英苏关系——军事协作的困难——我们努力在高加索进行协助——我们对芬兰、罗马尼亚和匈牙利宣战的问题——11月4日我给斯大林的电报——他11月8日的复电——11月20日艾登先生与苏联大使的谈话——我提议派艾登先生前往莫斯科——斯大林予以接受——我无意同芬兰、罗马尼亚和匈牙利决裂——我向曼纳海姆元帅呼吁——艾登先生赴莫斯科的使命——我12月5日的指令——德国闪电战的首次失败。
这时有两个主题支配着我们同苏联的关系。第一是我们在军事方面的商谈处于模糊和不能令人满意的状态;第二是俄国要求我们同轴心国的卫星国芬兰、匈牙利和罗马尼亚绝交。如我们所已经见到的那样,在最近的莫斯科会谈中,在前一方面是几乎没有进展的。关于这一方面,我于11月1日以下列备忘录送交外交大臣:
首相致外交大臣 1941年11月1日
我不知悉我们曾经采取过在军事方面不进行商谈的方针。相反地,我们不是明确地告诉过他们,我们将在军事方面进行商谈吗?的确,我曾经撰就了撇开供应问题不谈而专谈军事局势的一项文件1以供比弗布鲁克勋爵作为指导方针。伊斯梅将军奉派到俄国去,就是为了要开始军事商讨。在事实上,这不可能产生任何差别,因为在目前并没有可以采取的任何真正重要的实际步骤。他或许已经用事实和数字来阐释要我们派遣“二十五个到三十个师”到俄国前线去的那项建议是何等愚蠢和实际上办不到的事。他可能已经解释过甚至在俄国前线的随便哪一端调入两个或三个师就会怎样堵塞了为俄国运送供应物资所需的交通线。另一方面,我却不明白在会议时这类谈论何以不曾在某一个时候涉及。无疑,比弗布鲁克勋爵和斯大林曾经接触到军事问题。
1见附录(10)。
韦维尔将军已经到过第比利斯而找不到可以同他谈话的任何当权的人士。他俄语说得很好,所以最好由他到莫斯科一行。在未来的许多个月中,我们只有经由南面侧翼才能够进入俄国。
无论如何,让我们把事实弄明白。
附言——你应该一阅刚才收到的韦维尔来电,此电说明甚至派两个师到塔布里兹或以北将怎样会完全堵塞穿越波斯的铁路。
我感觉到只要能够成立一个军事商谈的机构,就可以在一种不至于引起误会的合理情况下把联合行动的问题付诸讨论。当时局势不能令人满意的这种性质,从我的下列备忘录中可以清楚地看出来:
首相致伊斯梅将军转参谋长委员会 1941年11月5日
我们不知道德国人将要在什么时候进入高加索,也不知道他们来到那个山脉障壁以前还要经过多么久的时间。我们不知道俄国人将要做些什么事,他们将要使用多少军队,或者他们将要抵抗多久。可以十分肯定,如果德国人紧逼,英国的第五十师或第十八师都不能及时到达现场。我们由于“十字军战士”行动的稽延而受到箝制,所以在目前不可能看到那个范围以外的情况。我不信德国人将被阻止而不能占领巴库油田,或者俄国人将会有效地破坏这些油田。俄国人不告诉我们任何事情,并且以非常怀疑的态度来看待我们就这个问题所提出的任何询问。
2.我们能够做的唯一的事情,就是派遣四个或五个重轰炸机中队驻扎在波斯北部以援助俄国人保卫高加索,如果这是可能的,并且在最坏的情况发生时去有效地轰炸巴库油田,使这片土地燃烧起来。这些轰炸机中队当然需要战斗机保护。
要供应这些轰炸机或战斗机,就要等到“十字军战士”行动和它的后果能够被断定以后。但是应当根据这样的意图即把大量空军从利比亚调到波斯,以便尽可能长期地使敌人得不到油田来制定一个计划。务盼在下星期内把这事做好,以便我们能看出牵涉到一些什么问题。没有人可以断定俄国人将能维持黑海的控制权多久,虽然拥有他们的那些军队而竟把这种控制权失去是一件不可原谅的事。
※ ※ ※
如我们曾经看到的,我们同芬兰断绝邦交的问题是在最初由麦斯基先生在他和我于9月4日会晤时提出的。1我知道这是俄国人对之采取强硬态度的一个问题。芬兰人曾经利用德国进攻俄国的机会,于1941年7月在卡累利阿前线重新采取敌对行动。他们希望恢复按照前一年签订的莫斯科条约所失去的那些领土。他们的军事行动在1941年秋季不但对列宁格勒是一个严重的威胁,而且对从摩尔曼斯克和阿尔汉格尔斯克到俄德前线的那些补给线也是一个严重的威胁。美国政府和我们从8月份以来,都曾经以严厉的词句就这种局势可能引起的后果向芬兰人提出警告。他们的态度是,为了他们防备俄国的自身安全,他们需要在争论中的东卡累利阿省,而且前两年的历史加强了他们的这种看法。可是现在俄国正从事于与德国的生死搏斗,要同盟国允许芬兰作为德国的一个卫星国而去割断俄国同西方联系的北方的主要交通线,那是显然不可能的。
