章邯得成其私 [541] ,此得失之效 [542] 也。”书奏召见,乃拜为郎中。

译文

“御史成进谏说:‘匈奴的习性,好像鸟兽聚散一样,追赶他们就像捕捉影子。现在陛下以旺盛的气势去攻打匈奴,臣私下认为这是很危险的。’高祖皇帝不听劝告,于是率军到达代谷,结果发生了被围困于平城的事件。高祖皇帝很后悔,于是派遣刘敬前往匈奴缔结和亲,然后天下才无动用干戈之事。所以兵法上说:‘兴师十万,日费千金。’秦朝当年经常在边地驻扎兵民达数十万人,虽然也有过歼灭敌军、斩杀敌将、俘虏单于之功,但恰恰会因此造成并加深仇恨,而不能够抵偿国家用于战争的耗费。匈奴行施盗窃、侵扰边境、追夺人畜,以此作为谋生手段,其天性本来如此,上到虞、夏、殷商时代,从来都是把他们当禽兽畜养,不与人同等看待。如果不上观虞、夏、殷商的传统纲纪,而往下因循近世的失误,这是臣之所以大为担忧的事,也是老百姓所埋怨苦恼的事啊。况且出兵在外时间一长就会发生变乱,所做的事情太苦人们就会变心。结果弄得边境之民贫困凋蔽而愁苦,将吏相互猜疑而对外暗做交易以牟利,所以尉佗、章邯就能实现他们的私欲,这些都是得失的证明啊!”奏书呈上后,主父偃被皇上召见,封为郎中。

偃数上疏言事 [543] ,岁中四迁 [544] 。偃说 [545] 上曰:“古者,诸侯地不过百里,强弱之形易制。今诸侯或 [546] 连城 [547] 数十,地方千里,缓 [548] 则骄奢,易为淫乱 [549] ,急则阻其强而合从,以逆京师 [550] 。今以法割削 [551] ,则逆节萌起 [552] ,前日朝错 [553] 是也。今诸侯子弟或十数,而嫡嗣代立 [554] ,余虽骨肉 [555] ,毋尺地封 [556] ,则仁孝之道不宣 [557] 。愿陛下令诸侯得推恩分子弟 [558] ,以地侯 [559] 之。彼人人喜得所愿,上以德施 [560] ,实分 [561] 其国,必稍自销弱矣 [562] 。”于是上从其计。

译文

他多次上疏言事,一年之中四次升官。主父偃进言说:“古代的诸侯国,土地不过百余里,强弱的形势容易控制。而今的诸侯,有的连城数十座,地方千里。对他们宽松,他们就骄奢,并容易导致风气不正,道德败坏。一旦其形势危急,就会倚仗其强大而联合起来反叛朝廷。假如要以法分割、削弱其势力,他们就会萌生反叛的思想。不久前晁错(主张削藩引起七国之乱)事件就是这样的例子啊。现在诸侯王的子弟有的多达十多个,而只有嫡长子世代嗣位,其余的人虽说也是骨肉之亲,却没有尺寸之地的封国,就使得仁孝之道不能宣扬。希望陛下让诸侯广施其皇族恩德于所有子弟,给予他们封地,都成为侯爵。让他们人人欢喜地得到其所希望的。就皇上而言,施予了恩德,实际 上是分割了诸侯王的封国,这就必然会使其势力逐渐地削弱。”武帝听从了主父偃这一谋略。

徐乐 [563] ,燕 [564] 人也。上书曰:“臣闻天下之患,在于土崩 [565] ,不在瓦解 [566] ,古今一也 [567] 。何谓土崩?秦之末世是也。陈涉无千乘之尊 [568] ,身非王公大人名族之后,非有孔、曾、墨子之贤,陶朱、猗顿之富 [569] 。然起穷巷,奋棘矜 [570] ,偏袒 [571] 大呼,天下从风 [572] ,此其故何也?由 [573] 民困 [574] 而主不恤 [575] ,下怨而上不知,俗以乱而政不修。此三者,陈涉之所以为资也。此之谓土崩。故曰:‘天下之患,在乎土崩。’何谓瓦解?吴、楚、齐、赵之兵 [576] 是也。七国谋为大逆 [577] ,号皆称万乘 [578] 之君,带甲 [579] 数十万,威 [580] 足以严 [581] 其境内,财足以劝其士民,然不能西攘 [582] 尺寸之地,而身为禽 [583] 于中原者,此其故何也?非权 [584] 轻于匹夫 [585] ,而兵弱于陈涉也。当是之时,先帝之德未衰,而安土乐俗 [586] 之民众,诸侯无境外之助。此之谓瓦解。故曰:‘天下之患,不在瓦解。’由此观之,天下诚 [587] 有土崩之势,虽布衣穷处 [588] 之士,或首难 [589] 而危海内,况三晋之君或存乎 [590] ?天下虽未治 [591] 也,诚能无土崩之势,虽有强国劲兵 [592] ,不得还踵,而身为禽也 [593] ,况群臣百姓,能为乱 [594] 乎?此二体 [595] 者,安危之明要 [596] ,贤主之所留意而深察 [597] 也。”

译文

徐乐,燕国人。他上书说:“臣听说天下的祸患在于土崩,不在于瓦解,古今的道理是一样的。什么是‘土崩’?秦末的情况就是。陈涉没有诸侯那样的尊贵,本人也不是王公大臣、名门望族的后代,没有孔子、曾子、墨子的贤能和陶朱、猗顿那样的财富。然而他于穷巷起义,奋举戟柄,袒露右臂,大呼一声而天下闻风回应,这其中的原因是什么呢?是由于人民穷困而君主却不加体恤;下面怨声载道而上边却不知情;社会风气混乱而政事仍不加整治。这三条是陈涉所凭借的客观条件。这就叫‘土崩’。所以说天下的祸患在于‘土崩’。什么叫‘瓦解’?吴、楚、齐、赵的军事状况就是。吴楚等七国图谋进行反叛,都号称为万乘之君,拥有军队数十万人,威力足以震慑国内,财力足以奖励士民,可是他们不能西进夺得尺寸之地,而自身却被朝廷所擒。这其中的原因是什么呢?不是他们的权势比不上常人,也不是他们的兵力比陈涉弱,而是因为在那时,先帝的恩泽还未衰减,安守故土、乐其习俗的百姓很多,诸侯又没有封国境外的援助。这就叫‘瓦解’。所以说天下的祸患不在于瓦解。由此来看,天下如果真的有土崩之势,即使是身穿布衣、身处陋巷之人,只要有人带头发难,就可危及海内,何况像韩、赵、魏三晋之君这样的人或许还有在世的呢!天下虽然尚未太平,但如果没有土崩之势,即使有强国劲兵起来造反,恐怕他们尚未来得及转身撤退就会被擒,何况是群臣百姓,他们能造成动乱吗?这两个根本问题,是关系国家安危的明显关键,贤明的君主对此应该有所留意并认真省察啊!”

“间者 [598] ,关东 [599] 五谷数不登 [600] ,年岁未复 [601] ,民多穷困,重之以边境之事。推数循理 [602] 而观之,民宜有不安其处者矣。不安故易动,易动者,土崩之势也。故贤主独观万化之原 [603] ,明安危之机 [604] ,修之庙堂之上,而销未形之患也 [605] 。其要,期使天下无土崩之势而已矣 [606] 。臣闻图王 [607] 不成,其獘足以安 [608] 。安则陛下何求 [609] 而不得、何威 [610] 而不 成、奚征 [611] 而不服哉?”

译文

“近来关东五谷连年欠收,年景没有好转,百姓大多穷困,再加上边境的战事,推究规律,按常理来看,老百姓应该有不安于其处境的了。不安便容易骚动;容易骚动,就是土崩之势呀!所以贤明的君主,特别要看到万物变化的本源,明察安危的关键,整治于朝廷之上,从而消除尚未显露的祸患。其大要,就是要想办法使天下无土崩之势而已。臣听说即使谋求王道不成,虽存在一些弊病也还是可以保持天下安定的。只要天下安定,那么陛下还有什么期求不能满足?什么威严不能实现?征伐谁能不服呢?”

严安 [612] ,临灾 [613] 人也。以故丞相史上书曰 [614] :“臣闻邹子 [615] 曰:‘政教文质 [616] 者,所以云救也 [617] 。当时则用 [618] ,过则舍之 [619] ,有易 [620] 则易之。故守一 [621] 而不变者,未睹治之至也 [622] 。’秦王并吞战国,称号皇帝,壹 [623] 海内之政,坏诸侯之城。民得免战国 [624] ,人人自以为更生 [625] 。乡使 [626] 秦缓其刑罚,薄赋敛 [627] ,省徭役,贵 [628] 仁义,贱权利 [629] ,上笃厚,下佞巧 [630] ,变风易俗 [631] ,化 [632] 于海内,则世世必安 [633] 矣。秦不行是风 [634] ,循其故俗 [635] ,为智巧权利者进 [636] ,笃厚忠正者退 [637] ,法严令苛 [638] ,谄谀者众,日闻其美 [639] ,意广心逸 [640] ,欲威海外 [641] 。当是时,秦祸北构于胡 [642] ,南挂于越 [643] ,宿兵 [644] 无用之地,进而不得退 [645] 。行 [646] 十余年,丁男被甲 [647] ,丁女转输 [648] ,苦不聊生,自经于道树,死者相望 [649] 。”

译文

严安,临灾人,通过原丞相史的身份上书说:“臣闻知《邹子》上说:‘政教文辞之所以质朴,因为它说的是救世的问题,合乎时势就采用,过时就应舍弃,有应改的地方就改动,所以坚持一种观念而不加改变,从没有看到其治理得极好的。’秦王并吞列国,号称皇帝,统揽四海的政权,毁坏诸侯国的都城。民众得以免于战国纷争,人人因此自以为重获新生。假使那时秦朝宽松其刑罚,减轻赋敛,减少徭役,尊崇仁义,看轻权利,崇尚笃厚,鄙弃佞巧,移风易俗,教化施于海内,那么世世代代也就必然能安定了。但是秦朝不实行这样的教化,仍然沿袭旧日的习俗,使智巧嗜利的人入朝,将笃厚忠正的人贬退,法令严厉苛刻,谄媚奉承者众多,每天听到的尽是赞美之辞,雄心勃勃而狂放,还想使威风显扬于海外。当此之时,秦朝的祸患是北方结怨于匈奴,南方受越人牵制,驻兵于无用之地,进军后便不能撤退。这样经历了十多年,丁男披甲打仗,丁女转运军需,人民感到苦不聊生,上吊自杀于路边树上而死的人接连不断。”

“及秦皇帝崩,天下大叛 [650] ,豪士 [651] 并起,不可胜载 [652] 也。然本皆非公侯 [653] 之后,无尺寸 [654] 之势,起闾巷 [655] ,杖棘矜 [656] ,应时而动 [657] ,不 谋 [658] 而俱起,不约而同会 [659] ,至乎伯王,时教使然也 [660] 。秦贵为天子,富有天下,灭世绝祀 [661] ,穷兵 [662] 之祸也。故周失之弱 [663] ,秦失之强,不变之患也。今徇南夷 [664] ,朝夜郎 [665] ,降羌僰 [666] ,略 [667] 秽州,东夷也。建城邑,深入匈奴,燔其龙城 [668] ,议者美之 [669] 。此人臣之利,非天下之长策也 [670] 。今中国无狗吠之警 [671] ,而外累于远方之备,靡弊 [672] 国家,非所以子民 [673] 也;行无穷之欲,甘心快意 [674] ,结怨于匈奴,非所以安边也 [675] ;祸挐而不解 [676] ,兵休而复起,近者愁苦,远者惊骇 [677] ,非所以持久也。今天下锻甲磨剑,矫箭控弦,转输 [678] 军粮,未见休时,此天下所共忧 [679] 也。”

译文

“等到秦始皇死去,天下到处反叛,豪杰并起,不可胜记。然而,他们本来都不是公侯的后代,也没有丝毫的权势,起自闾巷,手持棍棒,应时而动,不加商议而共同造反,不约而同时会合,以至于称王称霸。这都是当时的政教导致的。秦贵为天子,富有天下,然而终于亡国绝祀,都是由于穷兵黩武造成的祸害啊。所以说,周代失之于软弱,秦朝失之于强暴,都是不能因时变通的祸患。现在朝廷带兵巡行南夷;让夜郎国来朝贺;使羌、僰降服;夺取秽州(东夷之地),在那里建设城邑;深入匈奴之境,烧掉他们的龙城,评论者对此都予以赞美。这些只对臣子们有利,而不是国家的长远之策。现在国内没有一点小惊忧,对外却被远方的军备所累,使国家凋敝衰败,这不是爱护人民的做法。为满足无穷无尽的欲望而行事,只图称心快意,和匈奴结怨,这不是用来安定边境的办法。战祸纷乱而不能消除,军队撤回而又出动,近者愁苦,远者惊骇,这绝非长治久安的良策。现在天下的老百姓要锻造铠甲、磨砺刀剑,矫正、练习弓箭,转运军粮,从没有看到休止的时候,这些都是天下人所共同忧虑的事啊。”

“夫兵久而变起,事烦而虑生 [680] 。今外郡 [681] 之地,或几千里,列城 [682] 数十,带胁 [683] 诸侯,非宗室 [684] 之利也。上观 [685] 齐晋 [686] 所以亡,公室卑削 [687] ,六卿 [688] 大盛也;下览秦之所以灭,刑严文刻,欲大无穷也。今郡守 [689] 之权,非特六卿之重也;地几千里,非特闾巷 [690] 之资也;甲兵器械 [691] ,非特棘矜之用也 [692] 。以逢万世之变 [693] ,则不可胜讳 [694] 也。”天子纳之。

译文

“用兵时间长了就会引起变乱,事情繁杂了就会产生疑虑。现在边地属郡之地,有的将近千里,拥有数十座城邑,围绕并威胁着附近的诸侯王国,这对皇族宗室是不利的。上观齐、晋灭亡的原因,在于公室衰微,而六卿过于强盛;下看秦朝灭亡的原因,在于刑罚严酷,法令苛刻,欲望大而无穷。现在郡守手中的权力,不只是像六卿那么大;所占土地几千里,不是仅有闾巷中的资产;武器装备,不只是棍棒那样的效用;如碰到后世天下变乱的机会,那就不可讳言了。”天子采纳了这个奏言。

贾捐之 [695] ,字君房,贾谊 [696] 之曾孙也。元帝 [697] 初,珠厓 [698] 又反,发兵击之,诸县更 [699] 叛,连年不定。上与有司议大发军,捐之建议以为不当击。上使侍中王商诘问捐之曰 [700] :“珠厓内属 [701] 为郡久矣,今背叛逆节 [702] ,而云 [703] 不当击,长 [704] 蛮夷之乱,亏先帝功德 [705] ,经义何以处之 [706] ?”

译文

贾捐之,字君房,是贾谊的曾孙。元帝初年,珠崖郡又反叛了,朝廷发兵去征讨。其他一些郡县也跟着反叛,连年不能平定。元帝和有关官员商议准备大规模出动军队。贾捐之建议,认为不应当去攻打。皇帝派遣侍中王商质问捐之说:“珠崖归附汉室,作为边郡已很久了,现在背叛朝廷,不服节制,而你却说不应当发兵攻打,这是助长蛮夷的叛乱,有损先帝的功德。按经书的义理,应当如何处置呢?”

捐之对曰:“孔子称尧曰‘大哉’ [707] 、韶曰‘尽善’ [708] 、禹曰‘无间’ [709] 。以三圣之德,地方不过数千里 [710] ,欲与声教 [711] 则治之,不欲与者不强治也。故君臣歌德 [712] ,含气 [713] 之物,各得其宜 [714] 。武丁、成王,殷、周之大仁也 [715] ,然地东不过江、黄,西不过氐、羌 [716] ,南不过蛮荆 [717] ,北不过朔方 [718] 。是以颂声 [719] 并作,视听 [720] 之类,咸乐其生,越裳氏重九译而献 [721] ,此非兵革 [722] 之所能致。及其衰也 [723] ,南征 [724] 不还,秦兴兵远攻,贪外虚内 [725] ,务欲广地 [726] ,不虑其害,而天下溃叛 [727] 。赖圣汉初兴,平定天下。”

译文

贾捐之回答说:“孔子曾经称赞唐尧说‘伟大呀!’称赞虞舜时的韶乐,说‘尽善尽美呀!’称赞大禹说‘没有可报怨之处。’凭尧舜禹三位圣人的品德,当时辖治的地域也不过数千里,对于想接受其声威教化者就管理他们,不想接受其声威教化者就不勉强去管理他 们。所以君臣共同歌唱美德,使有生命的物类,各得其宜。武丁、成王,是殷周很有仁德的人,但他们统治的地域东面不超过长江、黄河下游,西边没有越过氐族、羌族,南方没有越过蛮荆之地,北边没有越过朔方之邦。因此歌颂之声四起,有眼睛、耳朵的物类全都乐于自己的生活,越裳氏的使者借助语言翻译辗转前来朝贺,这些都不是使用武力征讨所能办到的。等到殷周衰败了,周昭王南征未能回京;秦始皇兴兵远攻,只贪图境外而使国内空虚,一心想扩大领土,却没有考虑到这样做的危害,以至天下人像大水破堤一样起来反叛。幸亏大汉王朝开始兴起,才平定了天下。”

“至孝文皇帝 [728] ,闵中国未安 [729] ,偃武行文 [730] ,则断狱 [731] 数百,民赋 [732] 四十,丁男三年而一事 [733] 。时有献千里马者,诏曰:‘鸾旗 [734] 在前,属车 [735] 在后,吉行 [736] 日五十里,师行三十里,朕乘千里之马,独先,安之?’于是还马,与道里 [737] 费,而下诏曰:‘朕不受献 [738] 也,其令四方无求来献。’当此之时,逸游 [739] 之乐绝,奇丽之赂塞 [740] ,故谥 [741] 为‘孝文’,庙 [742] 称‘太宗’。至孝武皇帝 [743] ,太仓 [744] 之粟,红腐 [745] 而不可食;都内 [746] 之钱,贯朽而不可校 [747] 。乃探平城之事 [748] ,录冒顿以来数为边害 [749] ,籍兵厉马 [750] ,因富民以攘服之 [751] 。西连诸国,至于安息 [752] ;东过碣石 [753] ,以玄莬乐浪为郡 [754] ;北却 [755] 匈奴万里,制南海以为八郡 [756] 。则天下断狱万数,民赋 [757] 数百,造 [758] 盐铁 [759] 酒榷 [760] 之利,以佐用度 [761] ,犹不能足。”

译文

“到汉文帝时,怜惜中国没有安定,便停止武备,施行文教,每年全国审判的案件有数百起,每人每年缴纳的赋税只有四十枚钱,成年男子每三年才服劳役一次。当时有人向皇帝贡献千里马,文帝颁诏说:‘鸾旗车在前先行,随班的车在后紧跟,为吉事而出行一天 五十里,军队行军一天三十里,朕骑千里马,独自先到哪儿去呢?’于是将千里马归还,并付给献马人回程的路费。又下诏书说:‘朕不接受贡献,可下令四方之人不要再请求进献了。’就在这时期,闲游的娱乐禁绝了,珍奇美丽之物的赠送杜绝了,所以后来谥号为‘孝文’,庙号称为太宗。到了武帝朝,太仓的存粮,发红腐烂而不能吃,京都蓄存的钱币,穿钱的绳子腐朽而无法点数。于是探究高祖被围平城的旧事,记录从冒顿单于以来侵扰边境所造成的边害,征集兵士、整饬军马,凭借富民的资财去进攻征服匈奴。西面联合诸国,直到安息;东边越过碣石,将玄菟、乐浪划为郡国;北边使匈奴退却万余里;征服南海划分为八郡,可是每年全国判决的狱案达一万多起,人头税增加到数百钱,谋取盐、铁、酒专卖之利来资助费用开支,还是不能满足军费。”

“当 [762] 此之时,寇贼并起,军旅数发 [763] ,父战于前,子斗于后,女子乘亭鄣 [764] ,孤儿号 [765] 于道,老母寡妇,饮泣巷哭 [766] ,遥设虚祭 [767] ,想魂 [768] 乎万里之外。淮南王盗写虎符 [769] ,公孙勇等诈为使者 [770] ,是皆廓地泰大 [771] 、征伐不休之故也 [772] 。今天下独有关东 [773] ,关东大者独有齐楚 [774] ,民众久困 [775] ,连年流离 [776] ,离其城郭 [777] ,相枕席 [778] 于道路。人情莫亲 [779] 父母,莫乐 [780] 夫妇,至嫁 [781] 妻卖子,法不能禁,义 [782] 不能止,此社稷之忧 [783] 也。”

译文

“这时候,贼寇遍地而起,军队频繁行动,父亲前边战死,儿子随后参战,妇女防守边疆险地的堡垒,孤儿号哭于路途,老母、寡妇在街巷里痛苦流泣,在遥远的故乡虚设灵堂祭祀,追悼千里之外的亡灵。淮南王偷写虎符,公孙勇等人假扮使者,这些都是因为大肆开疆拓土,征伐不休的缘故啊。而今,天下只有关东,关东的大国只有齐、楚。那里的老百姓长时间生活困苦,连年流离,离开他们的城郭,在路上纵横相卧。人之常情,亲近莫过于父母,相悦莫过于夫妇,至于出卖妻子儿女,法令无法禁止,理义不能阻挡,这是国家应当忧虑的。”

“今陛下不忍悁悁之忿 [784] ,欲驱士众挤之大海之中 [785] ,快心 幽冥之地 [786] ,非所以救助饥馑 [787] ,保全元元也 [788] 。骆越 [789] 之人,父子同川而浴 [790] ,与禽兽无异,本不足郡县置也 [791] 。独居 [792] 一海之中,多毒草虫蛇水土之害 [793] ,人未见虏 [794] ,战士自死。又非独珠厓有珠犀 [795] 瑇瑁也 [796] 。弃之不足惜,不击不损威。其民譬犹 [797] 鱼鳖,何足 [798] 贪也!臣窃以往者羌军言之 [799] ,暴师 [800] 曾未一年,兵出不逾 [801] 千里,费四十余万万,大司农 [802] 钱尽,乃以少府禁钱续之 [803] 。夫一隅为不善 [804] ,费尚 [805] 如此,况于劳师远攻 [806] ,亡士无功乎 [807] !求之往古则不合 [808] ,施之当今又不便。臣愚以为非冠带之国 [809] 、《禹贡》 [810] 所及、《春秋》 [811] 所治,皆可且无以为 [812] 。愿遂弃珠厓,专用恤关东为忧。”对奏 [813] ,丞相于定国以为捐之议是 [814] 。

