简介
首页

山海经

卷十五 大荒南经
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

南海之外,赤水之西,流沙之东,有兽,左右有首,名曰[足术](chu)踢。有三青兽相并,名曰双双。

有阿山者。南海之中,有氾天之山,赤水穷焉。赤水之东,有苍梧之野,舜与叔均之所葬也1。

爰有文贝、离俞、(丘鸟)[鸱]久、鹰、贾、委维、熊、罴、象、虎、豹、狼、视肉2。

1叔均:又叫商均,传说是帝舜的儿子。帝舜南巡到苍梧而死去,就葬在这里,商均因此留下,死后也葬在那里。上文说与帝舜一起葬于苍梧之野的是帝丹朱,和这里的说法不同,属神话传说分歧。2文贝:即上文所说的紫贝,在紫颜色的贝壳上点缀有黑点。离俞:即上文所说的离朱鸟。贾:据古人说是乌鸦之类的禽鸟。委维:即上文所说的委蛇。

有荣山,荣水出焉。黑水之南,有玄蛇,食麈(zhu)1。

1麈:一种体型较大的鹿。它的尾巴能用来拂扫尘土。

有巫山者,西有黄鸟1。帝药2,八斋3。黄鸟于巫山,司此玄蛇。

1黄鸟:黄,通“皇”。黄鸟即皇鸟,而“皇鸟”亦作“凰鸟”,是属于凤凰一类的鸟,与上文所说的黄鸟不一样,属同名异物。2药:指神仙药,即长生不死药。3斋:屋舍。

大荒之中,有不庭之山,荣水穷焉。有人三身。帝俊妻娥皇1,生此三身之国。姚姓,黍食,使四鸟。有渊四方,四隅皆达,北属(zhu)黑水2,南属大荒。北旁名曰少和之渊,南旁名曰从(zong)渊,舜之所浴也。

1帝俊:这里指虞舜,即帝舜。2属:连接。

又有成山,甘水穷焉。有季禺之国,颛顼之子,食黍。有羽民之国,其民皆生毛羽。有卵民之国,其民皆生卵。

大荒之中,有不姜之山,黑水穷焉。又有贾山,汔(qi)水出焉。又有言山。又有登备之山1。有恝恝(qi)之山。又有蒲山,澧(li)水出焉。又有隗(wěi)山,其西有丹2,其东有玉。又南有山,漂水出焉。有尾山。有翠山。

1登备之山:即上文所说的登葆山,巫师们凭借此山来往于天地之间,以反映民情,传达神意。

2丹:可能指丹雘,这里有省文。

有盈民之国,於姓,黍食。又有人方食木叶。

有不死之国,阿姓,甘木是食1。

1甘木:即不死树,人食用它就能长生不老。

大荒之中,有山名曰去痓。南极果,北不成,去痓果1。

1从“南极果”以下三句的意义不详,可能是巫师留传下来的几句咒语。

南海渚中,有神,人面,珥两青蛇,践两赤蛇,曰不廷胡余。

有神名曰(因)因乎,南方曰因(乎),(夸)[来]风曰(乎)民,处南极以出入风。

有襄山。又有重阴之山。有人食兽,曰季厘。帝俊生季厘1,故曰季厘之国。有缗(min)渊。少昊生倍伐,倍伐降处缗渊2。有水四方,名曰俊坛3。

1帝俊:这里指帝喾,传说是黄帝之子玄嚣的后代,殷商王室以他为高祖,号称高辛氏。2降:贬抑。3俊坛:据古人解说,水池的形状像一座土坛,所以叫俊坛。俊坛就是帝俊的水池。

有臷(zhi)民之国。帝舜生无淫,降臷处,是谓巫臷民。巫臷民朌(fén)姓,食谷,不绩不经1,服也;不稼不穑(sè)2,食也。爰有歌舞之鸟,鸾鸟自歌,凤鸟自舞。爰(yuán)有百兽,相群爰处。

