简介
首页

论语注释

君子爱财,取之有道
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

【原文】

子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也;贫与贱,是人之所恶也,不以其道得1之,不去也。君子去仁,恶乎2成名?君子无终食之间违仁,造次3必于是,颠沛1必于是。”

【注释】

1这句的“得”’宇应是”去”字之误,2恶(wu)乎:哪里,怎么。3造次:匆忙,仓促。1颠沛;穷困,受挫折。

【译文】

孔子说:“有钱有地位,这是人人都想望的,但如果不是用仁道的方式得来,君子是不接受的;贫穷低贱,这是人人都厌恶的,但如果不是用仁道的方式摆脱,君子是不摆脱的。君子一旦离开了仁道,还怎么成就好名声呢?所以,君子任何时候—一哪怕是在吃完一顿饭的短暂时间里也不离开仁道,仓促匆忙的时候是这样,颠沛流离的时候也是这样。”

【读解】

我们今天说:“君子爱财,取之有道。”什么“道”?合法之道。

说到底,也就是仁义之道—一仁道。

仁道是安身立命的基础,生活的原则。所以,无论是富贵还是贫贱,无论是仓促之间还是颠沛流离之时,都绝不能违背这个基础和原则。用孟子的话来说,还是那句名言:“富贵不能淫,贫贱不能移。”

当然,这里的前提是要有生活的原则。对于那些“跟着感觉走”,甚至“过把瘾就死”的人来说,这一切都是没有意义的了。面对激烈的竟争,弱肉强食,尔虞我诈,只要能达到目的,不择一切手段,还有什么仁道的原则可遵循呢?如果说有,那也是“盗亦有道”的原则——目的就是一切。

这已是世界观和人生观的选择问题了。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部