译文

“现在陛下抑制不住忿怒之情,打算驱赶人民大众坠入大海之中,使其‘快意’于幽冥之地,这绝非用以救助饥馑,保全老百姓的办法呀。骆越地方的人,父子在一条河水里洗浴,跟禽兽没有什么差别,本来就不值得在那里设置郡县。那里的人独自生活在海域之中,岛上多有毒草虫蛇和水患、土崩等灾害,人还未被俘虏,战士就已死亡。再者,不是仅仅珠崖有珍珠犀角玳瑁这些东西,放弃这类地方,不值得惋惜,不讨伐他们也不降低咱们的威望。该地的民众譬如鱼鳖,有什么值得贪求的呢?臣且从昔日对羌军作战说起吧。出师在外还不到一年,军队远征没有超过千里,耗费四十多万万,大司农府库的钱花完了,又用少府皇宫专用的钱来接续支出。对这样僻处一隅的地方,一时决策不当,费用尚且如此,何况现在劳师远征、伤亡军士却没有什么功效呢!探求往古,没有与这种情况一样的。在现今环境,实施这种做法又很不利。以臣愚见,若不是讲究礼义的国家所为,也不是《禹贡》上所提及和《春秋》上所记述的做法,都可以暂且不要去实行。我希望当即放弃讨伐珠崖,而以专心救济关东地区为虑。”对策上奏后,丞 相于定国认为贾捐之的建议是对的。

上乃从 [815] 之。遂下诏曰:“珠厓虏杀吏民,背叛为逆,今议者 [816] 或言可击,或言可守,或欲弃之,其指各殊 [817] 。朕日夜惟思 [818] 议者之言,羞威不行 [819] ,则欲诛之;狐疑避难 [820] ,则守屯田 [821] ;通于时变 [822] ,则忧万民。夫万民之饥饿,与远蛮之不讨,危孰大焉 [823] ?且宗庙 [824] 之祭,凶年不备,况避不嫌之辱哉!今关东大困,仓库空虚,无以相赡 [825] ,又以动兵,非特 [826] 劳民,凶年随之。其罢珠厓郡 [827] 。”捐之数 [828] 召见,言多纳用 [829] 。时中书令石显用事 [830] ,捐之数短 [831] 显,以故不得官,后稀 [832] 复见。

译文

元帝采纳了这个建议,于是颁诏说:“珠崖酋虏杀害我吏民,反叛作乱,现在参与讨论的人,有的说可以攻打,有的说可以屯守,有的建议把它放弃,大家的意向不一。朕日夜考虑建议者的话,惭 愧于汉室的威严不能施行,就打算讨伐它;犹豫于避免战争造成的灾难,就想保持屯田之法;想到与时变通,则忧虑万民的疾苦。那么万民的饥饿,与不讨伐远方蛮夷相比,哪个危害更大呢?再说宗庙的祭祀,遭逢凶年便不能备办,何况还要避免使人不满的屈辱呢!现今关东十分困危,仓库空虚,没有可以供给的东西,如果再要动兵出战,不但劳民,凶荒之年也会随之而来。还是停止征讨珠崖吧!”贾捐之多次被召见,他的谏言多被采纳。当时中书令石显专权,捐之多次揭露石显的短处,因此不能再做官,后来也很少被皇上再召见。

东方朔 [833] ,字曼倩,平原 [834] 人也。武帝即位,待诏金马门 [835] 。建元三年 [836] ,上始微行 [837] ,北至(至作猎。)池阳 [838] ,西至黄山 [839] ,南至长杨 [840] ,东游宜春 [841] ,夜出夕还。后上以为道远劳苦,又为百姓所患 [842] ,乃使吾丘寿王举籍阿城以南 [843] ,盩厔 [844] 以东,宜春以西,提封顷亩 [845] ,及其价直 [846] ,欲除以为上林苑 [847] ,属之南山。寿王奏事,上大悦。

译文

东方朔,字曼倩,平原郡人。武帝即位后,做金马门待诏。建元三年,皇帝开始微服出行,北到池阳,西到黄山,南面到长杨宫打猎,东去宜春苑游览,往往是天不明就外出,晚上才回来。此后,武帝认为路远劳苦,又为沿途所见百姓的事增添忧虑,于是就让吾丘寿王统计并登记阿城以南、周至以东、宜春以西区域内的土地面积数和地亩价值,准备把这一地盘建修为“上林苑”,使它和终南山连接起来。寿王上奏办理的情况,皇上大为高兴。

朔进谏 [848] 曰:“臣闻谦逊静慤 [849] ,天表 [850] 之应 [851] ,应之以福;骄溢靡丽 [852] ,天表之应,应之以异 [853] 。今陛下累郎台 [854] ,恐其不高;弋猎 [855] 之处,恐其不广。如天不为变 [856] ,则三辅 [857] 之地,尽可以为苑 [858] ,何必盩厔、鄠、杜乎 [859] !奢侈越制 [860] ,天为之变,上林虽小,臣尚以为大也。夫南山 [861] ,天下之大阻也 [862] ,南有江淮 [863] ,北有河渭 [864] ,其地从汧陇 [865] 以东,商雒 [866] 以西,厥壤肥饶 [867] 。汉兴,去三河之地 [868] ,止霸产 [869] 以西,都泾渭之南 [870] 。此所谓天下陆海之地 [871] ,秦之所以虏西戎 [872] 、兼山东者也。其山出玉石,金、银、铜、铁、豫章、檀、柘 [873] ,异类之物,不可胜原 [874] ,此百工所取给 [875] ,万民所(旧无取给万民所五字,补之)仰足也 [876] 。又有秔、稻、棃、栗 [877] 、桑麻、竹箭之饶 [878] ,贫者得以人给家足 [879] ,无饥寒之忧。故酆、镐 [880] 之间,号为土膏 [881] ,其价 [882] 亩一金。”

译文

东方朔却进谏说:“臣听说做人谦逊、贞静诚实,上天就会报应,应之以福;骄横自满奢侈,上天也会报应,应之以怪异现象。现在陛下堆砌宫殿下的台阶,惟恐其不高;打猎的地方,惟恐其不广阔。如果上天不因此而示以怪异现象,那么京畿三辅所管辖的地方,都可以视为上林苑,何必圈定周至、鄠、杜之地呢!若奢侈超过规定的制度,上天就会因此而发生怪异,上林苑虽然小,臣还认为它大呢。终南山,是天下最险要的地方,南边有长江、淮河,北边有黄河、渭水,这地方从汧陇以东,商雒以西,其土壤肥沃。汉建国以后,抛弃洛阳三河之地,而在灞浐二水之西,泾渭二水之南建都,这里可说是天下物产丰富的‘陆海’之地,也是秦王朝所以能够占有西戎兼并崤山以东的原因。终南山出玉石、金、银、铜、铁、樟木、檀木、柘树等珍奇之物,多得不可胜计,这些都是百工所采来供给官府、万民所仰赖其富足的东西。这里还出产粳稻、稻谷、梨、栗、桑麻、竹箭等富饶的农产品,贫穷的人靠这些丰衣足食,没有饥寒的愁苦。所以沣镐之间号称‘土膏’(肥得流油的土地),其土地每亩价值一斤黄金。”

“今规以为苑 [883] ,绝陂池水泽之利 [884] ,而取民膏腴之地 [885] ,上乏国家之用 [886] ,下夺农桑之业 [887] ,弃成功 [888] ,就败事 [889] ,损耗五谷,是其不可一也。且盛荆棘 [890] 之林,而长养麋鹿 [891] ,广狐莬之苑 [892] ,大虎狼之墟 [893] ,又坏人冢墓 [894] ,发人室庐 [895] ,令幼弱怀土而思 [896] ,耆老泣涕而悲 [897] ,是其不可二 [898] 也。骑驰东西,车骛南北 [899] ,又有深沟大渠 [900] ,夫一日之乐,不足以危无隄之舆 [901] ,不敢斥天子,故言舆。是其不可三也。故务苑囿 [902] 之大,不恤农时 [903] ,非所以强国富人也。夫殷作九市 [904] 之宫,纣于宫中设九市也。而诸侯叛;灵王起章华之台,而楚人散 [905] ;秦兴阿房之殿,而天下乱。粪土愚臣,忘生触死 [906] ,逆盛意,犯隆指,罪当万死 [907] 。”上乃拜朔为大中大夫给事中 [908] ,赐黄金百斤,然遂起上林苑 [909] (旧无苑字,补之)。

译文

“现在将这里规划为上林苑,断绝了陂池水泽带来的利益,夺走了百姓肥沃的土地,对上使国家的财用、物资匮乏,对下使百姓丧失了农桑的产业,放弃成功之业,而趋就败坏之事,损耗减低粮食产量,这是不可规划为上林苑的第一条理由。再者,使荆棘丛林茂盛繁密,而来繁养麋鹿,扩展狐兔的场地,加大虎狼活动的土山,还要毁掉人家祖先的坟墓,拆毁人家居住的庐舍,使得幼弱的人产生怀念故土的思绪,年老长者泣涕悲恸,这是不可规划为上林苑的第二条理由。马队驰奔于东西,车驾纵横于南北,苑中又有深沟大渠,尽一日田猎之乐,不值得让没有防护的车与冒遭受危害的风险,这是不可规划为上林苑的第三条理由。只致力于苑囿的扩大,而不体恤农时,这不是强国富民的措施啊。殷纣王建造设有九处市场的宫室而引起诸侯背叛;楚灵王建起章华之台而楚人离散;秦始皇修建阿房宫而天下大乱。我是粪土一样无用的愚臣,忘记生命而甘冒死罪,违逆皇上盛意隆旨,罪该万死。”武帝于是让东方朔做太中大夫给事中,赐黄金一百斤。不过武帝还是兴建了上林苑。

武帝时,公主贵人多逾礼制,天下侈靡趋末 [910] ,百姓多离农亩 [911] 。上从容 [912] 问朔:“朕欲化民,岂有道乎 [913] ?”朔对曰:“尧、舜、禹、汤、文、武、成、康 [914] ,上古 [915] 之事,经数千载,尚难言也 [916] ,臣不敢陈 [917] 。愿近述孝文皇帝之时,当世耆老 [918] ,皆闻见 [919] 之。贵为天子,富有四海,身衣弋绨 [920] ,足履革舄 [921] ,以韦 [922] 带剑,莞蒲为席 [923] ,衣緼无文 [924] ,集上书囊,以为殿帷 [925] ,以道德为丽 [926] ,以仁义为准 [927] ,于是天下望风成俗 [928] ,昭然化之 [929] 。今陛下以城中为小,图起建章 [930] ,左凤阙 [931] ,右神明 [932] ,号称千门万户 [933] ,木土衣绮绣 [934] ,狗马被缋罽 [935] ,宫人簪瑇瑁 [936] 、垂珠玑 [937] ,设戏车 [938] ,教驰逐 [939] ,饰文采 [940] ,丛珍怪 [941] ,撞万石之钟 [942] ,击雷霆之鼓 [943] ,作俳优 [944] ,舞郑女 [945] 。上为淫侈如此 [946] ,而欲使民独不奢侈失农 [947] ,事之难者也。陛下诚能用臣之计,推甲乙之帐 [948] ,(甲乙,帐名。)燔之于四通之衢 [949] ,却走马,示不复用 [950] ,则尧舜之隆 [951] ,宜可与比治矣 [952] 。《易》 [953] 曰:‘正其本,万事理 [954] 。失之豪厘,差以千里 [955] 。’愿陛下留意察之。”

译文

武帝时,皇室的公主贵人大多超越礼制,天下奢侈,追求享受,趋尚工商业,老百姓也多离开农田。皇帝闲谈时问东方朔:“朕想教化人民,有什么办法吗?”东方朔答道:“尧、舜、禹、汤、文、武、成康上古的事情,经过了几千年,是难以说清的,臣不敢胡乱陈述。愿意就近陈述孝文皇帝时的事情,这是当今年老的人都听到、看到的事。文帝贵为天子,富有四海,但身着黑色粗厚丝织衣服,脚上穿生皮做的鞋子;用熟牛皮做剑带,用莞草、蒲草编成坐席;穿粗劣衣服,且没有花纹,收集群臣上书的封袋作为殿中的帷帐;以有道德为美善,以行仁义为准则。因此天下人受其影响形成了节俭风俗,起到了明显的教化作用。现在陛下认为京都城郭小,规划修筑建章宫,左边是凤凰台,右边是神明台,号称‘千门万户’;在木料和土墙上包裹着有花纹的丝织物,给狗马穿戴上有彩色图案的毛织品;宫人们插着瑇瑁簪子,戴着珠玑耳坠;设计出供游戏的车子,教她们追逐游戏,装饰文采,丛集珍奇;撞击万石重的大钟,敲击声如雷霆的大鼓,排练表演杂戏,训练歌舞女乐。做君王的在上边淫侈如此,却想让民间不要奢侈、不失农时,这是难以办到的事情啊!陛下若真的采用臣的策划,推倒供天子娱乐的甲 帐、乙帐,在交通要道处烧掉,撤去驰逐的马匹,表示不再用它游戏,那么就只有尧舜盛世可以和陛下相媲美了。《易经》说:‘端正其根本,万事都可治理好;若失之毫厘,结果就会差之千里。’希望陛下留心详察上述之事。”

朔直言切谏 [956] ,上常用之 [957] 。设“非有先生”之论 [958] ,其辞曰:“非有先生仕吴 [959] ,进不称往古以厉主意 [960] ,退不扬君美以显其功 [961] ,默然无言者三年矣。吴王怪而问之,曰:‘谈何容易 [962] !夫谈有悖 [963] 于目、咈 [964] 于耳、谬 [965] 于心,而便 [966] 于身者,或有悦 [967] 于目、顺 [968] 于耳、快 [969] 于心,而毁 [970] 于行者,非有明王圣主 [971] ,孰能听之 [972] ?’吴王曰:‘何为其然也?中人 [973] 以上,可以语 [974] 上。先生试言 [975] ,寡人将听焉。’先生对曰:‘昔者 [976] ,关龙逢深谏于桀 [977] ,而王子比干直言于纣 [978] 。此二臣皆极虑尽忠 [979] ,闵主泽不下流 [980] ,而万民骚动 [981] ,故直言其失 [982] ,切谏其邪者 [983] ,将以为君之荣 [984] 、除主之祸也 [985] 。今则不然 [986] (旧无今则不然四字,补之),反以为诽谤君之行,无人臣之礼,戮及先人 [987] ,为天下笑 [988] ,故曰谈何容易。’”

译文

东方朔直言切谏,武帝往往采纳,并创作了《非有先生论》。其文章中说:“非有先生在吴国做官,他进见时不称颂往古之事来激励君主的意旨,退朝后不传扬君主的善行来显扬其功绩,沉默无言已有三年了。吴王觉得奇怪就询问他,非有先生说:‘向君主进言很不容易呀!进言有违背君主所见、背逆君主所闻、不符合君主心意却对君主自身有利的,也有使君主看得喜悦、听着顺耳、心中高兴却会毁坏君主品行的。如果没有圣明的君王,谁能接受这些话呢?’吴王说:‘你为什么认为是这样呢?具有中等以上才智的人,都可以同他谈论高深的道理或学问。先生试着说说,寡人一定会认真听的。’先生对曰:‘昔日,关龙逢极力劝谏夏桀,王子比干率直地向商纣进言。这两位大臣,都是竭尽思虑与忠诚,怜惜君主的恩泽不能传播到下层,以致万民骚动,所以直言君主的过失、恳切谏诤其恶行的人,那是为了君主的荣耀,消除君主的祸患。可是今天就不是这样的,反而认为这是诽谤君主 的行为,缺乏做人臣的礼节,先人也跟着受辱,为天下人所耻笑,所以说向君主进言很不容易!’”

“‘是以辅弼之臣瓦解 [989] ,而邪谄之人并进 [990] ,遂及飞廉 [991] 、恶来革 [992] 等(二人皆纣时佞臣也)。二人皆诈伪 [993] ,巧言利口 [994] ,以进 [995] 其身;阴奉雕琢刻镂之好 [996] ,以纳其心 [997] ;务快耳目之欲 [998] ,以苟容为度 [999] 。遂往不戒 [1000] ,身没被戮,宗庙崩阤,国家为墟 [1001] 。故卑身贱体 [1002] ,悦色微辞 [1003] ,愉愉呴呴 [1004] ,终无益于主上之治,则志士仁人不忍 [1005] 为也。将俨然 [1006] 作矜严之色,深言直谏 [1007] ,上以拂 [1008] 主之邪,下以损 [1009] 百姓之害,则忤 [1010] 于邪主之心。历于衰世 [1011] 之法如是,邪主之行,固足畏也 [1012] ,故曰谈何容易 [1013] 。’”

译文

“‘因此辅佐君王的重臣被分裂,而那些奸邪谄媚的人一齐入朝为官,甚至连飞廉、恶来都得到了重用。这两个人都是诡诈之人,以其花言巧语、能说善辩,来求得自身的进升;以暗地里进献纣王喜好的雕刻之器,以此得到君主的信任。他们努力使君主致力于耳目之欲,以苟且容身为做事的尺度。君主则往往不加戒备,以至于身被杀戮,宗庙崩毁,国家成为废墟。所以,自身故作卑贱,面带喜色,言辞婉转巧妙,语言温和动听,终究无益于主上的治国,确实是志士仁人不忍心干的事啊。他们显现出端庄严肃的容色,恳言直谏,上能纠正君主的邪念,下能减少百姓的祸害,那么就会与心术不正之君的心意抵触,就要经受衰败时代的严刑酷法。如果是这样,邪主的所作所为,必会令人畏惧啊!所以说,向君主进言很不容易。’”

“于是吴王惧然易容 [1014] ,捐荐去几 [1015] ,危坐而听 [1016] 。先生曰:‘接舆避世 [1017] ,箕子阳狂 [1018] 。此二子者,皆避浊世 [1019] 以全其身者也。使遇明王圣主得赐清燕 [1020] 之闲,宽和之色 [1021] ,发愤毕诚 [1022] ,图画 [1023] 安危,揆度 [1024] 得失,上以安主体 [1025] ,下以便万民 [1026] ,则五帝三王之道 [1027] ,可几 [1028] 而见也。故伊尹 [1029] 蒙耻辱、负鼎俎以干汤 [1030] ,太公钓于渭之阳 [1031] ,以见文王。心合意同 [1032] ,谋无不成 [1033] ,计无不从 [1034] 。深念远虑 [1035] ,引义以正其身 [1036] ,推恩以广(广下脱其字)下 [1037] ,本仁祖义,裒有德 [1038] ,禄贤能 [1039] ,诛恶乱 [1040] ,总远方 [1041] ,壹统类 [1042] ,美风俗 [1043] 。此帝王所由昌也。上不变天性 [1044] ,下不夺人伦 [1045] ,则天地和洽 [1046] ,远方怀 [1047] 之,故号圣王。于是裂地定封 [1048] ,爵为公侯 [1049] ,传国 [1050] 子孙,名显后世,民到于今 [1051] 称之,以遇汤与文王也。太公、伊尹以如此,龙逢、比干独如彼,岂不哀哉 [1052] !故曰谈何容易。’”

译文

“此时,吴王惧然改变神色,撤去草席,离开靠身的桌几,端正地坐着来听。非有先生说:‘接舆远避社会,箕子佯装疯癫。这两位贤人,都是逃避污浊的世道来保全其身的。假使他们遇到圣明的君主,能赐予其清静闲适的生活,宽容温和的脸色,使其发愤竭尽忠诚,策划国家安危大事,考察国家政事得失,对上使君主身心安泰,对下使人民生活安逸,那么五帝三王的治世之道,差不多就可以看到了。所以伊尹蒙受曾为奴隶的耻辱,负鼎持俎去求见商汤;姜太公垂钓于渭水北岸以拜会周文王。君臣之间心合意同,谋无不成,计无不从。深思远虑,援引正义来端正其身,广施恩惠,扩展到天下之人;根据仁义的原则,使有德之人聚集,给贤能之才以厚禄;诛罚奸恶乱党,汇集远方之民,统一法令条例,使风俗美好,这些都是帝王得以昌盛的原由。在上不改变天性,对下不丧失人伦,那么天地就会和洽,远方之民就会归向他,所以叫做“圣王”。于是,进行裂土分封,给以公侯爵位,传国于 子孙,声名著称于后世,人民到现在还在称颂他。这是因为伊尹和姜太公遇上了商汤和文王啊。太公、伊尹的结局如此显荣,而关龙逢、比干偏偏是那样的遭遇,难道不令人伤悲吗?所以说,向君主进言不容易呀!’”

