简介
首页

论语注释

君子不屑于雕虫小技
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

【原文】

子夏曰:“虽小道1,必有可观者焉;致远恐泥2,是以君子不为也。”

【注释】

1小道:指各种具体的知识和技能,相当于后世说“雕虫小技”的意思。2泥:滞陷不通,引申为妨害。

【译文】

子夏说:“即便是微不足道的雕虫小枝,也一定有它的可取之处,但是,恐怕热衷于它们而妨害远大的目标,所以君子不屑于这些玩艺儿。”

【读解】

儒者把人生比作行路,要求有远大的目标。

“光阴似箭我好象跟不上啊,

岁月不饶人令我心慌。乘上千里马快快奔驰吧,

来呀,我在前面引路开道!”(屈原《离骚》)

路边的野花闲草虽然美呀,但是不要采,不要妨害我奔向远方的目标。

路边的村店野肆虽然好呀,但是不要停,不要妨害我实现自己的理想。

路边的玩艺儿虽然多呀,但是不要玩,玩物丧志,雕虫小技君子不为。

天地悠悠,过客匆匆。不知儒者活得累不累?

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部