百谷所聚。

1绩:捻搓麻线。这里泛指纺线。经:经线,即丝、棉、麻、毛等织物的纵线,与纬线即各种织物的横线相交叉,就可织成丝帛、麻布等布匹。这里泛指织布。2稼:播种庄稼。穑:收获庄稼。

大荒之中,有山名曰融天,海水南入焉。

有人曰凿齿,羿杀之。

有蜮山者,有蜮民之国,桑姓,食黍,射蜮是食1。有人方扞(yu)弓射黄蛇2,名曰蜮人3。

1蜮:据古人说是一种叫短狐的动物,像鳖的样子,能含沙射人,被射中的就要病死。2扞:拉,张。3域人:就是域民。

有宋山者,有赤蛇,名曰育蛇。有木生山上,名曰枫木1。枫木,蚩尤所弃其桎梏2,是为枫木。

1枫木:古人说是枫香树,叶子像白杨树叶,圆叶而分杈,有油脂而芳香。2桎梏:脚镣手铐。

神话传说蚩尤被黄帝捉住后给他的手脚系上刑具,后又杀了蚩尤而刑具丢弃,刑具就化成了枫香树。

这与上文所说应龙杀蚩尤有所不同,属神话传说分歧。

有人方齿虎尾,名曰祖状之尸。

有小人,名曰焦侥之国,幾(ji)姓,嘉谷是食。

大荒之中,有山名[歹朽-木](xiu)涂之山,青水穷焉。有云雨之山,有木名曰栾。禹攻云雨1,有赤石焉生栾,黄本,赤枝,青叶,群帝焉取药2。

1攻:从事某项事情。这里指砍伐林木。2取药:传说栾树的花与果实都可以制做长生不死的仙药。取药就是指采摘可制药的花果。

有国曰[柏服],颛顼生伯服,食黍。有鼬姓之国。有苕(sháo)山。又有宗山。又有姓山。又有壑山。又有陈州山。又有东州山。又有白水山,白水出焉,而生白渊1,昆吾之师所浴也2。

1生:草木生长。引申为事物的产生、形成。这里即指形成的意思。2昆吾:传说是上古时的一个诸侯,名叫樊,号昆吾。

有人曰张宏,在海上捕鱼。海中有张宏之国,食鱼,使四鸟。

有人焉,鸟喙,有翼,方捕鱼于海。大荒之中,有人名曰驩(huān)头1。鲧妻士敬,士敬子曰炎融,生驩头。驩头人面鸟喙,有翼,食海中鱼,杖翼而行2。维宜芑(qi)苣(ju)、穋(qiu)杨是食3。

有驩头之国。

1驩头:又叫讙头、驩兜、讙朱、丹朱,不仅名称多异,而且事迹也有多种说法,乃属神话或古史传说分歧。这里就是异说之一。2杖:凭倚。3维:通“惟”。与,和。宜:烹调作为菜肴。芑苣:两种蔬菜类植物。穋:一种谷类植物。

帝尧、帝喾、帝舜葬于岳山1。爰有文贝、离俞、(丘鸟)[鸱]久、鹰贾、延维、视肉、熊、罴、虎、豹2;朱木,赤枝、青华、玄实。有申山者。

1岳山:即上文所说狄山。2延维:即上文所说的委蛇、委维。

大荒之中,有山名曰天台(高山),海水[南]入焉。

东(南)海之外,甘水之间,有羲和之国。有女子名曰羲和,方(日)浴[日]于甘渊。羲和者,帝俊之妻,生十日。

有盖犹之山者,其上有甘柤,枝干皆赤,黄叶,白华,黑实。东又有甘华,枝干皆赤,黄叶。有青马。有赤马,名曰三骓。有视肉。

有小人,名曰菌人。

有南类之山。爰有遗玉、青马、三骓、视肉、甘华。百谷所在。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部