注释

[1] 司马相如:生于公元前179年,卒于公元前118年,我国西汉辞赋家,字长卿。蜀郡(今四川成都)人。景帝时任武骑常侍。因景帝不好辞赋,他称病免官,来到梁国,与梁孝王的文学侍从枚乘、邹阳等同游,作《子虚赋》。汉武帝即位后见到《子虚赋》,深为赞赏,司马相如被召见又为武帝作《上林赋》,武帝遂拜司马相如为中郎将。后奉命出使西南,对汉与西南边疆地区民族之间的融合起了积极作用。​​​​​​​​​

[2] 蜀郡:秦灭古蜀国,始置蜀郡。汉仍其 旧,辖境包有今四川省中部大部分,治所在成都。​​​​​​​​​

[3] 郎:官名,战国时已有,秦汉时沿置,有议郎、中郎、侍郎、郎中等,员额无定。均属于郎中令(后改为光禄勋)。其职责原为护卫陪从,随时建议、备顾问及差遣。​​​​​​​​​

[4] 尝从上至长杨猎:上,皇帝,此指汉武帝。长杨,长杨宫的省称,秦汉宫名,故址在今陕西省周至县东南。猎,打猎。​​​​​​​​​

[5] 豕:猪。​​​​​​​​​

[6] 上疏:臣下向皇帝进呈奏章。​​​​​​​​​

[7] 辞:言词。​​​​​​​​​

[8] 殊能:不同的才能。​​​​​​​​​

[9] 故力称乌获:力,力量,力气。称,称道,称扬。乌获,战国时秦之力士。一说可能为更古之力士,后为力士的泛称。​​​​​​​​​

[10] 捷言庆忌:捷,敏捷。庆忌,春秋时期吴王僚的儿子,自幼习武,力量过人,敏捷无畏。​​​​​​​​​

[11] 勇期贲育:期,必,必定。贲,音奔,指孟贲,战国时勇士。孙奭疏引《帝王世说》:“孟贲生拔牛角,是谓之勇士也。”育,夏育,周时著名勇士,卫人,传说能力举千钧。裴骃集解引《汉书音义》:“或云夏育,卫人,力举千钧。”​​​​​​​​​

[12] 臣之愚窃以为人诚有之:窃,私下,私自,谦词。诚,确实。之,代词,指上文提到的情形。​​​​​​​​​

[13] 陵阻险:陵,登上。阻险,亦作“阻嶮”。险阻。​​​​​​​​​

[14] 猝然遇逸材之兽:猝然,突然,出乎意外,一本作“卒然”。逸材,谓兽畜健壮有力。​​​​​​​​​

[15] 骇不存之地:骇,马受惊。不存,谓危险。颜师古注:“不存,不可得安存也。”​​​​​​​​​

[16] 犯属车之清尘:犯,侵犯。属车,帝王出行时的侍从车。清尘,应劭曰:“尘谓行而起尘也。言清者,尊贵之意也。”​​​​​​​​​

[17] 舆不及还辕:舆,车。不及,赶不上,来不及。还辕,犹回车。​​​​​​​​​

[18] 人不暇施巧:不暇,没有时间;来不及。施巧,施展巧技。​​​​​​​​​

[19] 逢蒙之伎:逢蒙,古之善射者,相传学射于后羿,尽羿之道。思天下唯羿胜己,于是杀羿。参阅《孟子·离娄下》。伎,才智,才能。​​​​​​​​​

[20] 朽株:腐朽的树桩。​​​​​​​​​

[21] 难:危难,祸患。​​​​​​​​​

[22] 是胡越起于毂下:胡越,胡与越,亦泛指北方和南方的各民族。毂下,辇毂之下,旧指京城。​​​​​​​​​

[23] 接轸:喻接近,靠近。​​​​​​​​​

[24] 殆:危亡,危险。​​​​​​​​​

[25] 万全:万无一失,绝对安全。​​​​​​​​​

[26] 且夫清道而后行:且夫,犹况且,承接上文,表示更进一层的语气。清道,清理道路。​​​​​​​​​

[27] 衔橛:马嚼子。橛,音决。​​​​​​​​​

[28] 涉丰草:涉,经历,经过。泛指渡水。丰草,茂密的草。​​​​​​​​​

[29] 丘墟:山陵之地。《史记·司马相如列传》作“丘坟”。​​​​​​​​​

[30] 前有利兽之乐:前,前面。利,胜;胜过。乐,快乐,欢乐。​​​​​​​​​

[31] 存变:存,留意。变,事变。​​​​​​​​​

[32] 夫轻万乘之重,不以为安乐,出万有一危之涂以为娱:轻,轻视。万乘, 指帝王,帝位。重,尊贵,重要。出,出行。万有一危,此处指万一会出现危险情况。涂,道路。中华书局本《汉书》的断句为:夫轻万乘之重不以为安,乐出万有一危之涂以为娱。意为:看轻帝王的尊位不以平安为乐事,而以行进在万一有危险的道路上为欢乐。​​​​​​​​​

[33] 不取:不赞成,不采取。​​​​​​​​​

[34] 盖明者远见于未萌:明者,明智的人。远见,见识深远。未萌,指事情发生以前。​​​​​​​​​

[35] 无形:不露形迹,未露形迹。​​​​​​​​​

[36] 祸固多臧于隐微:固,副词,本来。臧,藏的古字,隐藏,潜匿。隐微,隐约细微。​​​​​​​​​

[37] 忽:忽略。​​​​​​​​​

[38] 鄙谚:俗语。​​​​​​​​​

[39] 家累千金,坐不垂堂:家累,家中的财产。千金,极言钱财多。垂堂,靠近堂屋檐下,因檐瓦坠落可能伤人,故以喻危险的境地。《汉书·爰盎传》:“千金之子不垂堂,百金之子不骑衡。”颜师古注:“垂堂,谓坐堂外边,恐坠堕也。”​​​​​​​​​

[40] 谕:表明,显示。​​​​​​​​​

[41] 幸察:敬辞,犹言明察。​​​​​​​​​

[42] 善:赞美,褒扬。​​​​​​​​​

[43] 公孙弘:生于公元前200年,卒于公元前121年,西汉武帝时丞相。淄川薛(今山东滕州南)人,出身贫寒。早年为狱吏,有罪免职,以牧豕为生,四十余岁始学《春秋》杂说。汉武帝征召贤良文学,公孙弘被淄川国推举,以贤良征为博士。后因使匈奴忤旨,称病免归。元光五年(公元前130年)再度应征贤良文学,因对策第一,拜为博士,待诏金马门。元朔三年(公元前126年)迁御史大夫,五年为丞相。汉初常以功臣列侯或其后嗣充任丞相,公孙弘是第一个以布衣擢居相位的人。为此,武帝特地下诏封其为平津侯,丞相封侯遂成定例。公孙弘生活节俭,虽位居三公,俸禄丰厚,盖的依然是布被,吃的也是普通饭菜,俸禄都用来供养故人宾客。淮南王、衡山王谋反后,公孙弘自以奉 职不称,上书归侯辞职,武帝不许。​​​​​​​​​

[44] 灾川:西汉初年,汉文帝分齐而置,都在剧城。约今天山东寿光市南。​​​​​​​​​

[45] 牧豕海上:牧,放牧;饲养。豕,猪。海上,海边。​​​​​​​​​

[46] 以贤良对策焉:贤良,即贤良文学。或称贤良方正。汉代选拔官吏的科目之一。​​​​​​​​​

[47] 制:指帝王的命令。​​​​​​​​​

[48] 盖闻上古至治:上古,远古。至治,指安定昌盛、教化大行的政治局面或时世。​​​​​​​​​

[49] 画衣冠:传说上古有象刑,即以异常的衣着象征五刑表示惩诫。犯人穿着特殊标志的衣冠代替刑罚,称为“画衣冠”。​​​​​​​​​

[50] 章服:有识别符号的衣服。​​​​​​​​​

[51] 不犯:不犯法。​​​​​​​​​

[52] 阴阳和:阴阳,天地。和,调和,和谐。​​​​​​​​​

[53] 五谷登:各种农作物丰收。五谷,五种谷物。登,成熟,丰收。​​​​​​​​​

[54] 六畜蕃:指马、牛、羊、鸡、狗、猪。蕃,生息;繁殖。​​​​​​​​​

[55] 嘉禾兴:嘉禾,生长奇异的禾,古人以之为吉祥的征兆。亦泛指生长茁壮的禾稻。兴,产生。​​​​​​​​​

[56] 朱草:一种红色的草。古人以为祥端之物。​​​​​​​​​

[57] 童:山岭、土地无草木。​​​​​​​​​

[58] 泽不涸:泽,称水草丛杂之地。涸,水枯竭。​​​​​​​​​

[59] 麟凤在郊薮:麟凤,麒麟和凤凰。郊薮,郊野草泽之地。​​​​​​​​​

[60] 龟龙:龟和龙。古人以为均是灵物。​​​​​​​​​

[61] 河洛出图书:河洛,黄河与洛水的并称。图书,即河图洛书,亦作“河图雒书”。古代儒家关于《周易》卦形来源及《尚书·洪范》“九畴”创作过程的传说。《易·系辞上》:“河出图,洛出书,圣人则之。”据汉儒孔安国、刘歆等解说:伏羲时有龙马出于黄河,马背有旋毛如星点,称作龙图。伏羲取法以画八卦生蓍法。夏禹治水时有神龟出于洛水,背上有裂纹,纹如文字,禹取法而作《尚书·洪范》“九畴”。见《书·顾命》《洪范》之孔传、《汉书·五行志上》。古代认为出现“河图洛书”是帝王圣者受命之祥瑞。​​​​​​​​​

[62] 丧:丧失,失去。​​​​​​​​​

[63] 哭:原指因悲伤痛苦或情绪激动而流泪、发声。此处有吊唁之意。​​​​​​​​​

[64] 人迹:人的足迹。​​​​​​​​​

[65] 跂行喙息:本谓虫豸爬行呼吸,借指用脚爬行用嘴呼吸的虫豸,亦泛指人和动物。跂,通“蚑”。​​​​​​​​​

[66] 嘉:嘉许,表彰。​​​​​​​​​

[67] 今何道而臻乎:何道,什么方法。臻,到,达到。​​​​​​​​​

[68] 本始:原始,本初。​​​​​​​​​

[69] 吉凶之效:犹祸福。效,显示,呈现。​​​​​​​​​

[70] 安所期焉:安,副词,表示疑问,相当于“怎么”。期,企求。​​​​​​​​​

[71] 设施:措置,筹划。​​​​​​​​​

[72] 属统垂业:属统,继承帝统。垂业,把功业传留于后世。​​​​​​​​​

[73] 纪:纲领,法度。​​​​​​​​​

[74] 习:通晓、熟悉。​​​​​​​​​

[75] 其悉意正议:悉意,尽心。正议,谓秉正发表议论。 ​​​​​​​​​

[76] 对:奏对,对策。文体的一种。​​​​​​​​​

[77] 不贵爵赏:贵,崇尚,重视。爵 赏,爵禄和赏赐。​​​​​​​​​

[78] 劝善:勉励为善;勉力为善。​​​​​​​​​

[79] 躬:亲自。​​​​​​​​​

[80] 遇民信也:遇,求得,得到。民信,人民的信任。​​​​​​​​​

[81] 末世:后世,后代。​​​​​​​​​

[82] 未足:不足,不能。​​​​​​​​​

[83] 禁非:禁止邪恶。​​​​​​​​​

[84] 因能任官:因,依照,根据。能,才能,能力。任官,委任官职。​​​​​​​​​

[85] 分职:各司其职;各授其职。​​​​​​​​​

[86] 则事情得:事情,事理人情。得,引申为正确。​​​​​​​​​

[87] 赋敛:田赋;税收。​​​​​​​​​

[88] 夺:丧失;失去。​​​​​​​​​

[89] 有德者进:有德,有德行。谓道德品行高尚,能身体力行。进,晋升,提拔。​​​​​​​​​

[90] 退:罢黜;贬退。​​​​​​​​​

[91] 上:进用。​​​​​​​​​

[92] 下:降职。​​​​​​​​​

[93] 逡:让;退避。王先谦补注:“逡,退也。言群臣明退让之义也。”​​​​​​​​​

[94] 当罪:谓应该抵罪。杨伯峻注:“当罪,古代刑法术语。《汉书·刑法志》:‘以其罪名当报之。’”​​​​​​​​​

[95] 劝:勤勉;努力。​​​​​​​​​

[96] 业:成业,使之立业或乐业。​​​​​​​​​

[97] 理得则不怨:理得,同心安理得,谓事情做得合理,心里很坦然。不怨,不报怨,不怨恨。​​​​​​​​​

[98] 暴:欺凌;凌辱。​​​​​​​​​

[99] 亲上:亲近,信任圣上。​​​​​​​​​

[100] 此有天下之急者也:有天下,占有,治理天下。急者,谓要紧,急迫的事。​​​​​​​​​

[101] 远义:背离仁义。​​​​​​​​​

[102] 义:谓符合正义或道德规范。​​​​​​​​​

[103] 顺:顺应;依顺。​​​​​​​​​

[104] 犯禁:违反禁令。​​​​​​​​​

[105] 素行:一贯认真执行。​​​​​​​​​

[106] 声比则应:声比,音调相谐。《吕氏春秋·应同》:“气同则合,声比则应;鼓宫而宫动,鼓角而角动。”颜师古注:“比亦和也。”应,应和。​​​​​​​​​

[107] 和德:谓惠及百姓之恩德。​​​​​​​​​

[108] 和合:和睦同心。​​​​​​​​​

[109] 气和:气味相和。​​​​​​​​​

[110] 应:相应而生。​​​​​​​​​

[111] 至:达到极点。​​​​​​​​​

[112] 不夭:不会夭折。​​​​​​​​​

[113] 德配天地:谓道德可与天地匹配。 极言道德之高尚盛大。​​​​​​​​​

[114] 明并:明,圣明。并,并列。​​​​​​​​​

[115] 悦义:爱慕道义。​​​​​​​​​

[116] 奉币而来朝:奉币,犹进贡。来朝,前来朝觐。​​​​​​​​​

[117] 宜:合适,适当,适宜。​​​​​​​​​

[118] 履:行为的准则。​​​​​​​​​

[119] 术之原:术,特指君主控制和使用臣下的策略、手段。原,本原,根本。​​​​​​​​​

[120] 兼爱无私:泛爱大众,对人无私心。​​​​​​​​​

[121] 擅杀生之柄:擅,独揽,专。杀生,生杀,谓主宰生死。柄,权力。​​​​​​​​​

[122] 通壅塞之涂:壅塞,阻塞。涂,通“途”,道路。​​​​​​​​​

[123] 权:衡量,比较。​​​​​​​​​

[124] 使远近情伪必见于上:远近,特指所居官位接近或远离帝王。情伪,真假,真诚与虚伪。见,“现”的古字,显现,显露。​​​​​​​​​

[125] 设施:措置;筹划。​​​​​​​​​

[126] 要术:重要的策略、方法。​​​​​​​​​

[127] 弊:同“蔽”,蒙蔽,壅蔽。​​​​​​​​​

[128] 属统:继承帝统。​​​​​​​​​

[129] 桀纣:夏桀和商纣的并称。相传都是暴君,故后用以泛指暴君。​​​​​​​​​

[130] 禹汤:夏禹和商汤。后视为贤明君主的典范。​​​​​​​​​

[131] 积德:指积累仁政或善行。​​​​​​​​​

[132] 王:统治;称王。​​​​​​​​​

[133] 天德:天的德性。​​​​​​​​​

[134] 私亲:自己的亲属;与自己关系亲密的人。​​​​​​​​​

[135] 太常:官名。秦置奉常,汉景帝六年更名太常,掌宗庙礼仪,兼掌选试博士。历代因之,则为专掌祭祀礼乐之官。​​​​​​​​​

[136] 第:本作“弟”,等级,次第。​​​​​​​​​

[137] 策奏:策,古代用以记事的竹、木片,编在一起的叫“策”,亦借指书简,簿册。此处指公孙弘的对策。奏,上奏。​​​​​​​​​

[138] 擢:举拔;提升。​​​​​​​​​

[139] 拜:授官;封爵。​​​​​​​​​

[140] 博士:古代学官名。六国时有博士,秦因之,诸子、诗赋、术数、方伎皆立博士。汉文帝置一经博士,武帝时置“五经”博士,职责是教授、课试,或奉使、议政。晋置国子博士。​​​​​​​​​

[141] 待诏金马门:待诏,等待诏命。金马门,汉代宫门名。学士待诏之处。《史记·滑稽列传》:“金马门者,宦者署门也。门傍有铜马,故谓之曰‘金马门’。”​​​​​​​​​

[142] 丞相:古代辅佐君主的最高行政长官。战国秦悼武王二年始置左右丞相。秦以后各朝,时废时设。​​​​​​​​​

[143] 卜式:西汉大臣。以牧羊致富。武帝时,匈奴屡犯边,他上书朝廷,愿以家财之半捐公助边。帝欲授以官职,辞而不受。又以二十万钱救济家乡贫民。朝廷闻其慷慨爱施,赏以重金,召拜为中郎,布告天下。他以赏金悉助府库;身为郎,仍布衣为皇家牧羊于山中。武帝封其为缑氏令,以试其治羊之法,有政绩,赐爵关内侯。元鼎中,官至御史大夫。后因反对盐铁官营,又兼不习文章,贬为太子太傅,以寿终。​​​​​​​​​

[144] 田畜:耕种与畜牧。​​​​​​​​​

[145] 事:特指对外族进行战争。​​​​​​​​​

[146] 输:谓捐献。​​​​​​​​​

[147] 助边:谓资助边防费用。​​​​​​​​​

[148] 使使:派遣使者。​​​​​​​​​

[149] 召拜:征拜;任命。​​​​​​​​​

[150] 中郎:官名,秦置,汉沿用。担任宫中护卫、侍从,属郎中令。​​​​​​​​​

[151] 左庶长:汉朝爵位的第十级。庶长,官爵名。春秋时秦国设置,掌握军政大权,相当于卿。​​​​​​​​​

[152] 布告:遍告;宣告。​​​​​​​​​

[153] 尊显以风百姓:尊显,尊贵显赫。风,教化。​​​​​​​​​

[154] 上林:即上林苑。古宫苑名,秦旧苑,汉初荒废,至汉武帝时重新扩建。故址在今西安市西及周至、户县界。​​​​​​​​​

[155] 布衣草蹻:布衣,布制的衣服。草蹻,指草鞋。蹻,音决。​​​​​​​​​

[156] 肥息:肥盛蕃息。​​​​​​​​​

[157] 非独:不但;不仅。​​​​​​​​​

[158] 恶者:粗劣者;不好者。​​​​​​​​​

[159] 败群:指败坏羊群。​​​​​​​​​

[160] 奇:指惊奇,惊异。​​​​​​​​​

[161] 缑氏令:缑,音勾。缑氏,县名。令,官名。秦汉时大县的行政长官。《汉书·百官公卿表上》:“县令、长,皆秦官,掌治其县。万户以上为令……减万户为长。”​​​​​​​​​

[162] 便:有利。​​​​​​​​​

[163] 大傅:即太傅,官名。三公之一。周代始置,辅弼天子治理天下。​​​​​​​​​

[164] 转御史大夫:转,迁职。御史大夫,官名。秦置。汉因之,为御史台长官,地位仅次于丞相,掌管弹劾纠察及图籍秘书。​​​​​​​​​

[165] 赞:文体名,用于赞颂人物等。​​​​​​​​​

[166] 儿宽:即倪宽(?—公元前103年),西汉时千乘郡(今山东境内)人。​​​​​​​​​

[167] 鸿渐之翼:鸿鹄凭借羽翼而高飞远行,因以“鸿渐之翼”比喻大才、高才。​​​​​​​​​

[168] 燕爵:即燕雀。燕和雀,比喻微贱或器量志向小的人。​​​​​​​​​

[169] 远迹羊豕:远迹,远窜。颜师古注:“远迹,远窜其迹也。”豕,猪。​​​​​​​​​

[170] 艾安:谓民生安定,宇内承平。艾,通“乂”。​​​​​​​​​

[171] 四夷:古代华夏族对四方少数民族的统称。​​​​​​​​​

[172] 宾:服从;归顺。​​​​​​​​​

[173] 阙:缺误;疏失。​​​​​​​​​

[174] 文武:文武人才。​​​​​​​​​

[175] 弗及:来不及。​​​​​​​​​

[176] 蒲轮:指用蒲草裹轮的车子。转动时震动较小,古时常用于封禅或迎接贤士,以示礼敬。​​​​​​​​​

[177] 枚生:即枚乘(?—公元前140年),字叔,汉淮阴(今江苏省淮阴县东南)人。景帝时仕吴,上书谏吴王刘濞,不纳,去而仕梁孝王刘武。善属文,尝作《七发》《柳赋》《菟园赋》等。亦称为“枚叔”。​​​​​​​​​

[178] 主父:汉齐王相主父偃的省称。​​​​​​​​​

[179] 群士慕向:群亦作群。士,卿士,泛称诸侯臣僚、各级官吏。慕向,思慕向往。​​​​​​​​​

[180] 异人:有异才的人。​​​​​​​​​

[181] 刍牧:放牧的人。​​​​​​​​​

[182] 弘羊擢于贾竖:弘羊,桑弘羊,洛阳贾人子,十三岁时“以心计”入侍宫中,因能 “言利事,析秋毫”,深得汉武帝赏识,被委以重任,历任大农丞、大农令、搜粟都尉兼大司农等要职,统管中央财政近四十年之久。擢,举拔,提升。贾竖,旧时对商人的贱称。​​​​​​​​​

[183] 卫青奋于奴仆:卫青(?—公元前106年),字仲卿,河东平阳(今山西临汾西南)人。是汉武帝时期抗击匈奴的主要将领。奋,发扬,振奋。奴仆,犹奴隶。卫青出生卑贱,其母为平阳公主家女仆。​​​​​​​​​

[184] 日磾:音密低。金日磾(公元前134年—公元前86年),字翁叔。是我国历史上一位具有远见卓识的少数民族政治家。他的子孙后代因忠孝显名,七世不衰,历一百三十多年。​​​​​​​​​

[185] 曩时:往时,以前。​​​​​​​​​

[186] 板筑:指筑城或筑墙。傅说(约公元前1335年—公元前1246年)殷商王武丁的大宰相(即上三公第一位)。传说为傅岩筑墙之奴隶。武丁梦得圣人,名曰说,求于野。乃于傅岩得之,举以为相,国大治。据正史典籍、近年考古发现及傅氏早期家谱等文献记载,他是中华汉族傅氏家族的始祖。​​​​​​​​​

[187] 饭牛:喂牛,饲养牛。​​​​​​​​​

[188] 得人:谓得到德才兼备的人。亦谓用人得当。​​​​​​​​​

[189] 于兹:在此。​​​​​​​​​

[190] 盛:极,甚。​​​​​​​​​

[191] 儒雅:谓学问渊博。​​​​​​​​​

[192] 董仲舒:生于公元前179年,卒于公元前104年,广川郡(今河北境内)人,景帝时曾任公羊博士,后任江都王相十年,元朔四年起,又任胶西王相四年。后回家修学著书,武帝举“贤良文学”,他对策“诸不在六艺之科、孔子之术者,皆绝其道,无使并进。”其独尊儒术的建议为武帝所采纳。​​​​​​​​​

[193] 笃行:切实履行;专心实行。​​​​​​​​​

[194] 石建:西汉大将,武帝时就任郎中令,是掌管宫殿门户的官,但实际权力很大,是皇帝禁内的主要职能官员。​​​​​​​​​

[195] 石庆:曾任西汉丞相,石奋(万石君)之子,曾经担任太仆。​​​​​​​​​

[196] 质直:朴实正直。​​​​​​​​​

[197] 汲黯:生年不详,卒于公元前112年,字长儒,濮阳人。孝景帝时为太子洗马,武帝时为谒者。先后任荥阳太守,东海太守,主爵都尉。位列九卿,为政主张无为而治,以民为本。​​​​​​​​​