1见本卷第406页。
罗马尼亚的情形同芬兰相似。俄国人已经在1940年6月占领了罗马尼亚的比萨拉比亚省,从而控制了多瑙河口。现在,罗马尼亚的军队在安东奈斯库元帅的领导下,同德国结成联盟,不但已经重新占领了比萨拉比亚省,而且深入俄国的黑海区域各省,正如芬兰人在东卡累利阿那样。匈牙利位于横跨中欧和东南欧的交通要冲,因此匈牙利人对于德国的战争努力也是有直接帮助的。
但是我绝不能信赖宣战是应付这种局势的正确方法。在美国和我们施加压力下,芬兰将仍有同意公平合理的和平条件的可能。关于罗马尼亚问题,至少有各种理由可以据以相信安东奈斯库的独裁政权将不致无限期地持续下去。因此,我决定致电斯大林元帅商谈军事计划和合作问题以及避免对轴心国的这几个卫星国宣战的问题。
首相致斯大林总理 1941年11月4日
为了要清理一些事务和策划将来,我准备派遣我国驻印度、波斯和伊拉克的部队总司令韦维尔将军到莫斯科、古比雪夫、第比利斯或你所乐意的任何地方同你会晤。此外,我们秘密选定的新任远东总司令佩吉特将军将与韦维尔将军同来。佩吉特将军曾经在此间洞悉一切内情,因而将携有我们的最高司令部方面最近和最成熟的意见。这两位军官当能确切地告诉你我们的现状怎样,什么事是做得到的以及我们认为什么是明智的。他们可以在两星期内到达你那里。你愿意接待他们吗?
2.在我9月6日的电报中,我们曾经告诉你,我们愿意对芬兰宣战。但是你要不要考虑一下,英国在此刻对芬兰、匈牙利和罗马尼亚宣战,是不是真的好事?这不过是一种形式,因为我们的极端封锁政策已经对它们实行了。我的判断是反对宣战的,因为,第一,芬兰有许多朋友在美国,所以为谨慎计,应该顾到这个事实。第二,关于罗马尼亚和匈亚利问题:这些国家充满了我们的朋友;它们被希特勒压服而被用作爪牙,但是一旦那个歹徒时运不利,它们可能很容易地回到我们这边来。英国的宣战只会把它们全都冻结起来,并且产生一种印象,似乎希特勒是反对我们的一个牢固的欧洲大同盟的首脑。务请不要认为这是由于缺乏热诚或友谊才使我们怀疑这个步骤的利益的。我们的自治领除澳大利亚外,都不愿意采取这一步骤。虽然如此,但若你认为这将是对你们的一种真正帮助,而且是值得做的事,我当再次向内阁提出这个问题。
3.我希望我们的供应物资同它们运进来一样快速地从阿尔汉格尔斯克运走。有少数物资现正开始经由波斯运入。我们将尽力从这两条道路将物资输入。请你确保同这些坦克与飞机一齐前往的技师们获得充分的机会在最好的情况下把这些武器交给你们的人员。目前,我们派在古比雪夫的使团接触不到这一切事务。他们只不过是要帮助你们。这些武器是我们冒险运去的,所以我们热切希望它们得到最好的利用。由你发布一道命令是必要的。
4.我不能将我们的即时的军事计划奉告,不能将比你们所能告诉我的你们的军事计划更多的情况奉告,但是请放心,我们不会闲着无所行动。
5.为了使日本安静下来,我们即将派遣能够掳获和歼灭任何日本军舰的我们的最新战列舰“威尔士亲王”号进入印度洋,并且我们正在那里建立一支强大的战列舰队。我正促请罗斯福总统对日本增加压力而使他们处于担惊受怕的状态,以使海参崴的航路不致受阻。
6.我不想在赞扬的话语方面多费词句,因为你已经从比弗布鲁克和哈里曼方面知悉我们对于你们的卓越的战斗的感想如何。请信赖我们的不倦的支持。
7.如果我能直接从你那里获悉你已经收到这封电报,我将感到高兴。
11月11日,麦斯基先生把斯大林对这封电报的冷淡的措词闪烁的复电交给了我。
斯大林先生致首相 1941年11月8日
你的来电于11月7日收到。