[198] 韩安国:生年不详,卒于公元前127年,字长孺,梁国成安(今汝州小屯村北)人。文精武备,能言善辩,七国之乱时,韩安国为将,击退吴兵于梁国东界。后因罪罢官闲居在家,建元初,太尉田蚡推荐安国于汉武帝,被任命为北地都尉,因安国才干非凡,公元前135年升为御史大夫,参与讨论、处理国家大事,颇受武帝器重。后任中尉,又徙为卫尉。元光六年(公元前129年),任材官将军,屯兵渔阳(北京密云县南),因兵少,抗击匈奴失利,受武帝责备,于元朔二年郁郁而终。​​​​​​​​​

[199] 郑当时:字庄,西汉淮阳陈(治今河南淮阳)人,郑桓公十九世孙。汉景帝时为太子舍人,结交天下名士。汉武帝时任济南太守,江都相,迁大司农。为人廉洁,喜荐士,为时人称道。后陷罪,赎为庶人,旋任丞相长史,迁汝南太守。卒官,家无余财。​​​​​​​​​

[200] 定令:制定法令。​​​​​​​​​

[201] 赵禹:是太尉周亚夫的属官司,后担任御史,又升至太中大夫。同太中大夫张汤一同负责制定国家法律。​​​​​​​​​

[202] 张汤:生年不详,卒于公元前115年,西汉杜陵(陕西西安东南)人。曾任长安内史掾和茂陵尉,后补侍御史。著名的酷吏,又以廉洁 著称。​​​​​​​​​

[203] 司马迁:公元前145年或公元前135年至公元前86年在世,字子长,左翊夏阳(今陕西韩城)人,是中国古代的伟大的史学家和文学家。他撰写的《史记》被认为是中国史书的典范,记载了上自中国上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝太初四年(公元前100年),共三千多年的历史。​​​​​​​​​

[204] 东方朔:生于公元前154年,卒于公元前93年,字曼倩,平原厌次(今山东惠民)人,中国西汉辞赋家。​​​​​​​​​

[205] 枚皋:生于公元前153年,卒年不详,字少孺,枚乘的庶子,生于梁。擅于辞赋,十七岁时上书梁共王,被召为郎。后长期作武帝文学侍从。枚皋以文思敏捷著称,武帝有感令侍从作赋,皋总最先作好。班固说他“为文疾,受诏则成,故所赋者多。”​​​​​​​​​

[206] 严助:生年不详,卒于公元前122年,为西汉会稽郡吴县人,或为由拳(今嘉兴)人。又说为由拳(今嘉兴)人。汉武帝建元元年(公元前140年)郡举贤良方正,擢为中大夫。建元六年,武帝依严助之议,平定了东南边疆。元狩元年(公元前122年),淮南王刘安、衡山王刘衡被告谋反,因他与淮南王刘安交好,受牵连被诛。严助富文采,是著名辞赋家。今存《谕意淮南王》及《上书谢罪》文二篇。​​​​​​​​​

[207] 朱买臣:生年不详,卒于公元前115年,字翁子,会稽吴人。早年家贫,卖薪自给,其妻羞而再嫁。后拜中大夫,复拜会稽太守,再拜丞相长史,向武帝告发张汤的阴私,张汤惧罪自杀。朱买臣亦被汉武帝诛于长安。​​​​​​​​​

[208] 历数:推算岁时节候的方法。​​​​​​​​​

[209] 唐都:西汉武帝时人,天文学家。汉武帝元封七年(公元前104年),太史令司马迁等建议废弃原有《颛顼历》另造汉历。武帝命他及洛下闳等人共同协作,制造新历。新历以正月为岁首,采用有利于农时的二十四节气,年中置闰。新历考订精确,与天体实际运转吻合,史称“太初历”。当年武帝改年号为太初元年。​​​​​​​​​

[210] 洛下闳:公元前156年至公元前87年在世,复姓落下,名闳,字长公,巴郡阆中(今属四川南充)人。西汉时期的天文学家,太初历的主要创立者。他还是浑天说的创始人之一。​​​​​​​​​

[211] 协律:调和音乐律吕,使之和谐。​​​​​​​​​

[212] 李延年:生卒年限不详,汉武帝时音乐家,中山(今河北省定州市)人,出身倡家,父母兄弟妹均通音乐,都是以乐舞为职业的艺人。曾为司马相如等文人所写的诗词配曲,代表作《佳人曲》。又将张骞从西域带回《摩诃兜勒》编为二十八首“鼓吹新声”,用来作为乐府仪仗之乐。为汉武帝作《郊祀歌》十九 首,用于皇家祭祀乐舞。后为武帝所诛。​​​​​​​​​

[213] 运筹:制定策略;筹划。​​​​​​​​​

[214] 桑弘羊:汉武帝时大臣,详见前注释。​​​​​​​​​

[215] 奉使:奉命出使。​​​​​​​​​

[216] 张骞:约公元前164年出生,卒于公元前114年,字子文,汉中郡城固(今陕西省城固县)人,他对丝绸之路的开拓有重大的贡献,开拓汉朝通往西域的南北道路,并从西域诸国引进了汗血马、葡萄、苜蓿、石榴、胡桃、胡麻等。​​​​​​​​​

[217] 苏武:公元前140年至公元前60年在世,字子卿,杜陵(今陕西西安东南)人。武帝时为郎。天汉元年(公元前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。留居匈奴十九年持节不屈。至始元六年(公元前81年),方获释回汉。苏武死后,汉宣帝将其列为麒麟阁十一功臣之一,彰显其节操。​​​​​​​​​

[218] 霍去病:公元前140年出生,卒于公元前117年,河东郡平阳县(今山西临汾西南)人。武帝时期的杰出军事家,是名将卫青的外甥,任大司马骠骑将军。​​​​​​​​​

[219] 受遗:古代谓大臣接受皇帝的遗命以辅政。​​​​​​​​​

[220] 霍光:字子孟,是汉昭帝的辅政大臣。​​​​​​​​​

[221] 不可胜纪:亦作“不可胜记”。不能逐一记述。极言其多。​​​​​​​​​

[222] 兴造:创建;建立。​​​​​​​​​

[223] 功业:功勋事业。​​​​​​​​​

[224] 制度:谓在一定历史条件下形成的法令、礼俗等规范。​​​​​​​​​

[225] 遗文:古人或死者留下的诗文。​​​​​​​​​

[226] 孝宣承统:孝宣,汉宣帝刘询(公元前91年—公元前49年),本名刘病已,字次卿,又字谋,即位后改名刘询,西汉第十位皇帝,公元前73年—公元前49年在位。​​​​​​​​​

[227] 纂修洪业:纂修,整治。洪业,大业。古时多指帝王之业。​​​​​​​​​

[228] 六艺:古代教育学生的六种科目。《周礼·地官·大司徒》:“三曰六艺:礼、乐、射、御、书、数。”六艺,亦作“六蓺”。​​​​​​​​​

[229] 招选茂异:招选,延揽选拔。茂异,才德出众,亦指才德出众的人。​​​​​​​​​

[230] 萧望之:字长倩,萧望之是萧何的六世孙,东海兰陵(今山东苍山兰陵镇)人,徙杜陵(今陕西西安东南)。萧望之是西汉宣帝、元帝倚重的大臣,又是著名的经学家。​​​​​​​​​

[231] 梁丘贺:生卒年不详,复姓梁丘,字长翁,琅琊诸县(今枳沟镇乔庄村东)人。西汉时今文《易》学“梁丘学”之开创者,对后世影响很大。梁丘贺先是从京房学《易》,后更事田王孙。梁丘贺为人小心周密,宣帝深为信任、器重,召为郎,任太中大夫、给事中,至少府,年老终于官。​​​​​​​​​

[232] 夏侯胜:生卒年待考,字长公,宁阳侯国(今山东宁阳)人。著名西汉学者,今文尚书学“大夏侯学”的开创者。武帝时著名的政治家、文学家。​​​​​​​​​

[233] 韦玄成:生年不详,卒于公元前36年,字少翁,鲁国邹人,少好学,谦逊侠士,尤敬贫贱以父任为郎,又以明经擢谏大夫,迁大河都尉。父贤死,玄成佯狂让爵于兄。朝议高其节,拜河南太守。元帝永光初(公元前43年)遂继父相位,封侯。​​​​​​​​​

[234] 严彭祖:字公子,西汉东海下邳(今江苏邳县)人。与颜安乐从眭孟受《春秋公羊传》,其后有《春秋公羊传》严氏学及颜氏学。宣帝时,他被立为博士。其后任河南郡太守、太子太傅等职,为人廉直,不事权贵。​​​​​​​​​

[235] 尹更始:曾任谏议大夫,蔡千秋的弟子,谷梁学一代宗师。​​​​​​​​​

[236] 刘向:原名更生,字子政,沛县(今属江苏)人。西汉经学家、目录学家、文学家。​​​​​​​​​

[237] 王褒:字子渊,西汉人,文学家,生卒年不详。蜀资中(今四川省资阳市雁江区墨池坝)人。他是著名的辞 赋家,写有《甘泉》《洞箫》等赋十六篇,与扬雄并称“渊云”。​​​​​​​​​

[238] 显:显扬。​​​​​​​​​

[239] 张安世:生年不详,卒于公元前62年,杜陵(今陕西西安东南)人,张汤之子。性谨慎,以父荫任为郎。汉武帝时,因其记忆力强,擢为尚书令,迁光禄大夫。汉昭帝即位,拜右将军,以辅佐有功,封富平侯。昭帝死后,他与大将军霍光谋立宣帝有功,拜为大司马。元康四年(公元前62年)春,因病上书告老还乡,汉宣帝不舍。在麒麟阁十一功臣中排名第二。​​​​​​​​​

[240] 赵充国:公元前137年出生,卒于公元前52年,字翁孙,原为陇西上邽(今甘肃省天水市)人,后移居湟中(今青海西宁地区),西汉著名将领。始为骑士,以六郡良家子善骑射补羽林。为人沉勇有大略,少好将帅之节,而学兵法,通知四夷事。​​​​​​​​​

[241] 魏相:字弱翁,济阴定陶(今定陶县东王店乡魏胡同)人,西汉政治家。​​​​​​​​​

[242] 丙吉:姓或作邴,字少卿,鲁国(今山东)人。西汉大臣。​​​​​​​​​

[243] 于定国:生年不详,卒于公元前40年,字曼倩。东海郯县(今山东郯城西南)人。少时随父学法。为狱吏、郡决曹。宣帝时,任廷尉。为人谦恭,能决疑平法,被时人所称赞。后为丞相,封西平侯,享年七十余岁善终,追封为安侯。​​​​​​​​​

[244] 杜延年:南阳杜衍(今属河南南阳)人。昭帝初补军司空,拜谏大夫,封建平侯,擢为太仆右曹给事中。宣帝时坐霍禹免官,后召拜北地太守,徙西河太守。五凤中拜御史大夫,卒谥曰敬侯。麒麟阁十一功臣之一。​​​​​​​​​

[245] 黄霸:公元前130年出生,卒于公元前51年,字次公,淮阳阳夏(今河南太康)人。汉武帝末年选为侍郎谒者,后任陕西境内黄河以东均输长、河南太守丞、廷尉正(掌管形法)和杨州刺史等职。汉宣帝亲点黄霸,仼颍川(禹州一带)太守,俸禄两千石,颍川大治。加俸禄,遂任御史大夫。公元前55年,黄霸代丙吉为丞相,并封为建成侯。年八十一岁卒,谥定。​​​​​​​​​

[246] 龚遂:生卒年不详,字少卿,为山阳郡南平阳县(今山东邹城市平阳寺)人,以明经为昌邑王郎中令。龚遂屡谏刘贺而无效。刘贺即位二十七日而被废,昌邑王府群臣二百余人受诛,唯龚遂与中尉王阳因屡谏而免死,后为渤海太守。数年,渤海郡大治。后拜水衡都尉,管理上林禁苑,卒于官。​​​​​​​​​

[247] 郑弘:字稚卿,泰山郡刚县人。好文学,通经术,为南阳郡太守,政绩卓越,施政的法令条文制度,为后人称述。后调任淮阳国相,因政绩突出入京担任右扶风,得京师人称赞。六年后,因与京房妄议朝政获罪免官, 事在《京房传》。​​​​​​​​​

[248] 召信臣:字翁卿,九江郡寿春(今安徽寿县)人。生卒年不详。以明经甲科出身任职郎中,后出补谷阳长,又举高第迁上蔡长。升任零陵太守,因病归家。征为谏议大夫,又迁任南阳太守。主持兴建南阳水利工程,百姓对召信巨非常爱戴,称为“召父”。为西汉“治民”的名臣。​​​​​​​​​

[249] 韩延寿:生年不详,卒于公元前57年,汉宣帝时期著名的士大夫,燕国人,父亲被害后,受到霍光善待。官至左冯翊,任职时以道义、教化为主,深受百姓爱戴。五凤元年,韩延寿被害。​​​​​​​​​

[250] 尹翁归:生年不详,卒于公元前62年,字子兄(音况),河东平阳(今山西临汾)人。为小狱吏,法治严明。后升都内令和弘农都尉,不久又征拜为东海太守。于公元前62年(元康四年)病卒。​​​​​​​​​

[251] 赵广汉:字子都,西汉涿郡蠡吾县(今河北博野县)人,一代名臣。执法不避权贵,生活的年代大致在汉昭帝后期及汉宣帝前期(公元前73年前后)。​​​​​​​​​

[252] 严延年:生年不详,卒于公元前58年,东海下邳(今江苏邳州)人。彭祖兄。父为丞相掾,少学法律于丞相府。昭帝时,为侍御史。劾大将军霍光擅废立不道,为朝廷所敬惮。后又劾大司农田延年,不实,坐法至死,逃亡。宣帝神爵中,遇赦出,随许延寿征西羌,迁涿郡太守,至郡镇压豪强东高氏、西高氏,豪强屏息。继为河南太守,其治严酷,被称为“屠伯”。后为人所告,以诽谤朝廷罪,被杀。​​​​​​​​​

[253] 张敞:生年不详,卒于公元前48年,字子高,河东平阳(今山西临汾西南)人。曾任甘泉仓长、太仆丞。后升为太中大夫。得罪霍光,受排斥。任函谷关都尉。宣帝初即位,特令张敞为山阳太守(山阳本昌邑旧封,刘贺被废后返居此地),暗中监守刘贺。张敞据实奏闻,使宣帝放心。​​​​​​​​​

[254] 参:考索验证。​​​​​​​​​

[255] 其次:次第较后;第二。​​​​​​​​​

[256] 严助:生年不详,卒于公元前122年,为西汉会稽郡吴县人,又说为由拳(今嘉兴)人。严忌之子,也有人说他是严忌的族子。严助本名庄助。《汉书》为避东汉明帝刘庄的讳,把庄助改称严助。汉武帝建元元年(公元前140年)郡举贤良方正,深受武帝赏识,擢为中大夫,参事最为力。常与东方朔、司马相如、吾丘寿王等大臣商辩朝政,撰写文稿,最得武帝信任。建元三年,闽越发兵攻东瓯。东瓯告急,太尉田蚡准备置之不问,严助驳田议,主张出兵援救东瓯。元狩元年(公元前122年),淮南王刘安、衡山王刘衡被告谋反,因为他与淮南王刘安交好,受牵连被诛。​​​​​​​​​

[257] 会稽:郡名。秦置,今江苏省东部及浙江省西部地。​​​​​​​​​

[258] 建元三年:建元,汉武帝即位,使用“建元”年号。建元三年,公元前138年。​​​​​​​​​

[259] 闽越:古族名,古代越人的一支。秦汉时分布在今福建北部、浙江南部的部分地区。秦以其地为闽中郡。其首领无诸相传是越王勾践的后裔,汉初受封为闽越王,治东冶(今福州),后分为繇和东越两部。因以“闽越”指福建北部和浙江南部一带。​​​​​​​​​

[260] 东瓯:古族名,越族的一支。相传为越王勾践的 后裔,分布在今浙江省南部瓯江、灵江流域。其首领摇助汉灭项羽,受封为东海王,因都东瓯(今浙江省温州市),俗称东瓯王。参阅《史记·东越列传》。​​​​​​​​​

[261] 告急:报告情况紧急,请求救助。​​​​​​​​​

[262] 太尉:官名。秦至西汉设置,为全国军政首脑,与丞相、御史大夫并称三公。​​​​​​​​​

[263] 田蚡:西汉时期长陵(今陕西省咸阳县)人,是孝景王皇后的胞弟。武帝即位时,封为武安侯,曾任太尉及丞相。​​​​​​​​​

[264] 常事:平常的事情;常有的事情。​​​​​​​​​

[265] 又数反覆:数,屡次。反覆,动乱。​​​​​​​​​

[266] 不属:不隶属。​​​​​​​​​

[267] 诘:质问。​​​​​​​​​

[268] 特:但,仅,只是。​​​​​​​​​

[269] 德不能覆:德,恩惠,恩德。覆,广施,遍及。​​​​​​​​​

[270] 诚能何故弃之:诚,假如。能,有能力,能够。何故,为什么。​​​​​​​​​

[271] 举:全部的、整个的。​​​​​​​​​

[272] 何但:岂止。​​​​​​​​​

[273] 节:符节,古代使臣所持以作凭证。​​​​​​​​​

[274] 浮海:渡海。​​​​​​​​​

[275] 安:淮南王刘安。​​​​​​​​​

[276] 有司:官吏,古代设官分职,各有专司,故称。​​​​​​​​​

[277] 重:慎重,谨慎。​​​​​​​​​

[278] 方外:域外,边远地区。​​​​​​​​​

[279] 翦发文身:古代荆楚、南越一带的习俗。身刺花纹,截短头发,以为可避水中蛟龙的伤害。后常用以指较落后地区的民俗。《史记·周本纪》:“(古公亶父)长子太伯、虞仲知古公欲立季历以传昌,乃二人亡如荆蛮,文身断发,以让季历。”裴骃集解引应劭曰:“常在水中,故断其发,文其身,以象龙子,故不见伤害。”​​​​​​​​​

[280] 冠带之国法度治也:冠带之国,犹指礼仪之邦。冠带,本指服制,引申为礼仪、教化。法度,法令制度。​​​​​​​​​

[281] 三代:指夏、商、周。​​​​​​​​​

[282] 胡、越不与受正朔:胡,古代称北方和西方的民族如匈奴等为胡。越,古代南方少数民族名,分布于长江中、下游以南,部落众多,地域极广,有百越、百粤之称。正朔,谓帝王新颁的历法。古代帝王易姓受命,必改正朔;故夏、殷、周、秦及汉初的正朔各不相同。自汉武帝后,直至现今的农历,都用夏制,即以建寅之月为岁首。​​​​​​​​​

[283] 服:平服;平息。​​​​​​​​​

[284] 制:制服。​​​​​​​​​

[285] 城郭邑里:城郭,亦作“城廓”,泛指城市。邑里,乡里。​​​​​​​​​

[286] 溪谷:山谷,沟壑。​​​​​​​​​

[287] 篁竹:竹丛。​​​​​​​​​

[288] 习于水斗:习,熟悉,通晓。水斗,水战。​​​​​​​​​

[289] 地深 昧:地,领土,属地,地区。深昧,幽暗。颜师古注:“昧,暗也。言多草木。”​​​​​​​​​

[290] 势阻:地形险阻。​​​​​​​​​

[291] 百不当一:一百个抵挡不住一个。​​​​​​​​​

[292] 郡县:此处当动词用,指设立郡县。​​​​​​​​​

[293] 要塞:军事上的险要处,防御重地。​​​​​​​​​

[294] 相去:相距。​​​​​​​​​

[295] 间独:间,其间,指距离,副词。独,表转折,犹却。​​​​​​​​​

[296] 林丛:树木丛生之处。​​​​​​​​​

[297] 著:登记,记载。此处指标记在地图上。​​​​​​​​​

[298] 名:名义。​​​​​​​​​

[299] 藩臣:拱卫王室之臣。​​​​​​​​​

[300] 贡酎:谓土贡和助祭之费。​​​​​​​​​

[301] 不输大内:输,献纳。大内,汉代京城的国库。​​​​​​​​​

[302] 不给上事:不给,不供给。上事,指君事,国事。​​​​​​​​​

[303] 劳蛮夷也:劳,慰劳。蛮夷,亦作“蛮彝”。古代对四方边远地区少数民族的泛称。亦专指南方少数民族。​​​​​​​​​

[304] 越人愚戆轻薄负约反覆:愚戆,愚昧刚愎。轻薄,轻佻浮薄。负约,犹背约。反覆,变化无常。​​​​​​​​​

[305] 积:累积。​​​​​​​​​

[306] 壹不奉诏:壹,一次。奉诏,接受皇帝的命令。​​​​​​​​​

[307] 间者:近来。​​​​​​​​​

[308] 岁比不登:农业连年歉收。比,续,频频。​​​​​​​​​

[309] 赖陛下德泽振救之:赖,依靠,凭借。德泽,恩德,恩惠。振救,救助,拯救。​​​​​​​​​

[310] 转死沟壑:谓弃尸于山沟水渠。​​​​​​​​​

[311] 资:原指具备,具有。此处指携带。​​​​​​​​​

[312] 舆轿而逾领:舆,抬,扛。逾,越过,经过。领,“岭”的古字,山岭。​​​​​​​​​

[313] 拕:曳引,拉。​​​​​​​​​

[314] 夹:从左右相持或相对。​​​​​​​​​

[315] 水道:水路,航行的路线。​​​​​​​​​

[316] 蝮蛇:蝮蛇科,头呈三角形,体色灰褐而有斑纹,口有毒牙。生活在平原及山野,以鼠、鸟、蛙等为食,也能伤人畜。毒腺的毒液可治麻风病。​​​​​​​​​

[317] 欧泄霍乱之病相随属也:上吐下泻。霍乱,病名,中医泛指具有剧烈吐泻,腹痛等症状的肠胃疾病。随属,接连,连续。​​​​​​​​​

[318] 施兵接刃:施兵,用兵。接刃,兵刃相接触,谓交战。​​​​​​​​​

[319] 前时南海王反:前时,从前,以前。南海王,《汉书·高帝纪第一》:“(高祖十二年十二月)诏曰:‘南武侯织亦粤之世也,立以为南海王。’”《汉书·严助传》:“前时南海王反,陛下先臣使将军间忌将兵击之,以其军降, 处之上淦。”反,反叛,造反。​​​​​​​​​

[320] 先臣使将军间忌将兵击之:先臣,古代臣于君前称自己已死的祖先、父亲为“先臣”。文颖曰:先臣,淮南厉王长也。使,派遣。间忌,人名。师古曰:淮南王传作“简忌”,此本作间,转写字误省耳。​​​​​​​​​

[321] 会:副词,恰巧,适逢。​​​​​​​​​

[322] 楼船卒水居击櫂:楼船,有楼的大船。古代多用作战船,亦代指水军。卒,士卒。水居,谓居于水中。击櫂,打桨。櫂同“棹”。​​​​​​​​​

[323] 孤子:年少丧父者,或幼无父母者。​​​​​​​​​

[324] 破家:破败家庭。​​​​​​​​​

[325] 迎尸:谓接回尸体。​​​​​​​​​

[326] 裹骸骨:裹,引申为包。骸骨,尸骨。​​​​​​​​​

[327] 长老:老年人。​​​​​​​​​

[328] 军旅:作战或战争。​​​​​​​​​

[329] 德配天地:谓道德可与天地匹配。极言道德之高尚盛大。​​​​​​​​​

[330] 明:圣明。​​​​​​​​​

[331] 泽:恩德,恩惠。​​​​​​​​​

[332] 终其天年:谓寿终而死。​​​​​​​​​

[333] 凄怆:悲伤,悲凉。​​​​​​​​​

[334] 今方内无狗吠之警:方内,指尘世。对“方外”而言。狗吠之警,亦作狗吠之惊,谓小惊忧。​​​​​​​​​

[335] 甲卒:披甲的士卒,泛指士兵。​​​​​​​​​

[336] 中原:原野之中。​​​​​​​​​

[337] 霑渍:沾污,弄脏。​​​​​​​​​

[338] 早闭晏开:早闭,关闭的早。晏开,开得晚。形容时世不安宁。​​​​​​​​​

[339] 朝不及夕:谓早晨不能顾及晚上,极言处境危急。​​​​​​​​​

[340] 重:师古曰:“重,难也。”​​​​​​​​​

[341] 不习:不了解。​​​​​​​​​

[342] 人众兵强:人口众多,兵马强壮。​​​​​​​​​

[343] 能难边城:难,危难,祸患。此处当动词。边城,指靠近国界的城市。​​​​​​​​​

[344] 限:阻隔。​​​​​​​​​

[345] 绵力薄材:才力薄弱。颜师古注:“绵,弱也,言其柔弱如绵。”​​​​​​​​​

[346] 陆战:谓于陆上作战。​​​​​​​​​

[347] 车骑弓弩之用:车骑,犹车马。弓弩,弓和弩。​​​​​​​​​

[348] 保险:据守险要之处。​​​​​​​​​

[349] 能:通“耐”,受得住。​​​​​​​​​

[350] 水土:指某一地域的自然条件、生活环境。​​​​​​​​​

[351] 兵未血刃:犹兵不血刃,兵器上没有沾血,此处谓未经交锋或开战。​​​​​​​​​

[352] 什二三:十分之二三。​​​​​​​​​

[353] 举:全部的、整个的。​​​​​​​​​

[354] 虏:俘获。​​​​​​​​​

[355] 不足以偿所亡:不足以,不能够。偿,补偿,抵偿。​​​​​​​​​

[356] 道路言:即道路之言,传闻。​​​​​​​​​

[357] 闽越王弟甲:据《汉书注校补》:颜注云“甲者,闽王弟之名。”寿昌案:非也,盖史佚其名以甲乙呼之,如石建弟“次甲次乙”,又“徐甲、翁甲”之类,后检顾炎武日知录亦谓颜注为非,云即下 文所云“闽越王弟余善,当淮南王上书时不知其名,故谓之甲,犹云某甲耳”。​​​​​​​​​

[358] 弑:古代卑幼杀死尊长叫弒。多指臣子杀死君主,子女杀死父母。​​​​​​​​​

[359] 甲以诛死:以,因而,因此。诛死,被杀。​​​​​​​​​

[360] 属:归属。​​​​​​​​​

[361] 陛下使重臣临存:重臣,犹权臣。临存,亲临省问。​​​​​​​​​

[362] 施德垂赏:施德,给予恩惠。垂赏,给以赏赐。​​​​​​​​​

[363] 招致:招而使至;收罗。​​​​​​​​​

[364] 委质:委派人质。​​​​​​​​​

[365] 藩臣:拱卫王室之臣。​​​​​​​​​

[366] 世供贡职:世,世代。供,执役,任职。贡职,进贡之职。​​​​​​​​​

[367] 方寸之印:方寸,一寸见方。印,印玺。​​​​​​​​​

[368] 丈二之组:丈二,数量词。十进制的度量衡往往将量词前置表示整数量,数词后置表示分数量。丈二,为一丈二尺。组,古代佩印用的绶。​​​​​​​​​

[369] 镇抚方外:镇抚,安抚。方外,方外之地。​​​​​​​​​

[370] 顿:谓使不锋利。​​​​​​​​​

[371] 戟:古代兵器名。合戈、矛为一体,略似戈,兼有戈之横击、矛之直刺两种作用,杀伤力比戈、矛为强。​​​​​​​​​

[372] 威德并行:威德,声威与德行。并行,同时推行。​​​​​​​​​

[373] 震恐:震动、恐惧。​​​​​​​​​

[374] 以有司为欲屠灭之也:以,认为。有司,指汉室有关官长。屠灭,屠杀、消灭。​​​​​​​​​

[375] 必雉兔逃入山林险阻:必,必然。雉兔,野鸡野兔。险阻,险要阻塞之地。​​​​​​​​​

[376] 背:弃去;离开。​​​​​​​​​

[377] 则复相群聚:复,又。群聚,成群地聚居于一处。​​​​​​​​​

[378] 历岁经年:历岁,经过一年;超过一年。经年,形容经历的时间十分长久。​​​​​​​​​

[379] 纺绩织絍:纺绩,把丝麻等纤维纺成纱或线。古代纺指纺丝,绩指缉麻。织絍,絍同“紝”,指织作布帛之事。​​​​​​​​​

[380] 丁壮:年轻力壮者。​​​​​​​​​

[381] 转饷:转运军饷。​​​​​​​​​

[382] 居者:留在地方的人。​​​​​​​​​

[383] 行者:当兵远征的人。​​​​​​​​​

[384] 兵者凶事:兵者,用兵,打仗。凶事,不祥之事,常指兵事。​​​​​​​​​

[385] 变故:意外发生的变化或事故。​​​​​​​​​

[386] 作:发生。​​​​​​​​​

[387] 周易:书名。由伏羲制卦,文王系辞,孔子作十翼。共六十四卦、三百八十四爻。​​​​​​​​​

[388] 高宗伐鬼方:高宗,即商高宗武丁。鬼方,上古种族名,为殷周西北境强敌。​​​​​​​​​

[389] 克:战胜,攻取。​​​​​​​​​

[390] 蛮夷:亦作“蛮彝”。古代对四方边远地区少数民族的泛称。亦专指南方少数民族。​​​​​​​​​

[391] 重:慎重;谨慎。《荀子·议兵》:重用兵者强,轻用兵者弱。​​​​​​​​​

[392] 有征而无战:征,征讨。无战,谓不滥用武力。​​​​​​​​​

[393] 莫敢校也:莫敢,不敢。校,对抗,较量。​​​​​​​​​

[394] 如使越人蒙死徼幸以逆执事之颜行:如使,倘若。蒙死,冒死。徼幸,徼通“侥”,希望获得意外成功。逆,迎战,迎击。执事,有职守之人,官员。颜行,前行,前列。​​​​​​​​​

[395] 厮舆:犹厮役。​​​​​​​​​

[396] 不备而归者:不备, 不防备。归,返回。​​​​​​​​​

[397] 羞:谓以为耻辱。​​​​​​​​​

[398] 四海:古以中国四境有海环绕,各按方位为“东海”“南海”“西海”和“北海”,但亦因时而异,说法不一。​​​​​​​​​

[399] 九州:古代分中国为九州。说法不一。泛指天下,全中国。​​​​​​​​​

[400] 八薮为囿:八薮,我国古代的八个泽薮。颜师古注:“八薮,谓鲁有大野,晋有大陆,秦有杨污,宋有孟诸,楚有云梦,吴越之间有具区,齐有海隅,郑有圃田。”囿,古代帝王畜养禽兽以供观赏的园林。汉以后称苑。​​​​​​​​​

[401] 江汉为池:江汉,长江和汉水。池,水停积处,池塘。​​​​​​​​​

[402] 生民:人民。​​​​​​​​​

[403] 臣妾:古时对奴隶的称谓。男曰臣,女曰妾,后亦泛指统治者所役使的民众和藩属。​​​​​​​​​

[404] 陛下垂德惠以覆露之:垂,施予。德惠,德泽恩惠。覆露,荫庇,养育。​​​​​​​​​

[405] 元元之民:众百姓,善良的百姓。​​​​​​​​​

[406] 安生乐业:犹安居乐业。​​​​​​​​​

[407] 被:覆盖。​​​​​​​​​

[408] 施之无穷:施,给予,施舍。《广雅·释诂三》:“施,予也。”无穷,无尽,无限,指空间没有边际或尽头。​​​​​​​​​

[409] 四维:四,指四面。维,连系。​​​​​​​​​

[410] 何足以为一日之闲而烦汗马之劳乎:何足,犹言哪里值得。一日,谓短暂,一时。闲,闲暇。烦,烦劳,相烦。汗马之劳,指征战的劳苦,亦指战功。​​​​​​​​​

[411] 逾岭:越过,经过。岭特指五岭。《史记·南越列传》:“会暑湿,士卒大疫,兵不能逾岭。”​​​​​​​​​

[412] 适会闽越王弟余善杀王以降:适会,犹适逢。闽越王弟余善。闽越国王郢之弟余善。建元六年郢攻打南越余善降汉,封“东越王”。元鼎六年余善反汉,自称“东越武帝”。兵败被闽越国另一君主繇王居股与建成侯敖所害。闽越国遂王。降,投降。​​​​​​​​​

[413] 罢:停止。​​​​​​​​​

[414] 上嘉淮南之意:上,指武帝。淮南,淮南王刘安。意,意见。​​​​​​​​​

[415] 吾丘寿王:字子戆,赵人。少时,因善于下棋而被召为待诏。令跟董仲舒学习《春秋》。因聪明好学,任侍中中郎。后犯法被免职。东郡盗贼起,拜为东郡都尉。后征入为光禄大夫侍中,反对丞相公孙弘禁止百姓持有弓、刀。后犯法被杀。​​​​​​​​​

[416] 赵:古国名,周穆王封造父于赵,故址在今山西省赵城县境。​​​​​​​​​

[417] 挟弓弩:挟,握持,操持。弓弩,弓和弩。​​​​​​​​​

[418] 彍弩:拉满弓弩。​​​​​​​​​

[419] 百吏:公卿以下众官。​​​​​​​​​

[420] 害寡而利多:害寡,伤害少。利多,好处多。​​​​​​​​​

[421] 繁:多。​​​​​​​​​

[422] 短兵:刀剑等短武器。​​​​​​​​​

[423] 接:引申指交战。​​​​​​​​​

[424] 其势必得:势,形势,情势。必得,此处指一定捕获。​​​​​​​​​

[425] 则莫犯法:莫,副词,表示否定,不,不能。犯法,违反制度,违反法律、法令。​​​​​​​​​

[426] 便:有利。​​​​​​​​​

[427] 上下其议:上,皇上,此处指武帝。下,此处指下发。 其议,指公孙弘的奏议。​​​​​​​​​

[428] 臣闻古者作五兵:古者,从前,过去的时代。作,制造。五兵,五种兵器,所指不一​​​​​​​​​

[429] 以禁暴讨邪:禁暴,制止暴乱、强暴。讨邪,讨伐叛逆。​​​​​​​​​

[430] 安居则以制猛兽而备非常:安居,安静、安定地生活。制,制服。备,防备,戒备。非常,突如其来的事变。​​​​​​​​​

[431] 有事则以设守卫而施行陈:有事,有紧急情况。设,设置,安排。守卫,担任守卫的人。施,安放。行陈,巡行军阵。陈,通“阵”。​​​​​​​​​

[432] 力政:以武力为政,暴政。《墨子·天志上》:“顺天意者,义政也。反天意者,力政也。”​​​​​​​​​

[433] 暴:欺凌,凌辱。​​​​​​​​​

[434] 抗弊:汉书作“抏敝”,亦作“抏獘”或“抏弊”,疲困,凋敝,衰败。​​​​​​​​​

[435] 陷:陷害。​​​​​​​​​

[436] 威怯:威,胁迫,欺凌。怯,胆小的人,懦弱的人。​​​​​​​​​

[437] 苟以得胜为务:苟,假如,如果,只要。得胜,获胜。务,事业,工作。​​​​​​​​​

[438] 义理:合于一定的伦理道德的行事准则。​​​​​​​​​

[439] 机变械饰:谓器械的变革和改进。​​​​​​​​​

[440] 所以:用以,用来。​​​​​​​​​

[441] 王道:儒家提出的一种以仁义治天下的政治主张,与霸道相对。​​​​​​​​​

[442] 立私议:立,确定;决定。私议,谓个人的看法或主张。​​​​​​​​​

[443] 堕:损毁。​​​​​​​​​

[444] 销甲兵:销,加热使金属变成液态。汉贾谊《过秦论上》:“收天下之兵,聚之咸阳,销锋鍉,铸以为金人十二。”甲兵,铠甲和兵械,泛指兵器。​​​​​​​​​

[445] 折锋刃:折,折断。锋刃,刀剑等的尖端和刃口,借指兵器。​​​​​​​​​

[446] 民以耰锄捶梃相挞击:耰,农具名,状如槌,用以击碎土块,平整土地和覆种。锄,除草翻地的农具。捶,鞭子,棍杖。梃,棍棒。挞击,鞭打。​​​​​​​​​

[447] 滋:愈益,更加。​​​​​​​​​

[448] 不胜:不尽。​​​​​​​​​

[449] 赭衣:古代囚衣。因以赤土染成赭色,故称。​​​​​​​​​

[450] 塞路:充塞道路。言其多。​​​​​​​​​

[451] 卒以乱亡:卒,终于,最后。乱亡,败乱灭亡。​​​​​​​​​

[452] 省禁防:省,除去,裁撤。禁防,谓禁止防范。​​​​​​​​​

[453] 知其不足恃也:知,晓得,了解。其,指禁防。恃,依赖,凭借。​​​​​​​​​

[454] 昭明德:昭,显扬,显示。明德,美德。​​​​​​​​​

[455] 举俊材:举,推荐,选用。俊材,亦作“俊才”,才智卓越的人。​​​​​​​​​

[456] 兴学官:兴,兴建。学官,学校的房舍。​​​​​​​​​

[457] 宇内:国内。​​​​​​​​​

[458] 方外乡风:方外,域外,边远地区。乡风,乡,通“向”。趋从教化,指政治上的归顺或对个人的敬仰。​​​​​​​​​

[459] 犹有: 仍然存在。​​​​​​​​​

[460] 郡国二千石之罪:郡国,郡和国的并称。汉初,兼采封建及郡县之制,分天下为郡与国。郡直属中央,国分封诸王、侯,封王之国称王国,封侯之国称侯国。南北朝仍沿郡、国并置之制,至隋始废国存郡。后亦以“郡国”泛指地方行政区划。二千石,量词。石,官俸的计量单位。秦汉以为官位的品级,如万石、二千石等。《汉书·百官公卿表上》唐颜师古题解:“汉制:三公号称万石,其俸月各三百五十斛谷。其称中二千石者月各百八十斛,二千石者百二十斛,比二千石者百斛,千石者九十斛。”​​​​​​​​​

[461] 礼:《礼记》。古言礼之书。​​​​​​​​​

[462] 桑弧蓬矢以举之:桑弧蓬矢,古时男子出生,以桑木作弓,蓬草为矢,射天地四方,象征男儿应有志于四方,后用作勉励人应有大志之辞。举,抚养,生育。​​​​​​​​​

[463] 明示有事也:明示,明白指示或表示。有事,有战事。​​​​​​​​​

[464] 大射:为祭祀择士而举行的射礼。​​​​​​​​​

[465] 道:方法,途径。​​​​​​​​​

[466] 明教:修明教育。​​​​​​​​​

[467] 弓矢:弓箭。​​​​​​​​​

[468] 攻夺:攻取。​​​​​​​​​

[469] 大奸之于重诛:大奸,犹大恶。之于,犹对于。重诛,指极刑。​​​​​​​​​

[470] 固不避也:固,本来。不避,不躲避。​​​​​​​​​

[471] 良民以自备而抵法禁:良民,旧时指安分守法的百姓。自备,自我防备。抵,触犯。法禁,刑法和禁令。​​​​​​​​​

[472] 是擅贼威而夺民救也:擅贼威,助长贼盗的威势。夺民救,剥夺良民自救的权力。​​​​​​​​​

[473] 禁奸:禁止奸邪。​​​​​​​​​

[474] 废先王之典:废,废止。典,制度,法规,法律。​​​​​​​​​

[475] 习行:常行。​​​​​​​​​

[476] 难:责难;诘问。​​​​​​​​​

[477] 诎服:屈服。诎,音屈。​​​​​​​​​

[478] 主父偃:汉武帝时大臣,临灾(今山东临淄)人。助汉武帝颁布《推恩令》,后被武帝诛杀。​​​​​​​​​

[479] 齐国:齐地约在今山东省泰山以北黄河流域和胶东半岛地区,汉以后仍沿称为齐。​​​​​​​​​

[480] 阙下:宫阙之下,借指帝王所居的宫廷。这里指汉武帝。​​​​​​​​​

[481] 律令:法令。​​​​​​​​​

[482] 春搜秋獮:搜,音搜。獮,音显。春搜,帝王春季的射猎。《左传·隐公五年》:“故春搜、夏苗、秋獮、冬狩,皆于农隙以讲事也。”秋獮,国君秋季狩猎之称。​​​​​​​​​

[483] 逆德:背弃仁德。《汉书·高帝纪上》:“顺德者昌,逆德者亡。”​​​​​​​​​

[484] 末节:卑下的品行。​​​​​​​​​

[485] 重:慎重,谨慎。​​​​​​​​​

[486] 夫务战胜:夫,助词,用于句首,表发端。务,从事,致力。战胜,在战争中取胜,经战斗而获胜。​​​​​​​​​

[487] 穷武事:犹言穷兵黩武。滥用武力,肆意发动战争。​​​​​​​​​

[488] 昔秦皇帝任战胜之威:昔,从前,过去,与“今”相对。秦皇帝,指秦始皇。任,凭依,依据。威,威力,威势。​​​​​​​​​

[489] 并吞战国,海内为一:并吞,兼并侵吞。战国,指战国时位于函谷关以东的齐、楚、燕、韩、赵、魏六国。一,统一。 ​​​​​​​​​

[490] 李斯:秦朝著名的政治家、文学家和书法家,协助秦始皇统一天下。后为秦朝丞相,参与制定了法律,统一车轨、文字、度量衡制度。秦始皇死后与赵高立少子胡亥为二世皇帝,为赵高所忌,腰斩于市。​​​​​​​​​

[491] 无城郭之居:没有可以居住的城邑。​​​​​​​​​

[492] 委积之守:委积,指储备之粮草。守,守护,看护,看守。​​​​​​​​​

[493] 迁徙乌举,难得而制:迁徙,搬家。乌举,如鸟一样飞来飞去。难得,难以俘获。制,制服。​​​​​​​​​

[494] 轻兵:轻装的部队。​​​​​​​​​

[495] 运粮以行,重不及事:行,行军。重,繁 重,沉重。不及事,不能成事,完不成任务。​​​​​​​​​

[496] 利:赢利,利息。​​​​​​​​​

[497] 得其民不可调而守也:得其民,俘获他们的人民。不可调,李竒曰:“不可和调也。”守,保有。​​​​​​​​​

[498] 靡獘:同“靡敝”“靡弊”“靡币”。残破,凋敝。​​​​​​​​​

[499] 甘心:指使之快意。​​​​​​​​​

[500] 完计:周全的计谋。​​​​​​​​​

[501] 蒙恬:姬姓,蒙氏,名恬。秦始皇时期的著名将领,被誉为“中华第一勇士”。祖籍齐国,山东人。传说他曾改良过毛笔。​​​​​​​​​

[502] 却地:辟地。《史记》作“辟地”。​​​​​​​​​

[503] 河:黄河。​​​​​​​​​

[504] 丁男:已及服役年龄的成年男子。​​​​​​​​​

[505] 北河:清以前黄河自今内蒙古磴口县以下,分为南北二支,北支约当今乌加河,时为黄河正流,对南支而言,称北河。​​​​​​​​​

[506] 暴兵:谓用兵或动用军队。​​​​​​​​​

[507] 终不逾河而北:逾,越过,经过。河,黄河。北,向北进军。​​​​​​​​​

[508] 是岂人众之不足:是,这。岂,难道是。人众,人力。不足,不够。​​​​​​​​​

[509] 兵革之不备哉:兵革,兵器和甲冑的总称。泛指武器军备。不备,不完备。​​​​​​​​​

[510] 其势不可也:其势,当时的形势。不可,不答应;不准许。​​​​​​​​​

[511] 飞刍挽粟:谓迅速运送粮草。颜师古注:“运载刍槁,令其疾至,故曰飞刍也。挽谓引车船也。”​​​​​​​​​

[512] 转输北河:转输,运输。北河,见注释。​​​​​​​​​

[513] 率三十钟而致一石:率,大概,一般。钟,中国古代计量单位。春秋时齐国公室的公量,合六斛四斗,之后亦有合八斛及十斛之制。致,送达;使达到。石,计算容量的单位。十斗为一石。​​​​​​​​​

[514] 疾耕:努力耕作。​​​​​​​​​

[515] 粮饷:亦作“粮饟”,军队中发给官兵的口粮和钱。​​​​​​​​​

[516] 纺绩:把丝麻等纤维纺成纱或线。古代纺指纺丝,绩指缉麻。​​​​​​​​​

[517] 帷幕:帐幕,帷幔。​​​​​​​​​

[518] 孤寡老弱不能相养:孤寡老弱,泛指没有劳动力而又无人赡养的人。相养,谓得到赡养。​​​​​​​​​

[519] 道死者相望,盖天下始叛也:道死者,死于道路者。相望,互相看见,形容接连不断,极言其多。盖,语气词,多用于句首。始叛,开始反叛。​​​​​​​​​

[520] 高皇帝:指汉高祖刘邦。​​​​​​​​​

[521] 略地于边:略地,占领土地,侵占土地。边,边境,边界。​​​​​​​​​

[522] 闻匈奴聚代谷之外而欲击之:闻,听说。聚,会合,聚集。代谷,地名,在今山西繁峙及旧崞县一带。​​​​​​​​​

[523] 御史成谏曰:御史,官名。春秋战国时期列国皆有御史,为国君亲近之职,掌文书及记事。秦设御史大夫,职副丞相,位甚尊;并以御史监郡,遂有纠察弹劾之权,盖因近臣使作耳目。汉以后,御史职衔累有变化,职责则专 司纠弹,而文书记事乃归太史掌管。成,据《汉书注校补》寿昌案,成在汉初为御史,未传其姓,谏高祖语,惟见此及匈奴传中。​​​​​​​​​