关于应当把苏联与大不列颠之间的关系加以澄清这一点,我完全和你意见一致。目前,这种澄清的状况是不存在的。缺乏这种澄清是由于两种情况:
(1)关于战争目标和关于战后和平组织的计划,我们两国之间没有明确的谅解。
(2)关于在军事上互相援助以便在欧洲反对希特勒,苏联和大不列颠之间并无协定。
只要在这两个问题上没有达到一致,英苏关系就不可能澄清。不仅如此,坦率地说来,只要目前的局势存在,要获得相互信任就有困难。当然,关于供给苏联以军用物资的那个协定有巨大的积极意义,但是它并不足以解决、也不足以完全概括我们两国关系的全部问题。如果你的来电所提及的韦维尔将军和佩吉特将军到莫斯科来是为了要缔结关于上面述及的那两个根本问题的协定,那么,我当然会乐于同他们会晤并讨论这些问题。但是设若这些将军们的任务只限于提出情报的一些问题和次要事项的考虑,那么我认为这就不值得打扰他们了。在这样的情况下,要我找出些时间来进行会谈,也将是非常困难的。
2.据我看来,在大不列颠对芬兰、匈牙利和罗马尼亚宣战的这个问题上已经产生了一种令人不能容忍的局势。苏联政府向英国政府提出这个问题,是经过秘密的外交途径的。完全出乎苏联意料之外,这整个问题,从苏联政府向英国政府提出请求起,直到美国政府考虑这个问题止,却得到广泛的公开传布。这整个问题现正在报章(友好的和敌对的)上被随意讨论着。经过这一切之后,英国政府把它对于我们的建议所持的否定态度通知了我们。为什么要做这一切呢?要表示苏英之间缺乏一致性吗?
3.你可以放心,我们正在采取一切必要的措施把从英国运到阿尔汉格尔斯克的一切军械迅速地运到适当地点。对于通过波斯的路线,也将采取同样的做法。关于这方面,我可以请你注意一个事实(虽然这是小事):坦克、飞机和大炮是在包装不良的情况下运来的,有时一部车辆的部件分装在几只船上,[以及]由于包装不完善,飞机运到时已经破损。
※ ※ ※
看来,甚至斯大林在一些时候以后已经感觉到他的这封电报的语气未免太过分。我对这封来电并不想答复。缄默足以表示我的看法。11月20日,苏联驻伦敦大使到外交部访问艾登先生。以下即是艾登先生关于这次谈话的记录,这一记录以电报发给这时在古比雪夫的斯塔福德·克里普斯爵士:
苏联大使今天下午要求见我,当时他说他曾经收到斯大林先生的训令,要他来向我转达说,他在最近发给首相电报时只是着眼于实际的和事务性质的问题。斯大林先生当然无意触犯英国政府的任何成员,更不用说触犯首相了。
斯大林先生确实非常忙碌于处理前线的事务,并且除掉前线事务外实际上没有机会想到任何别的事情。他曾经提出了关于在欧洲进行以反对希特勒为目的的、互相的军事援助和战后和平组织这些重要的实际问题。这些问题非常重要,因此绝不希望由于任何个人的误会或情绪而使之复杂化。斯大林先生在实行他所采取的方针时也曾克服了某些个人情绪,因为关于芬兰的这件事曾经使他和苏联全国极为痛心。“我的祖国,”斯大林先生说过,“感到处于一种屈辱的地位。我们的要求是秘密地提出的。然后,整个事情就公开了,而且又发生了英王陛下政府认为不可能接受苏联的要求这个事实。
这就使我们的国家处于一种屈辱的地位,并且对于我国人民的心理发生沮丧的影响。”斯大林先生曾经因此事感到痛心,但是尽管这样,他仍然只追求一个目的:就在欧洲进行以反对希特勒为目的的、互相的军事援助和战后和平组织的问题达成一项协定。
斯大林的复电清楚地说明,依照俄国领袖们目前的想法,单纯的军事商谈不会产生什么具体的结果。斯大林关于芬兰的电报中几乎是歇斯底里的语调,表明了我们两国之间在谅解方面存在的分歧。因此,我提议派遣艾登先生衔命赴俄,以再行试图调和我们的关系。我于11月21日致电斯大林先生,就是这个意思:
刚收到你的来电,谢谢。在战争刚发生的时候,我就开始同罗斯福总统进行私人间的通讯,这已经使我们之间建立了非常牢固的谅解,并且往往有助于使事情得以迅速办理。我的唯一的愿望就是和你在同等的友谊与信任的条件下合作。