[524] 兽聚而鸟散:兽聚鸟散,谓聚散无常有如鸟兽,多比喻游牧民族。​​​​​​​​​

[525] 从之如搏景:从之,追赶他们。景,“影”的古字,比喻难以捉摸。​​​​​​​​​

[526] 危之:以之为危,认为这很危险。​​​​​​​​​

[527] 平城之围:又名白登之围,是指汉高祖六年(公元前200年)汉高祖刘邦被匈奴围困于白登山(今山西大同东北马铺山)的事件。​​​​​​​​​

[528] 乃使刘敬往结和亲:乃,于是。使,派遣。刘敬,原名娄敬,齐国人,汉高帝五年,赐姓刘,拜为郎中,号为奉春君。往,去。结,旧时表明保证负责或承认了结的文书,此处用作动词。和亲,指封建王朝利用婚姻关系与边疆各族统治者结亲和好。​​​​​​​​​

[529] 积众:驻兵民。​​​​​​​​​

[530] 虽有覆军杀将,系虏单于:覆军,覆灭全军。杀将,杀死敌将。系虏,掳获,俘获。单于,汉时匈奴君长的称号。​​​​​​​​​

[531] 深雠:加深仇恨。​​​​​​​​​

[532] 偿:赔偿,偿还。​​​​​​​​​

[533] 侵敺:亦作“侵驱”,侵犯虏掠。敺,“驱”的古字,驱赶,驱逐。​​​​​​​​​

[534] 天性固然:天性,先天具有的品质或性情。固然,本来就如此。​​​​​​​​​

[535] 上自虞、夏、殷、周,禽兽畜之:虞,朝代名,帝舜有天下之号。夏,朝代名,即夏后氏,是我国历史上第一个朝代,相传为禹子启所创立的奴隶制国家。建都安邑(今山西省夏县北)。殷,朝代名,商王盘庚从奄(今山东曲阜)迁都殷,后世因称商为殷,至纣亡国,整个商代亦称为商殷或殷商。周,姬姓。公元前11世纪武王灭商建周。都城镐京(今陕西西安),史称西周。公元前771年,犬戎攻破镐京,周幽王被杀。次年周平王东迁洛邑(今河南洛阳),史称东周。公元前256年为秦所灭。共历三十四王,八百多年。禽兽,鸟类和兽类的统称,比喻不知礼义或行为卑劣的人。畜,动词,视之为牲畜。​​​​​​​​​

[536] 不比:不可相比;不同于。​​​​​​​​​

[537] 统:纲纪,准则。​​​​​​​​​

[538] 事苦则虑易:事苦,兵事劳苦。虑易,变心。师古曰:言思虑变易,失其常也。​​​​​​​​​

[539] 靡敝愁苦:靡敝,残破,凋敝。愁苦,忧愁苦恼。​​​​​​​​​

[540] 将吏相疑而外市:将吏,军官。相疑,互相猜疑。外市,谓勾通外人以取利。​​​​​​​​​

[541] 故尉他,章邯得成其私:尉他,亦作“尉佗”,赵佗,佗曾任秦南海郡尉,故称。他建立了南越国。《史记·南越列传》:“南越王尉佗者,真定人也,姓赵氏。”司马贞索隐:“尉,官也;他,名也。”章邯,本是秦朝将领,在秦末大乱中投降项羽,受封为王。​​​​​​​​​

[542] 效:证明,验证。 ​​​​​​​​​

[543] 言事:古代专指向君王进谏或议论政事。​​​​​​​​​

[544] 迁:晋升或调动。​​​​​​​​​

[545] 说:劝说别人听从自己的意见。​​​​​​​​​

[546] 或:代词,有的,有些。​​​​​​​​​

[547] 连城:指毗邻的 诸城。​​​​​​​​​

[548] 缓:宽松。​​​​​​​​​

[549] 淫乱:风气不正,道德败坏。​​​​​​​​​

[550] 急则阻其强而合从以逆京师:急,紧急。阻,倚仗,凭借。强,强盛,强大。合从,指战国时,苏秦游说六国诸侯联合拒秦。秦在西方,六国地处南北,故称合从。此处指联合。逆,背叛,作乱。京师,指朝廷。​​​​​​​​​

[551] 割削:削减。​​​​​​​​​

[552] 逆节萌起:逆节,叛逆的念头或行为。萌起,开始,发生。​​​​​​​​​

[553] 前日朝错:前日,往日。朝错,即晁错(公元前200年—公元前154年),是西汉文帝时的智囊人物,颍川(今河南禹县城南晁喜铺)人。汉文帝时,晁错因文才出众任太常掌故,后历任太子舍人、博士、太子家令(太子老师)、贤文学。在教导太子中受理深刻,辩才非凡,被太子刘启(即后来的景帝)尊为“智囊”。因“七国之乱”被腰斩于西安东市。​​​​​​​​​

[554] 而嫡嗣代立:嫡嗣,指君位承继人。《汉书》作适嗣。代立,亦作“代位”,继立为君。立,通“位”。​​​​​​​​​

[555] 余虽骨肉:余,其他的。骨肉,比喻至亲,指父母兄弟子女等亲人。​​​​​​​​​

[556] 毋尺地封:毋,没有。尺地,一尺之地,极言其小。封,受封。​​​​​​​​​

[557] 不宣:无法显扬。​​​​​​​​​

[558] 愿陛下令诸侯得推恩分子弟:愿,希望。令,下令。得,必须。推恩,广施恩惠,移恩。分,分封。子弟,子与弟,对父兄而言,亦泛指子侄辈。​​​​​​​​​

[559] 侯:当动词用,谓封侯。​​​​​​​​​

[560] 上以德施:以德施,施之以德。​​​​​​​​​

[561] 实分:实,实际上。分,削分。​​​​​​​​​

[562] 必稍自销弱矣:稍,副词,渐,逐渐。销弱,衰弱。​​​​​​​​​

[563] 徐乐:字不详,燕郡无终(今属天津市)人,约自汉景帝初年至武帝后元末年间在世。他与主父偃、严安、司马相如、吾丘寿王等侍帝左右,是武帝重要的文学侍臣之一。徐乐在任上的政绩已无从可考,但《汉书》本传中留下了他一篇近千言的上书,这使我们不仅能够从中领略到他“辩知宏达,溢于文辞”的才华,而且还能看到他洞察历史、善观时势的忧患意识。无论从名望还是从功业上看,徐乐都远不如陆贾、贾谊,但他那洞察历史、善观时势的忧患意识和敢于为民请命的政治作风,同样为后人树立了典范,而他的历史见识与陆贾、贾谊相比也并不逊色。​​​​​​​​​

[564] 燕人:燕,周代诸侯国,又称北燕。姬姓,周公奭 之后,在今河北省北部和辽宁省西端,建都蓟(今北京城西南隅)。战国时为七雄之一,后为秦所灭。燕人,徐乐为燕郡无终(今属天津市)人。​​​​​​​​​

[565] 土崩:比喻崩溃破败,无法收拾。​​​​​​​​​

[566] 瓦解:瓦片碎裂。比喻崩溃或分裂、分离。​​​​​​​​​

[567] 古今一也:一,相同,一样。谓古今一样,没有变化。​​​​​​​​​

[568] 陈涉无千乘之尊:陈涉(公元前169年─公元前208年),秦阳城人,字涉。秦二世元年七月,与吴广在蕲县大泽乡揭竿而起。自立为王,国号张楚。千乘,兵车千辆,古以一车四马为一乘。尊,尊贵。​​​​​​​​​

[569] 陶朱、猗顿之富:陶朱,即范蠡,字少伯,春秋末期楚国宛邑人,他是中国古代商人的圣祖,人称陶朱公。猗顿,战国时大工商业者。原是春秋时鲁国的贫寒书生。他在生计艰难时,听到范蠡弃官经商很快致富的消息,于是,“往而问术”。范蠡告诉他:“子欲速富,当畜五(母畜)。”于是他大畜牛羊,后又兼营盐业,十年之间,成为与陶公齐名的巨富。​​​​​​​​​

[570] 奋棘矜:奋,扬起。棘矜,棘矜戟柄。棘,通“戟”。司马贞索隐:“矜,今戟柄。棘,戟也。”​​​​​​​​​

[571] 偏袒:解衣裸露一臂。​​​​​​​​​

[572] 从风:仿效。​​​​​​​​​

[573] 由:介词,由于,因为。​​​​​​​​​

[574] 民困:人民困苦。​​​​​​​​​

[575] 不恤:不忧悯,不顾惜。​​​​​​​​​

[576] 兵:军事。​​​​​​​​​

[577] 七国谋为大逆:指公元前154年发生的七国之乱。西汉分封的七大同姓王,从吴王刘濞为首联合叛乱,后失败。大逆,古代称危害君父、宗庙、宫阙等罪行为“大逆”,为“十恶”之一。​​​​​​​​​

[578] 万乘:万辆兵车。古时一车四马为一乘。周制,天子地方千里,能出兵车万乘,因以“万乘”指天子。​​​​​​​​​

[579] 带甲:披甲的将士。​​​​​​​​​

[580] 威:显示的使人畏惧慑服的力量。​​​​​​​​​

[581] 严:震慑。​​​​​​​​​

[582] 攘:侵犯,侵夺。​​​​​​​​​

[583] 禽:“擒”的古字。俘获;被俘;制伏。​​​​​​​​​

[584] 权:权势。​​​​​​​​​

[585] 匹夫:古代指平民中的男子,亦泛指平民百姓。​​​​​​​​​

[586] 安土乐俗:安土,安居本土。乐俗,乐其习俗。​​​​​​​​​

[587] 诚:确实。​​​​​​​​​

[588] 穷处:困居。​​​​​​​​​

[589] 首难:首先发难起事。​​​​​​​​​

[590] 况三晋之君或存乎:三晋之君,公元前453年,赵、韩、魏三家瓜分了晋国的领地,此处即指韩、赵、魏三家之君。或,副词,或许,也许,表示不肯定。存,存在。​​​​​​​​​

[591] 未治:未得太平。​​​​​​​​​

[592] 劲兵:精锐的部队。​​​​​​​​​

[593] 还踵而身为禽也:还踵,旋踵,转身,极言短时。禽,同“擒”。​​​​​​​​​

[594] 为乱:作乱;造反。​​​​​​​​​

[595] 二体:指“土崩”和“瓦解”两个根本问题。​​​​​​​​​

[596] 明要:明显的关键。​​​​​​​​​

[597] 深察:仔细观察。 ​​​​​​​​​

[598] 间者:近来。​​​​​​​​​

[599] 关东:指函谷关、潼关以东地区。​​​​​​​​​

[600] 五谷数不登:五谷,五种谷物,所指不一。后以五谷为谷物的通称,不一定限于五种。数,数年。不登,歉收。​​​​​​​​​

[601] 年岁未复:年岁,年景。复,恢复。​​​​​​​​​

[602] 推数循理:推数,推算运数。循理,依照道理或遵循规律。​​​​​​​​​

[603] 故贤主独观万化之原:贤主,贤明的君主。观,看到。万化,万事万物,大自然。原,本源,根源。​​​​​​​​​

[604] 明安危之机:明,明了。机,事物的关键,枢纽。​​​​​​​​​

[605] 修之庙堂之上而销未形之患也:修,修治。庙堂之上,指朝廷。销,消除,消散。未形之患,尚未显露的祸患。​​​​​​​​​

[606] 其要期使天下无土崩之势而已矣:要,要点,大要。期,希望,企求。使,使得。而已,助词,表示仅止于此,犹罢了。​​​​​​​​​

[607] 图王:图谋王业。​​​​​​​​​

[608] 其獘足以安:獘,通“弊”。害处,弊病。安,安定,平静。​​​​​​​​​

[609] 何求:何,什么。求,期求。​​​​​​​​​

[610] 威:震慑,使知畏惧而服从。​​​​​​​​​

[611] 奚征:奚,疑问词,犹何,何处,什么地方。征,征讨。​​​​​​​​​

[612] 严安:约公元前156年至公元前87年间在世,字不详,临灾人。武帝时拜郎中。安亦为武帝文学侍从之臣之一,与司马相如等俱被尊学。后为骑马令。​​​​​​​​​

[613] 临灾:即临淄,齐国故城。在山东省淄博市东北。​​​​​​​​​

[614] 以故丞相史上书曰:以,通过。故,原先的。丞相史,官名。《周礼·天官·宰夫》:“六曰史,掌官书以赞治。”郑玄注:“赞治,若今起文书草也。”​​​​​​​​​

[615] 邹子:即邹衍,齐国人。生卒年不详,据推断大约生于公元前324年,死于公元前250年,活了七十余岁。他活动的时代后于孟子,与公孙龙、鲁仲连是同时代人。齐宣王时,邹衍就学于稷下学宫,先学儒术,改攻阴阳五行学说,然而终以儒术为其旨归。​​​​​​​​​

[616] 政教文质:政教,政治与教化。文质,文华与质朴。​​​​​​​​​

[617] 所以云救也:云,说。救,救世,拯济世人,匡救世弊。​​​​​​​​​

[618] 当时则用:当时,适时。用,采用。​​​​​​​​​

[619] 过则舍之:过,过时。舍,舍弃。​​​​​​​​​

[620] 易:改变,更改。​​​​​​​​​

[621] 守一:专守定法。​​​​​​​​​

[622] 未睹治之至也:未睹,没有看到。至,达到极点。​​​​​​​​​

[623] 壹:统一。​​​​​​​​​

[624] 民得免战国:得免,得以免于。战国,谓统治一方、互相交战的国家。​​​​​​​​​

[625] 更生:新生,重新获得生命。​​​​​​​​​

[626] 乡使:犹假如。乡,通“向”。​​​​​​​​​

[627] 薄赋敛:薄,减轻,减损。赋敛,田赋,税收。​​​​​​​​​

[628] 贵:重视。​​​​​​​​​

[629] 贱权利:贱,轻视。权利,权势和货财。​​​​​​​​​

[630] 上笃厚,下佞巧:上,提拔,任用。笃厚,此处指忠实厚道之人。下,贬退。佞巧,谄佞巧诈之人。​​​​​​​​​

[631] 变风易俗:改变旧的风气和习俗。​​​​​​​​​

[632] 化:改变人心风俗,教化,教育。​​​​​​​​​

[633] 安:安定。​​​​​​​​​

[634] 秦不行是风:是,这。风,风教,教化。​​​​​​​​​

[635] 循其故俗:循,从,遵循。故俗,古俗,旧俗。​​​​​​​​​

[636] 为智巧权利者进:为,举行,施行。智巧,机谋与巧诈。权利,权势和货财。进,进用。​​​​​​​​​

[637] 退:贬退。​​​​​​​​​

[638] 法严令苛:法令严苛。谓使用严刑峻法。​​​​​​​​​

[639] 日闻其美:日,每天。 闻,听到。美,此处指赞美之辞。​​​​​​​​​

[640] 意广心逸:广,远。指志向等远大。逸,乐。​​​​​​​​​

[641] 欲威海外:欲,想要。威,震慑,使之畏惧而服从。海外,四海之外,泛指边远之地。今特指国外。​​​​​​​​​

[642] 秦祸北构于胡:秦祸,秦朝的祸患。构,造成;结成。胡,此指北方的民族如匈奴。​​​​​​​​​

[643] 南挂于越:挂,碍,阻碍。越,古代南方少数民族名,分布于长江中、下游以南,部落众多,地域极广,有百越、百粤之称。​​​​​​​​​

[644] 宿兵:驻扎军队。​​​​​​​​​

[645] 退:撤退。​​​​​​​​​

[646] 行:经历。​​​​​​​​​

[647] 丁男被甲:丁男,已及服役年龄的成年男子。被甲,披甲作战。​​​​​​​​​

[648] 丁女转输:丁女,已到服役年龄的成年女子。转输,运输。​​​​​​​​​

[649] 自经于道树死者相望:自经,上吊自杀。道树,行道两旁的树。相望,互相看见。形容接连不断,极言其多。​​​​​​​​​

[650] 大叛:大肆叛乱。​​​​​​​​​

[651] 豪士:指豪放任侠之士。​​​​​​​​​

[652] 载:记录;登载。​​​​​​​​​

[653] 公侯:泛指有爵位的贵族和官高位显的人。​​​​​​​​​

[654] 尺寸:形容事物些许、细小或低微。​​​​​​​​​

[655] 闾巷:里巷;乡里。​​​​​​​​​

[656] 杖棘矜:杖,握,执持。棘矜,戟柄。棘,通“戟”。​​​​​​​​​

[657] 应时而动:应时,顺应时势;适合时会。动,行动;采取行动。​​​​​​​​​

[658] 不谋:不商量。​​​​​​​​​

[659] 不约而同会:不约,不邀约。同会,犹会合。​​​​​​​​​

[660] 至乎伯王,时教使然也:伯王,霸王,霸者的尊称。伯,通“霸”。时教,当时的教化。​​​​​​​​​

[661] 灭世绝祀:指亡国。​​​​​​​​​

[662] 穷兵:滥用武力。​​​​​​​​​

[663] 弱:软弱;懦弱。​​​​​​​​​

[664] 今徇南夷:徇,巡视,巡行。南夷,旧指南方的少数民族,又指南方边远地区。​​​​​​​​​

[665] 朝夜郎:朝,使来朝见。夜郎,汉时我国西南地区古国名,在今贵州省西北部及云南、四川二省部分地区。​​​​​​​​​

[666] 降羌:降,降服,使驯服。羌,我国古代民族名,主要分布地相当于今甘肃、青海、四川一带。僰,古代西南少数民族名,亦指僰人所居今川南及滇东一带。​​​​​​​​​

[667] 略:巡行;巡视。​​​​​​​​​

[668] 燔其龙城:燔,焚烧。龙城,汉时匈奴地名,为匈奴祭天之处。​​​​​​​​​

[669] 议者美之:议者,评论者。美,赞美。​​​​​​​​​

[670] 长策:犹良计。​​​​​​​​​

[671] 狗吠之警:亦作“狗吠之惊”,谓小惊忧。​​​​​​​​​

[672] 靡弊:亦作“靡敝”,耗费,浪费。​​​​​​​​​

[673] 子民:爱护人民;治民。​​​​​​​​​

[674] 快意:谓恣意所欲。​​​​​​​​​

[675] 安边:安定边境。​​​​​​​​​

[676] 祸挐而不解:祸,战祸。挐,连绵,连续。不解,不止,不罢休。​​​​​​​​​

[677] 惊骇:惊慌害怕。​​​​​​​​​

[678] 转输:运输。​​​​​​​​​

[679] 共忧:共同忧虑。 ​​​​​​​​​

[680] 事烦而虑生:事烦,事务繁冗。虑生,产生疑虑。​​​​​​​​​

[681] 外郡:京都以外的州郡。​​​​​​​​​

[682] 列城:城邑。​​​​​​​​​

[683] 带胁:谓如带之环绕四周,形成威胁。颜师古注:“带者,言诸侯之于郡守,譬若佩带,谓轻小也;胁,谓其威力足以胁之也。一曰带在胁旁,附着之义也。”​​​​​​​​​

[684] 宗室:指宗庙。​​​​​​​​​

[685] 上观:远观。​​​​​​​​​

[686] 齐晋:齐,古国 名。公元前11世纪周分封的诸侯国。晋,国名。周成王封弟叔虞于尧之故墟唐,南有晋水,至叔虞子燮父改国号晋。​​​​​​​​​

[687] 公室卑削:公室,指君主之家,王室。卑削,衰败微弱。​​​​​​​​​

[688] 六卿:指六官。《汉书·百官公卿表上》:“夏殷亡闻焉,周官则备矣。天官冢宰,地官司徒,春官宗伯,夏官司马,秋官司寇,冬官司空,是为六卿,各有徒属职分,用于百事。”​​​​​​​​​

[689] 郡守:郡的长官,主一郡之政事。​​​​​​​​​

[690] 闾巷:借指平民。​​​​​​​​​

[691] 甲兵器械:甲兵,铠甲和兵械,泛指兵器。器械,指武器。​​​​​​​​​

[692] 非特棘矜之用也:非特,不仅,不只。棘矜,戟柄。棘,通“戟”。​​​​​​​​​

[693] 以逢万世之变:逢,遇到,遇见。万世,很多世代,形容时代久远。此处指将来。变,变乱。​​​​​​​​​

[694] 讳:避忌,隐讳。​​​​​​​​​

[695] 贾捐之:生年不详,卒于公元前43年,西汉官吏。字君房,洛阳(今属河南)人。贾谊曾孙,汉元帝初即位,上疏言得失,招待诏金马门,数召 见,言多采纳,仵中书令石显,被其告发,下狱死。​​​​​​​​​

[696] 贾谊:西汉洛阳人,为文学家兼政论家。​​​​​​​​​

[697] 元帝:刘奭(公元前74年—公元前33年),汉宣帝刘询与皇后许平君所生。黄龙三年(公元前49年)十月,宣帝死后继位。在位十六年,病死,谥号为元帝,庙号高宗。​​​​​​​​​

[698] 珠厓:郡名,亦作“珠崖”,地名。​​​​​​​​​

[699] 更:连续,接续。​​​​​​​​​

[700] 上使侍中王商诘问捐之曰:使,派。侍中,古代职官名。秦始置,两汉沿置,为正规官职外的加官之一。王商,西汉大臣,涿郡蠡吾人,字子威。汉宣帝母亲王翁须之兄王武的儿子,嗣位乐昌侯。汉元帝时,为右将军、光禄大夫,保护太子刘骜的储位。汉成帝刘骜继位,改任左将军。诘问,追问,责问。​​​​​​​​​

[701] 内属:谓归附朝廷为属国或属地。​​​​​​​​​

[702] 逆节:犹叛逆。​​​​​​​​​

[703] 云:说。​​​​​​​​​

[704] 长:助长。​​​​​​​​​

[705] 亏先帝功德:亏,减损;减少。功德,功业与德行。​​​​​​​​​

[706] 经义何以处之:经义,经书的义理。何以,用什么;怎么。处,引申为处置,发落。​​​​​​​​​

[707] 孔子称尧曰大哉:称,称扬。尧,传说中古帝陶唐氏之号。大,善,好。​​​​​​​​​

[708] 韶曰尽善:韶,虞舜时乐名。尽善,十分完善。​​​​​​​​​

[709] 禹曰无闲:禹,古代部落联盟的领袖。姒姓,名文命,鲧之子。又称大禹、夏禹、戎禹。无闲,指没有疏远,不要见外。​​​​​​​​​

[710] 以三圣之德,地方不过数千里:三圣,三个圣人,指尧、舜、禹。地方,所辖治的地域。​​​​​​​​​

[711] 欲与声教:欲,想要。声教,声威教化。​​​​​​​​​

[712] 歌德:歌,歌颂,赞美。德,美德。​​​​​​​​​

[713] 含气:含有气息,形容有生命者,亦特指人。​​​​​​​​​

[714] 各得其宜:谓人或事物都得到适当的安置。​​​​​​​​​

[715] 武丁、成王、殷、周之大仁也:武丁,商代国王名,后世称为高宗。盘庚弟小乙之子。成王,即周成王。大仁,有大德行。​​​​​​​​​

[716] 然地东不过江、黄,西不过氐、羌:江,长江。黄,黄河。氐,我国古代民族。居住在今西北一带。羌,我国古代民族名。秦汉时,部落众多,总称西羌。以游牧为主。​​​​​​​​​

[717] 蛮荆:古代称长江流域中部荆州地区,即春秋楚国的地方。亦指这一地区的人。​​​​​​​​​

[718] 朔方:北方郡名,西汉元朔二年置。治所在朔方,今内蒙古自治区杭锦旗北。东汉末废。​​​​​​​​​

[719] 颂声:歌颂赞美之声。​​​​​​​​​

[720] 视听:看和听。​​​​​​​​​

[721] 越裳氏重九译而献:越裳氏,即越裳,亦作“越常”或“越尝”。古南海国名。汉王充《论衡·恢国》:“成王之时,越常献雉。”按,《汉书·贾捐之传》颜师古注引此作“越尝”。重,此处指借助。九译,辗转翻译。献,奉献。进贡。指藩属奉献礼物。​​​​​​​​​

[722] 兵革:借指军事征讨。​​​​​​​​​

[723] 及其衰也:及,待,等到。其,殷周。衰,衰败。​​​​​​​​​

[724] 南征:征伐南方。《竹书纪年》周昭王三次南征,第一次,“伐荆楚,涉沙,遇大兕。”第二次“天大翳,雉兔皆震,丧六师于汉”。第三次“昭王南征而不还”。据夏商周断代工程,周昭王在位时间为(公元前995年—公元前977)。​​​​​​​​​

[725] 贪外虚内:贪外,贪图境外。虚内,使国内空虚。​​​​​​​​​

[726] 务欲广地:务,必须;一定。欲,想要。广地,拓展领土。​​​​​​​​​

[727] 溃叛:叛乱离散。​​​​​​​​​

[728] 孝文皇帝:即汉文帝。​​​​​​​​​

[729] 闵中国未安:闵,哀伤,怜念,后多作“悯”。未安,没有安定。​​​​​​​​​

[730] 偃武行文:同“偃武修文”,停息武备,修明文教。《书·武成》:“王来自商,至于丰,乃偃武修文。”​​​​​​​​​

[731] 断狱:审理和判决案件。​​​​​​​​​

[732] 民赋:人民所纳的赋税。​​​​​​​​​

[733] 一事:服役一次。​​​​​​​​​

[734] 鸾旗:亦作“鸾旂”。天子仪仗中的旗子。上绣鸾鸟,故称。颜师古注:“鸾旗,编以羽毛,列系橦旁,载于车上,大驾出,则陈于道而先行。”​​​​​​​​​

[735] 属车:帝王出行时的侍从车。​​​​​​​​​

[736] 吉行:为吉事 而行。​​​​​​​​​

[737] 与道里:与,交付。道里,道路,路途。​​​​​​​​​

[738] 朕不受献也:不受,不接受。献,指进献的东西。​​​​​​​​​

[739] 逸游:放纵游乐。​​​​​​​​​

[740] 奇丽之赂塞:奇丽,新奇美丽。赂,赠送的财物。塞,堵塞;填塞。​​​​​​​​​

[741] 谥:古代帝王、贵族、大臣、士大夫或其他有地位的人死后,据其生前业迹评定的带有褒贬意义的称号,亦指按上述情况评定这种称号。《周礼·春官·大史》:“小丧,赐谥。”​​​​​​​​​

[742] 庙:庙号的略称。​​​​​​​​​

[743] 孝武皇帝:即汉武帝。​​​​​​​​​

[744] 太仓:古代京师储谷的大仓。​​​​​​​​​

[745] 红腐:谓陈米色红腐烂。​​​​​​​​​

[746] 都内:内府,国家的金库。​​​​​​​​​

[747] 贯朽而不可校:贯朽,穿钱的绳子朽断,形容积钱多而经久不用。校,计数,查点。​​​​​​​​​

[748] 乃探平城之事:探,探测,探求。平城之事,公元前200年,汉高祖刘邦在平城东北的白登山,被匈奴冒顿单于围困七天七夜后,才脱险。平城,即今山西大同。​​​​​​​​​

[749] 录冒顿以来数为边害:录,记以便存查。冒顿,西汉初年匈奴单于,姓挛鞮。边害,犹边患。​​​​​​​​​

[750] 籍兵厉马:籍兵,征集兵士。厉,操练;整饬。​​​​​​​​​

[751] 攘服:犹征服。​​​​​​​​​

[752] 安息:伊朗高原古国名。汉武帝时开始派使者到安息,以后遂互有往来。东汉时来中国的僧人安清即是安息国人。参阅《汉书·西域传上·安息国》南朝梁慧皎《高僧传·译经上》。​​​​​​​​​

[753] 碣石:碣,音结。山名,在河北省昌黎县北。​​​​​​​​​

[754] 以玄莬乐浪为郡:莬,音图。玄莬,地名,汉武帝灭朝鲜所设的郡。今分属韩国咸镜道及我国辽宁东部吉林南部。乐浪,郡名。汉武帝灭朝鲜时所设置,在今韩平壤附近。​​​​​​​​​

[755] 却:使退。​​​​​​​​​

[756] 制南海以为八郡:制,制服。南海,古代指极南地区。《左传·襄公十三年》:“赫赫楚国,而君临之,抚有蛮夷,奄征南海,以属诸夏。”​​​​​​​​​

[757] 民赋:人民所纳的赋税。​​​​​​​​​

[758] 造:开始,起始。​​​​​​​​​

[759] 盐铁:盐和铁,亦指煮盐、冶铁之事。​​​​​​​​​

[760] 酒榷:古代政府所行的酒类专卖制度。亦泛指一切管制酒业取得酒利的措施。榷,专卖,专利。​​​​​​​​​

[761] 以佐用度:佐,辅助;帮助。用度,费用;开支。​​​​​​​​​

[762] 当:值。​​​​​​​​​

[763] 军旅数发:军旅,作战或战争。数,屡次。发,行动。​​​​​​​​​

[764] 乘亭鄣:乘,登;升。亭鄣,亦作“亭障”,古代边塞要地设置的堡垒。​​​​​​​​​

[765] 号:哭,大声哭。​​​​​​​​​

[766] 饮泣巷哭:饮泣,泪流满面,进入口中,形容极度悲痛。巷哭,在里巷中聚哭,旧时常用作称颂官吏生前有善政者。​​​​​​​​​

[767] 遥设虚祭:遥,遥远。设,设立(灵堂)。虚,空无所有,与“实”相对。祭,祭奠。​​​​​​​​​

[768] 想魂:想念(亡者)灵魂。​​​​​​​​​

[769] 淮南王盗写虎符:淮南王,此指淮南王刘安,袭其父刘长的封号。安好文学,喜神仙之术,传说甚多。虎符,古代帝王授予臣下兵权和调发军队的信物,为虎形,初时以玉为之,后改用铜。​​​​​​​​​

[770] 公孙勇等诈为使者:据《汉书补 注》,先谦曰:武纪在征和三年。据《汉书》《田广明传》:故城父令公孙勇与客胡倩等谋反,倩诈称光禄大夫,从车骑数十,言使督盗贼,止陈留传舍,太守谒见,欲收取之。广明觉知,发兵皆捕斩焉。而公孙勇衣绣衣,乘驷马车至圉,圉使小吏侍之,亦知其非是,守尉魏不害与厩啬夫江德、尉史苏昌共收捕之。​​​​​​​​​

[771] 是皆廓地泰大:廓地,开拓疆土。泰,太;过甚。​​​​​​​​​

[772] 征伐不休之故也:征伐,讨伐。不休,不停止,不罢休。故,缘故;原因。​​​​​​​​​

[773] 关东:指函谷关、潼关以东地区。​​​​​​​​​

[774] 齐楚:齐,古地名。今山东省泰山以北黄河流域和胶东半岛地区,为战国时齐地,汉以后仍沿称为齐。楚,古国名。芈姓。始祖鬻熊。西周时立国于荆山一带,都丹阳(今湖北秭归东南)。周人称为荆蛮。后建都于郢(今湖北江陵西北纪王城)。春秋战国时国势强盛,疆域由湖北、湖南扩展到今河南、安徽、江苏、浙江、江西和四川,为五霸七雄之一。战国末,渐弱,屡败于秦,迁都陈(今河南淮阳),又迁寿春(今安徽寿县)。公元前223年为秦所灭。参阅《史记·楚世家》。​​​​​​​​​

[775] 民众久困:民众,众民,人民。久困,长期困厄。​​​​​​​​​

[776] 流离:因灾荒战乱流转离散。​​​​​​​​​

[777] 城郭:亦作“城廓”,泛指城市。​​​​​​​​​

[778] 枕席:同“枕藉”或“枕籍”,物体纵横相枕而卧。言其多而杂乱。​​​​​​​​​

[779] 人情莫亲:人情,人的感情。亲,亲爱。​​​​​​​​​

[780] 乐:快乐,欢乐。​​​​​​​​​

[781] 嫁:卖。​​​​​​​​​

[782] 义:道义。​​​​​​​​​

[783] 忧:忧患,祸患。​​​​​​​​​

[784] 今陛下不忍悁悁之忿:不忍,不能忍受;不愿意。悁悁,忿怒貌。​​​​​​​​​

[785] 欲驱士众挤之大海之中:驱,驱赶。挤,原指在拥挤的环境中,用力穿插而过,此处指坠落。​​​​​​​​​

[786] 快心幽冥之地:快心,犹称心,谓感到满足或畅快,亦指使感到满足或畅快。幽冥之地,地府;阴间。​​​​​​​​​

[787] 饥馑:灾荒,庄稼收成很差或颗粒无收。​​​​​​​​​

[788] 保全元元也:保全,保护使不受损害。元元,百姓;庶民。​​​​​​​​​

[789] 骆越:古种族名。居于今云南、贵州、广西之间。​​​​​​​​​

[790] 父子同川而浴:同川,同河。浴,洗澡。​​​​​​​​​

[791] 本不足郡县置也:本,本来。不足,不值得,不必。郡县置,设置为郡县。​​​​​​​​​

[792] 独居:单独居住。​​​​​​​​​

[793] 害:祸患;灾害。​​​​​​​​​

[794] 人未见虏:见,用在动词前面表示被动,相当于被,受到。虏,俘获。​​​​​​​​​

[795] 珠犀:珍珠与犀角。谓珍贵之物。​​​​​​​​​

[796] 瑇瑁:亦作“玳瑁”,本指爬行动物,形似龟。甲壳黄褐色,有黑斑和光泽,可做装饰品,甲片可入药。此处指玳瑁的甲壳,亦指用其甲壳制成的装饰品。​​​​​​​​​

[797] 譬犹:譬如。​​​​​​​​​

[798] 何足:犹言哪里值得。​​​​​​​​​

[799] 臣窃以往者羌军言之:以,介词,拿,用。往者,过去,从前。指宣帝神爵元年羌反。羌军,羌人的军队。言,言说。​​​​​​​​​

[800] 暴师:谓军队在外,蒙受风雨霜露。《孙子·作战》:“久暴师则国用不足。”​​​​​​​​​

[801] 不逾:不出,不超过。​​​​​​​​​

[802] 大司农:官名。秦置治粟内史,汉景帝时改称大农令,武帝太初元年更名大司农。掌租税钱谷盐铁和国家的财政收支,为九卿之一。​​​​​​​​​

[803] 乃以少府禁钱续之:少府,皇帝私府,其钱专供皇帝使用。禁钱,由少府掌管、 供帝王使用的钱财。续,添,加。​​​​​​​​​

[804] 夫一隅为不善:一隅,指一个狭小的地区。不善,不好。​​​​​​​​​

[805] 尚:尚且。​​​​​​​​​

[806] 况于劳师远攻:况于,连词,何况。劳师,使军队劳累。​​​​​​​​​

[807] 亡士无功乎:亡士,伤亡军士。无功,没有功劳。​​​​​​​​​

[808] 求之往古则不合:求,探索,探求。往古,古昔,从前。不合,违背,不符合。​​​​​​​​​

[809] 冠带之国:犹礼仪之国。冠带,本指服制,引申为礼仪、教化。​​​​​​​​​

[810] 禹贡:书经夏书的篇名。载山川道里之远近及物产之所宜。战国时魏国的人士托名大禹的著作,因而就以《禹贡》名篇。​​​​​​​​​

[811] 春秋:编年体史书名。相传孔子据鲁史修订而成。所记起于鲁隐公元年,止于鲁哀公十四年,凡二百四十二年。叙事极简,用字寓褒贬。为其传者,以《左氏》《公羊》《谷梁》最著。《孟子·滕文公下》:“孔子惧,作《春秋》。”​​​​​​​​​

[812] 无以为:犹无用,没用。​​​​​​​​​

[813] 对奏:对策上奏。​​​​​​​​​

[814] 丞相于定国以为捐之议是:丞相于定国,见前文注。以为,认为。议,建议。是,正确。​​​​​​​​​

[815] 从:听从。​​​​​​​​​

[816] 议者:参与讨论的人。​​​​​​​​​

[817] 其指各殊:其指,大家的意向。殊,不同。​​​​​​​​​

[818] 惟思:思虑。​​​​​​​​​

[819] 羞威不行:羞,羞愧。威,威严,指表现出的使人敬畏的气势、态度。不行,不施行。​​​​​​​​​

[820] 狐疑避难:狐疑,犹豫。避难,谓躲避灾难或灾害。​​​​​​​​​

[821] 则守屯田:则,就。守,保持;维持。屯田,汉以后历代政府利用兵士在驻扎的地区一面驻守,一面垦殖荒地,这种措施称为屯田。​​​​​​​​​

[822] 通于时变:通,懂得;通晓。时变,时世的变化,亦指时世变化的规律。​​​​​​​​​

[823] 与远蛮之不讨,危孰大焉:远蛮,远方蛮夷。不讨,不讨伐。危,危害。孰大,哪个危害更大。​​​​​​​​​

[824] 宗庙:古代帝王、诸侯祭祀祖宗的庙宇。​​​​​​​​​

[825] 无以相赡:无以,谓没有什么可以拿来;无从。赡,救济;周济。​​​​​​​​​

[826] 非特:不仅;不只。​​​​​​​​​

[827] 其罢珠厓郡:其,连词,表示选择,或者,还是。罢,停止。​​​​​​​​​

[828] 数:多次。​​​​​​​​​

[829] 言多纳用:多,大多。纳用,采用。​​​​​​​​​

[830] 时中书令石显用事:时,当时。中书令,汉设中书令,掌传宣诏令,以宦者为之,后多任用名望之士。石显,字君房,济南人,汉宣帝及汉元帝时宦官。用事,执政;当权。​​​​​​​​​

[831] 短:谓指摘缺点,揭发过失。​​​​​​​​​

[832] 稀:很少。​​​​​​​​​

[833] 东方朔:见前注。​​​​​​​​​

[834] 平原:指平原厌次县(今山东省惠民县东北。一说今山东省陵县神头镇)。​​​​​​​​​

[835] 待诏金马门:待诏,等待诏命。金马门,汉代宫门名。学士待诏之处。​​​​​​​​​

[836] 建元三年:汉武帝刘彻即位成为汉朝皇帝,开始使用年号“建元”。三年即公元前138年。​​​​​​​​​

[837] 上始微行:始,开始。微行,旧时谓帝王或有权势者隐匿身分,易服出行或私访。​​​​​​​​​

[838] 池阳:即今陕西省泾阳县和三原县的部分地区,汉惠帝四年(公元前191年)改为池阳县。​​​​​​​​​

[839] 黄山:汉宫名。汉惠帝所建,在陕西省兴平县西南。​​​​​​​​​

[840] 长杨:亦作“长扬”,长杨宫的省称。故址在今陕西省周至县东南。​​​​​​​​​

[841] 宜春:指宜春宫,秦离宫名。《三辅黄图·甘泉宫》:“宜春宫,本秦之离宫,在长安城东南杜县东,近下杜。”​​​​​​​​​

[842] 患:忧虑;担心。​​​​​​​​​

[843] 乃使吾丘寿王举籍阿城以南:乃,于是。使,派遣。吾丘寿王,见前文注。举籍,统计人口、田亩等以登记成册。阿城,本秦阿房宫。在长安县西二十里。​​​​​​​​​

[844] 盩厔:音周志。汉县名,太初元年(公元前104年)改内史为三辅,始置 盩厔县,位在长安县东,留业河与渭水的合流处。汉武帝时始置,故城在今陕西省周至县东,属右扶风。因此地山水曲折而得名。​​​​​​​​​

[845] 提封顷亩:提封,提举四境之内的土地,总计其数字。顷亩,顷和亩,泛指土地面积。​​​​​​​​​

[846] 及其价直:及,以及。其,它的。价直,买物所付之款或工费。直,通“值”。​​​​​​​​​

[847] 欲除以为上林苑:除,修治,整治。以为,以之为。上林苑,古宫苑名。​​​​​​​​​

[848] 进谏:对君主,尊长或朋友进言规劝。​​​​​​​​​

[849] 谦逊静慤:谦逊,谦 虚恭谨。静慤,沉静谨慎。​​​​​​​​​

[850] 天表:上天显示。​​​​​​​​​

[851] 应:感应;应验。​​​​​​​​​

[852] 骄溢靡丽:骄溢,骄傲自满。靡丽,奢华,奢靡。​​​​​​​​​

[853] 异:怪异不祥之事;灾异。​​​​​​​​​

[854] 今陛下累郎台:累,重叠,接连成串。郎台,回廊边的高台。郎,通“廊”。颜师古注:“郎,堂下周屋。”​​​​​​​​​

[855] 弋猎:射猎;狩猎。​​​​​​​​​

[856] 如天不为变:如,如果。天,上天。变,灾异,异常的自然现象。​​​​​​​​​

[857] 三辅:西汉治理京畿地区的三个职官的合称,亦指其所辖地区。汉初京畿官称内史,景帝二年分置左、右内史,与主爵中尉(后改都尉)合称三辅。武帝太初元年更名主爵都尉为右扶风,右内史为京兆尹,左内史为左冯翊,治所皆在长安城中。​​​​​​​​​

[858] 尽可以为苑:尽,全部,整个。苑,古称养禽兽、植林木的地方,多指帝王或贵族的园林。​​​​​​​​​

[859] 何必盩厔、鄠、杜乎:盩厔,见前注。鄠,音户,汉县名。故治在今陕西省户县北。杜,秦武公十一年(公元前687年)置杜县。秦始皇时属内史。汉属京兆尹,宣帝元康元年(公元前65年),改杜县为杜陵县。​​​​​​​​​

[860] 奢侈越制:奢侈,挥霍浪费,追求过分享受。越制,超过制度。​​​​​​​​​

[861] 南山:终南山。​​​​​​​​​

[862] 阻:险要之地。​​​​​​​​​

[863] 江淮:长江和淮河。​​​​​​​​​

[864] 河渭:黄河与渭水的并称。亦指河渭两水之间的地区。​​​​​​​​​

[865] 汧陇:指汧水陇山地带。汧,音千。​​​​​​​​​

[866] 商雒:亦作“商洛”,商县和上洛县之合称,汉初“四皓”曾隐居于此。​​​​​​​​​

[867] 厥壤肥饶:厥,代词,其,起指示作用。肥饶,肥沃富饶。​​​​​​​​​

[868] 汉兴去三河之地:汉兴,汉代兴起。三河之地,汉代以河内、河东、河南三郡为三河,即今河南省洛阳市黄河南北一带。《史记·货殖列传》:“昔唐人都河东,殷人都河内,周人都河南。夫三河,在天下之中,若鼎足,王者所更居也。”《后汉书·党锢传·刘祐》:“政为三河表。”李贤注:“三河,谓河东、河内、河南也。”​​​​​​​​​

[869] 止霸产:止,至;到。霸产,即灞浐,灞水和浐水的合称。​​​​​​​​​

[870] 都泾渭之南:都,建都。泾渭,指泾水和渭水。​​​​​​​​​

[871] 陆海:物产富饶之地。《汉书·地理志下》:“〔秦地〕有鄠杜竹林,南山檀柘,号称陆海,为九州膏腴。”颜师古注:“言其地高陆而饶物产,如海之无所不出,故云陆海。”​​​​​​​​​

[872] 秦之所以虏西戎:秦,秦代。虏,占有。西戎,古代西北戎族的总称。​​​​​​​​​

[873] 豫章檀柘:豫章,亦作“豫樟”,木名,枕木与樟木的并称。檀柘,檀树与柘树,二木质地坚韧,皆为良材,可做弓干。​​​​​​​​​

[874] 异类之物,不可胜原:异类,不同种类。不可胜原,犹言不可胜数,不计其数,极言其多。​​​​​​​​​

[875] 此 百工所取给:百工,各种工匠。取给,取得物力或人力以供需用。​​​​​​​​​

[876] 万民所仰足也:万民,广大百姓。仰,依赖;依靠。足,富裕;富足。​​​​​​​​​

[877] 又有秔稻棃栗:秔,同“粳”,稻之不黏者,今指一种介于籼稻、糯稻之间的晚稻品种,米粒短而粗,米质黏性较强,胀性小。棃,同“梨”,果木名,落叶乔木,叶子卵形,花多为白色,果实多汁,可食。栗,木名。落叶乔木,果实为坚果,包在多刺的球状壳斗内,可以吃,亦可入药,木材坚实,可供建筑与制器具用。​​​​​​​​​

[878] 桑麻竹箭之饶:桑麻,桑树和麻。竹箭,即篠,细竹。饶,富裕;丰足。​​​​​​​​​

[879] 人给家足:人人饱暖,家家富裕。​​​​​​​​​

[880] 酆、镐:酆,音丰,古地名。本为商代崇侯虎邑,周文王灭崇后曾都于此。后为周武王之弟的封国。故地在今陕西省户县北。镐,水名。在今陕西省境。​​​​​​​​​

[881] 号为土膏:号,号称。土膏,肥沃的土地。​​​​​​​​​

[882] 其价亩一金:价,价格。一金,古代钱币数量名称。二十两或一斤为一金。后亦用以称银一两。​​​​​​​​​

[883] 今规以为苑:规,规划并占有。苑,古称养禽兽、植林木的地方,多指帝王或贵族的园林。​​​​​​​​​

[884] 绝陂池水泽之利:绝,断绝。陂池,池沼;池塘。水泽,河湖沼泽。利,利益;好处。​​​​​​​​​

[885] 而取民膏腴之地:取,夺走。膏腴,谓(土地)肥沃。​​​​​​​​​

[886] 上乏国家之用:乏,缺少,不够。用,用度。​​​​​​​​​

[887] 下夺农桑之业:下,下位。夺,用强力使之动摇、改变。亦谓由于强力而动摇、改变。农桑,农耕与蚕桑。业,职业。​​​​​​​​​

[888] 弃成功:弃,放弃。成功,成就功业或事业。​​​​​​​​​

[889] 就败事:就,趋;趋向。败事,失败的事。​​​​​​​​​

[890] 且盛荆棘之林:盛,茂盛。荆棘,泛指山野丛生多刺的灌木。​​​​​​​​​

[891] 而长养麋鹿:长养,抚育培养。麋鹿,麋与鹿。​​​​​​​​​

[892] 广狐莬之苑:广,扩大。狐莬,狐和兔。菟同“兔”。亦以喻坏人,小人。​​​​​​​​​

[893] 大虎狼之墟:大,扩大。虎狼,比喻凶残或勇猛的人。亦以喻凶残或勇猛。墟,大丘,山。​​​​​​​​​

[894] 又坏人冢墓:坏,毁坏。冢墓,坟墓。​​​​​​​​​

[895] 发人室庐:发,挖掘。室庐,居室;房舍。​​​​​​​​​

[896] 令幼弱怀土而思:令,使。幼弱,幼小。怀土,怀恋故土。思,怀念;想望。​​​​​​​​​

[897] 耆老泣涕而悲:耆老,老年人。泣涕,哭泣。悲,哀痛,伤心。​​​​​​​​​

[898] 二:第二条(理由)。​​​​​​​​​

[899] 骑驰东西,车骛南北:骑驰,骑马奔驰。骛,乱驰。​​​​​​​​​

[900] 渠:濠沟。​​​​​​​​​

[901] 不足以危无隄之舆:危,危害。无隄之舆,谓天子富贵无限。颜师古注引张晏曰:“无隄之 舆,谓天子富贵无隄限也。”​​​​​​​​​

[902] 苑囿:古代畜养禽兽供帝王玩乐的园林。​​​​​​​​​

[903] 不恤农时:不恤,不忧悯,不顾惜。农时,适宜于从事耕种、收获的时节。《孟子·梁惠王上》:“不违农时,谷不可胜食也。”​​​​​​​​​

[904] 九市:古时买卖货物的场所。​​​​​​​​​

[905] 灵王起章华之台而楚人散:灵王,楚灵王。起,兴建;建造。章华之台,即章华台,楚离宫名。​​​​​​​​​

[906] 粪土愚臣,忘生触死:粪土愚臣,犹贱臣,多为自谦之词。忘生,忘却性命。触死,犯死罪。​​​​​​​​​

[907] 逆盛意,犯隆指,罪当万死:逆,违背;拂逆。盛意,犹盛情。犯,触犯;冒犯。隆指,对天子或上司的旨意的敬称。指,通“恉”。罪当万死,形容罪恶极大。​​​​​​​​​

[908] 上乃拜朔为大中大夫给事中:大中大夫,官名。秦官,掌论议,汉以后各代多沿置。给事中,官名。秦汉为列侯、将军、谒者等的加官。​​​​​​​​​

[909] 然遂起上林苑:然,连词,犹但是、然而,表转折。遂,副词,终于,竟然。起,兴建;建造。​​​​​​​​​

[910] 天下侈靡趋末:侈靡,奢侈浪费。趋末,亦作“趍末”,趋尚工商业。颜师古注:“末谓工商之业。”​​​​​​​​​

[911] 农亩:指农耕。​​​​​​​​​

[912] 从容:悠闲舒缓,不慌不忙。​​​​​​​​​

[913] 朕欲化民,岂有道乎:化民,教化百姓。岂,表示估计、推测,相当于也许、莫非。有道,有办法。​​​​​​​​​

[914] 成、康:指周成王和周康王。​​​​​​​​​

[915] 上古:远古。​​​​​​​​​

[916] 经数千载,尚难言也:经,经过;经历。数千载,几千年。尚,副词,且,尚且。难言,不容易说;说不清楚。​​​​​​​​​

[917] 陈:上言;述说。​​​​​​​​​

[918] 当世耆老:当世,当代;现世。耆老,老年人。​​​​​​​​​

[919] 闻见:听到和看见。​​​​​​​​​

[920] 身衣弋绨:身衣,身上穿着。衣,当动词用。弋绨,黑色粗厚的丝织物。弋,通“黓”。​​​​​​​​​

[921] 足履革舄:足履,脚上穿着。革舄,生皮制的鞋。​​​​​​​​​

[922] 韦:去毛熟治的兽皮;柔软的皮革。​​​​​​​​​

[923] 莞蒲为席:莞,俗名水葱、席子草。亦指用莞草织的席子。蒲,植物名,指蒲席。席,“蓆”的古字,坐卧铺垫用具,由竹篾、苇篾或草编织成的平片状物。​​​​​​​​​

[924] 衣緼无文:衣,动词,穿。緼,新旧相混的棉絮,此处指粗劣的衣服。无文,没有彩藻之饰;没有纹饰。​​​​​​​​​

[925] 集上书囊以为殿帷:集,收集。上书囊,群臣上书的封袋。《汉书补注》颜师 古引东观记“旧制上书以青布囊素里封书,不中式不得上”。以为,作为,用作。殿帷,殿中的帷帐。​​​​​​​​​

[926] 丽:美,光华。​​​​​​​​​

[927] 准:标准;准则。​​​​​​​​​

[928] 于是天下望风成俗:于是,连词,因此。望风,听到风声;见到动静、气势。成俗,形成良好的风俗。​​​​​​​​​

[929] 昭然化之:昭然,明白貌。化,改变人心风俗;教化;教育。​​​​​​​​​

[930] 图起建章:图,考虑;谋划;计议。起,兴建;建造。建章,建章宫,汉代长安宫殿名。​​​​​​​​​

[931] 凤阙:汉代宫阙名。​​​​​​​​​

[932] 神明:汉武帝所建台名,在建章宫内,为祀仙人处。上有承露盘,有铜仙人舒掌,捧铜盘玉杯,以承云表之露。​​​​​​​​​

[933] 千门万户:形容殿宇深广。​​​​​​​​​

[934] 木土衣绮绣:木土,木料和土墙衣,蒙覆在器物或自然物表面。绮,有花纹的丝织品。绣,绣花衣服。​​​​​​​​​

[935] 狗马被缋罽:狗马,犬与马,指游畋之物。被,后作“披”,穿着。缋罽,彩色的毛织物。颜师古注:“缋,五彩也。罽,织毛也,即氍毹之属。”​​​​​​​​​

[936] 宫人簪瑇瑁:宫人,妃嫔、宫女的通称。簪,插;戴。瑇瑁,指玳瑁的甲壳,亦指用其甲壳制成的装饰品。​​​​​​​​​

[937] 垂珠玑:垂,戴着。珠玑,珠宝,珠玉。​​​​​​​​​

[938] 设戏车:设,设计。戏车,供表演杂技的车。​​​​​​​​​

[939] 教驰逐:教,传授。驰逐,驱驰追逐。​​​​​​​​​

[940] 饰文采:饰,修饰;装饰。文采,泛指文辞。​​​​​​​​​

[941] 丛珍怪:丛,聚集。珍怪,珍贵奇异之物。​​​​​​​​​

[942] 撞万石之钟:撞,敲击,撞击。石,量词,计算重量的单位,一百二十斤为一石。钟,通“钟”,古代乐器,青铜制,悬挂于架上,以槌叩击发音。​​​​​​​​​

[943] 击雷霆之鼓:击,打;敲打。雷霆,震雷,霹雳。鼓,打击乐器。多为圆桶形或扁圆形,中间空,一面或两面蒙着皮革。​​​​​​​​​

[944] 作俳优:作,排练。俳优,古代以乐舞谐戏为业的艺人。​​​​​​​​​

[945] 舞郑女:舞,跳舞,表演舞蹈。郑女,本指夏姬,郑穆公之女,或指郑袖,战国时楚怀王后(南后)。此处指舞女。​​​​​​​​​

[946] 上为淫侈如此:淫侈,奢侈;浪费过度。如此,这样。​​​​​​​​​

[947] 独不奢侈失农:独,单独;独自。失农,不失农时,不耽误农业生产。​​​​​​​​​

[948] 推甲乙之帐:推,排除;除去。甲乙之帐,甲乙帐,或作甲帐。汉武帝所造帐幕。饰琉璃珠、夜光珠等珍宝者为甲帐,以居神;其次为乙帐,以自居。见《汉武故事》。《汉书·西域传赞》:“于是广开上林,穿昆明池,营千门万户之宫,立神明通天之台,兴造甲乙之帐,落以随珠、和璧。”颜师古注:“其数非一,以甲乙次第名之也。”​​​​​​​​​

[949] 燔之于四通之衢:燔,焚烧。四通之衢,四面通达的道路。​​​​​​​​​

[950] 却走马示不复用:却,指撤去;收掉。走马,良马,善 走的马。示,把事物摆出来或指出来给人看。不复用,不再用它游戏。​​​​​​​​​

[951] 尧舜之隆:尧舜之世的隆盛。​​​​​​​​​

[952] 宜可与比治矣:宜,应当;应该。可,可以;能够。与,介词,同,跟。比,齐同,等同。治,指政治清明,社会安定。与“乱”相对。​​​​​​​​​

[953] 易:代卜筮之书。有《连山》《归藏》《周易》三种,合称三《易》,今仅存《周易》,简称《易》。《周礼·春官·大卜》:“掌三《易》之法,一曰《连山》,二曰《归藏》,三曰《周易》。”​​​​​​​​​

[954] 正其本,万事理:正,特指在政治、道德、思想、言论、礼仪等方面,将违反原则、标准或规定的匡正过来。本,事物的根基或主体。理,谓治理得好,秩序安定。与“乱”相对。​​​​​​​​​

[955] 失之豪厘,差以千里:开始时期只相差一点点,但结果会相差千里。形容细微的失误,最终导致巨大的差错。豪厘,一毫一厘,形容很少的数量。豪,通“毫”。​​​​​​​​​

[956] 直言切谏:同“直言极谏”,谓以正直的言论谏诤。古时多用于臣下对君主。​​​​​​​​​

[957] 上常用之:常,经常。用,采用,采纳。​​​​​​​​​

[958] 设非有先生之论:设,设想;谋划。非有先生之论,即《非有先生论》,东方朔之散体赋作品,原文借非有先生之口,以耸人听闻的笔力,表达了东方朔的政治理想和施政方略。​​​​​​​​​

[959] 仕吴:在吴国做官。​​​​​​​​​

[960] 进不称往古以厉主意:进,见。不称,不显扬。厉,振奋。主意,君主的心意。​​​​​​​​​

[961] 退不扬君美以显其功:退,退朝。不扬,不称扬。美,指好的品德或表现。显,显扬。功,功劳;功绩。​​​​​​​​​

[962] 谈何容易:本谓在君王面前谈说论议、指陈得失不可轻易从事。​​​​​​​​​

[963] 悖:昏乱;惑乱。​​​​​​​​​

[964] 咈:违背;违逆。​​​​​​​​​

[965] 谬:背戾乖违。​​​​​​​​​

[966] 便:有利。​​​​​​​​​

[967] 悦:欢乐,喜悦。​​​​​​​​​

[968] 顺:顺应;依顺。​​​​​​​​​

[969] 快:舒适;畅快。​​​​​​​​​

[970] 毁:伤损;伤害。​​​​​​​​​

[971] 非有明王圣主:明王,圣明的君主。圣主,泛称 英明的天子。​​​​​​​​​

[972] 孰能听之:孰,谁。听,听从,接受。​​​​​​​​​

[973] 中人:中等的人;常人。​​​​​​​​​

[974] 语:谈话;谈论。​​​​​​​​​

[975] 先生试言:先生,文人学者的通称。可自称,亦可称人。试,副词,相当于“姑且”“试着”。言,说。​​​​​​​​​

[976] 昔者:往日;从前。​​​​​​​​​

[977] 关龙逢深谏于桀:关龙逢,夏末贤臣。桀为酒池、糟丘,作长夜之饮。龙逢进谏,立而不去,为桀囚拘而杀之。深谏,极力劝谏。桀,夏最后一个君主,名履癸。相传为暴君。​​​​​​​​​

[978] 而王子比干直言于纣:比干,殷帝丁的次子,帝乙的弟弟,帝辛(即纣王)的叔父,官少师(丞相)。直言,直率地说;说实话。纣,商代最后一个君主的谥号。一作受,亦称帝辛。​​​​​​​​​

[979] 极虑尽忠:极虑,竭尽思虑。尽忠,竭尽忠诚,多指尽瘁国事或身殉国难。​​​​​​​​​

[980] 闵主泽不下流:闵,哀伤;怜念,后多作“悯”。泽,恩德,恩惠。下流,喻君上的恩泽下布。​​​​​​​​​

[981] 骚动:特指动乱,变乱。​​​​​​​​​

[982] 失:失误。​​​​​​​​​

[983] 切谏其邪者:切谏,直言极谏。邪,不正;不正派。​​​​​​​​​

[984] 荣:光荣,荣耀。与“辱”相对。​​​​​​​​​

[985] 除主之祸也:除,去除。主,君主。祸,灾害,灾殃,指一切有害之事。​​​​​​​​​

[986] 不然:不是这样。​​​​​​​​​

[987] 戮及先人:戮,羞辱。先人,祖先。​​​​​​​​​

[988] 笑:讥笑;嘲笑。​​​​​​​​​

[989] 是以辅弼之臣瓦解:辅弼,亦作“辅拂”,辅佐;辅助。瓦解,瓦片碎裂,比喻崩溃或分裂、分离。​​​​​​​​​

[990] 而邪谄之人并进:邪谄,邪恶而谄谀。并进,同时进用。​​​​​​​​​

[991] 遂及飞廉:遂,竟然。及,涉及,牵连,此处指任用。飞廉,商纣的谀臣。​​​​​​​​​

[992] 恶来革:又称为恶来,商纣王的臣子,飞廉之子,以勇力而闻名。武王伐纣之时,他被周武王处死。​​​​​​​​​

[993] 诈伪:巧诈虚伪。​​​​​​​​​

[994] 巧言利口:巧言,表面上好听而实际上虚伪的话。利口,能言善辩。​​​​​​​​​

[995] 进:引进。​​​​​​​​​

[996] 阴奉雕琢刻镂之好:阴,暗暗地;偷偷地。奉,进献。雕琢,雕刻琢磨。刻镂,雕刻。好,喜爱,爱好。​​​​​​​​​

[997] 以纳其心:纳,结交。心,思想、意念、感情的通称。​​​​​​​​​

[998] 务快耳目之欲:务,必须;一定。快,放肆;纵情。欲,欲望;愿望。​​​​​​​​​

[999] 以苟容为度:苟容,屈从附和以取容于世。度,法度;规范。​​​​​​​​​

[1000] 遂往不戒:遂往,谓以往的错误。戒,防备;警戒;鉴戒。​​​​​​​​​

[1001] 宗庙崩阤,国家为墟:宗庙,古代帝王、诸侯祭祀祖宗的庙宇。崩阤,塌毁,引申指败坏。墟,故城;废址。​​​​​​​​​

[1002] 卑身贱体:弯腰俯首,屈从奉迎。​​​​​​​​​

[1003] 悦色微辞:悦色,怡悦的神色。微辞,委婉而隐含讽谕的言辞;隐晦的批评。​​​​​​​​​

[1004] 愉愉呴呴:愉愉,和顺貌;和悦貌。呴呴,温和貌。​​​​​​​​​

[1005] 则志士仁人不忍为也:志士仁人,有远大志向和高尚道德的人。不忍,不忍心,感情上觉得过不 去。​​​​​​​​​

[1006] 俨然:严肃庄重的样子。​​​​​​​​​

[1007] 深言直谏:深言,犹深谈。深切坦率的谈话。直谏,直言规谏。​​​​​​​​​

[1008] 拂:引申为除去;排除。​​​​​​​​​

[1009] 损:减少。​​​​​​​​​

[1010] 忤:违逆;触犯。​​​​​​​​​

[1011] 衰世:衰乱的时代。​​​​​​​​​

[1012] 固足畏也:固,副词,原来;本来。足,值得;足以。畏,害怕;恐惧。​​​​​​​​​

[1013] 谈何容易:本谓在君王面前谈说论议、指陈得失不可轻易从事。何容,岂可,怎能容许。​​​​​​​​​

[1014] 惧然易容:惧然,惊视貌;惊貌。惧,通“瞿”。易容,改变脸色。​​​​​​​​​

[1015] 捐荐去几:捐荐,去掉荐席,表示谦逊。颜师古注:“捐荐席而去冯几,自贬损也。”​​​​​​​​​

[1016] 危坐而听:危坐,古人以两膝着地,耸起上身为“危坐”,即正身而跪,表示严肃恭敬。后泛指正身而坐。​​​​​​​​​

[1017] 接舆避世:接舆,春秋楚隐士,佯狂不仕。姓陆,名通,字接舆。平时“躬耕以食”,因对当时社会不满,剪去头发,佯狂不仕,所以也被人们称为楚狂接舆,亦以代指隐士。《论语·微子》:“楚狂接舆,歌而过孔子。”邢昺疏:“接舆,楚人,姓陆名通,字接舆也。昭王时,政令无常,乃被发佯狂不仕,时人谓之‘楚狂’也。”避世,逃避尘世;逃避乱世。​​​​​​​​​

[1018] 箕子阳狂:箕子,是文丁的儿子,帝乙的弟弟,纣王的叔父,官太师,封于箕(今山西太谷,榆社一带),名胥余,作为中华第一哲人,在商周政权交替与历史大动荡的时代中,因其道之不得行,其志之不得遂,“违衰殷之运,走之朝鲜”,建立东方君子国,其流风遗韵,至今犹存。阳狂,犹佯狂,装疯。​​​​​​​​​

[1019] 浊世:混乱的时世。​​​​​​​​​

[1020] 清燕:亦作“清讌”。清闲;安逸。​​​​​​​​​

[1021] 宽和之色:宽和,宽厚谦和。色,面色,脸色。​​​​​​​​​

[1022] 发愤毕诚:发愤,勤奋;决心努力。毕诚,指竭尽忠诚。​​​​​​​​​

[1023] 图画:谋划。​​​​​​​​​

[1024] 揆度:揣度,估量。​​​​​​​​​

[1025] 上以安主体:安,使安定。主体,指君主的统治地位。​​​​​​​​​

[1026] 下以便万民:便,便利。万民,广大百姓。​​​​​​​​​

[1027] 则五帝三王之道:五帝,上古传说中的五位帝王。三王,指夏、商、周三代之君。​​​​​​​​​

[1028] 几:隐微。多指事物的迹象、先兆。​​​​​​​​​

[1029] 伊尹:商汤大臣,名伊,一名挚,尹是官名。相传生于伊水,故名。​​​​​​​​​

[1030] 负鼎俎以干汤:负,以背载物。鼎俎,泛称割烹的用具。干,干谒(对人有所求而请见)。汤,商朝的开国之君,又称成汤、成唐、武汤、武王、天乙等。​​​​​​​​​

[1031] 太公钓于渭之阳:太公,周初人。姜姓,吕氏,名尚。俗称姜太公。据《史记·齐太公世家》载,尚穷困年老,钓于渭滨。文王出猎,遇之,与语大悦,曰:“吾太公望子久矣。”故称太公望。钓,以钓具获取水生动物。渭,水名。黄河最大支流,源出甘肃省鸟鼠山,横贯陕西省中部,至潼关入黄河。阳,山的南 面或水的北面。​​​​​​​​​

[1032] 心合意同:思想观念完全一致。​​​​​​​​​

[1033] 谋无不成:谋,谋虑;谋划。成,成功。​​​​​​​​​

[1034] 从:听从;顺从。​​​​​​​​​

[1035] 深念远虑:深念,深深思考。远虑,深远的计虑,亦指计虑深远。​​​​​​​​​

[1036] 引义以正其身:引义,引用义理。正,端正。​​​​​​​​​

[1037] 推恩以广下:推恩,广施恩惠,移恩。广,扩展,推广。下,臣下;百姓。​​​​​​​​​

[1038] 裒有德:裒,聚集。有德,指有德行的人。​​​​​​​​​

[1039] 禄贤能:禄,给予俸禄。贤能,有德行有才能的人。​​​​​​​​​

[1040] 诛恶乱:诛,诛杀。恶乱,作恶为乱者。​​​​​​​​​

[1041] 总远方:总,总揽。远方,此处指远方之民。​​​​​​​​​

[1042] 壹统类:壹,统一;一致。统类,纲纪和条例。​​​​​​​​​

[1043] 美风俗:美,使事物变美,变好。风俗,相沿积久而成的风气、习俗。​​​​​​​​​

[1044] 天性:犹天命,指上天的意旨或上天安排的命运。​​​​​​​​​

[1045] 下不夺人伦:夺,犹乱。人伦,人与人之间的关系。特指尊卑长幼之间的等级关系。​​​​​​​​​

[1046] 和洽:安定融洽;和睦融洽。​​​​​​​​​

[1047] 怀:归向。​​​​​​​​​

[1048] 裂地定封:裂地,划分土地。定封,确定封地,爵位。​​​​​​​​​

[1049] 爵为公侯:爵,授爵或授官。公侯,公爵与侯爵。​​​​​​​​​

[1050] 传国:古谓帝王传位给子孙或让位给他人。​​​​​​​​​

[1051] 于今:如今;现在。​​​​​​​​​

[1052] 岂不哀哉:岂,难道。哀,悲痛;悲伤。​​​​​​​​​

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部