2.关于芬兰问题。当我发给你9月4日的电报时,我已经完全准备建议内阁对芬兰宣战。以后的消息使我想到,如果能够使芬兰人停止战斗而按兵不动,或者返回本国,这比我们用正式宣战的方法把他们同犯罪的轴心国家一道放在罪犯的席位上,从而使他们作战到底,对于俄国和我们的共同事业将更为有利。但是,如果他们在今后两个星期内还不停止作战,而且你仍然要我们对他们宣战,那么,我们定将照办。我同你的意见一致,认为将此事作任何的公布是非常错误的。当然,责任不在我们。
3.设若我们在利比亚进攻的结果如我们所希望的那样,摧毁那里的德意军队的话,那么,英王陛下政府就可能比较向来更从容地就战争全局作一番广泛的考察。
4.为了这个目的,我们有意在不远的将来派遣你所认识的外交大臣艾登先生经由地中海到莫斯科或其他地方来和你会晤。他将由高级的军事和其他方面的专家陪同前来,当能讨论各种有关战争的问题,不仅包括派遣军队进入高加索,也包括派遣军队进入你方军队在南方的战线的问题。我们的船舶资源和交通线,都不允许使用大批船只,并且即使如此,你也得在经由波斯输送军队和输送供应物资之间加以抉择。
5.我注意到你也希望讨论战后和平组织问题。我们的意向就是要尽我们的最大力量在同你们联盟的情况下,和在经常同你商量的情况下去作战,并且不管战争持续多久;而当我们战胜(我确信我们必将战胜)的时候,我们希望苏俄、英国和美国将以摧毁纳粹主义的三个主要伙伴和执行者的身分在胜利者的会议桌上相会。当然,第一个目的将是防止德国,尤其是防止普鲁士对我们第三次突然袭击。俄国是一个共产主义国家,而英国和美国则不是,并且也不打算成为这样的国家,这个事实并不成为对我们为了互相的安全和正当利益而制定一个完善的计划的任何障碍。外交大臣当能就这方面的全部问题和你进行讨论。
6.很可能的是,你们对莫斯科和列宁格勒的防卫,以及沿着全部俄国前线对侵略者的卓越抵抗,将使纳粹政权的内部结构受到致命的损伤。我们绝不应当指望着这种好运气,我们惟有继续竭尽全力打击敌人。
斯大林先生于两日后复电,语调较前平静了一些:
1941年11月23日
谢谢你发来电报。我诚恳地欢迎你在来电中所表示的要经由在友谊和信任基础上的私人通讯来同我合作的意愿。我希望这将对我们的共同事业的胜利作出很大的贡献。
2.关于芬兰问题,苏联除了要求芬兰停止军事行动和事实上退出战争以外,从未——至少在最初没有——提出任何别的要求。但是如果芬兰经过你所指定的那个短时期,连这点都拒绝依从,那么,我相信英国宣战将会是合理而且必要的。如若不然,那就可能使人产生一种印象,以为我们之间关于对希特勒及其热心的同谋者作战问题的意见并不一致,而且希特勒侵略的同谋者可以进行他们的卑鄙勾当而不受惩罚。至于匈牙利和罗马尼亚,我们或许可以稍等待一些时候。
3.我定当支持你派遣外交大臣艾登先生早日访问苏联的提议。我相信我们共同考虑和接受一项有关苏英军队在我们的前线上的共同军事行动的协定,并迅速地付诸实施,会具有重大的积极的意义。考虑和接受有关战后和平组织的一项计划,应该以防止德国,首先是防止普鲁士再次破坏和平和再次把各国人民投入可怕的屠杀这个总的概念为基础,这是对的。
4.我对于存在于苏联为一方和英国与美国为另一方之间的国家组织上的差异不应该,而且也不能阻碍我们在有关我们的相互安全和合法利益方面的一切根本问题上获得完满的解决这一点,完全和你意见一致。如果在这方面仍然有些疏漏和怀疑之处,我希望在同艾登先生谈判的过程中将得以消除。
5.请接受我对于英军在利比亚攻势中的成功的开端所表示的祝贺。
6.苏联军队对希特勒军队的战斗仍然紧张。但是尽管有一切困难,我们的军队的抵抗在加强,并且将继续加强。我们战胜敌人的意志是坚定不移的。
※ ※ ※
由于斯大林迫切呼吁的结果,当经决定进行安排,对芬兰人,也对罗马尼亚和匈牙利,递交附有期限的一项最后通牒。正如以下的各备忘录所表明的那样,我是极为勉强地被迫处于这种境地的:
首相致外交大臣 1941年11月28日
你似乎认为在12月3日对这三个国家[芬兰、罗马尼亚和匈牙利]宣战是当然的事。我不愿意在我们知道芬兰将如何行事以前就作出这种决定。况且3日太早。5日是我给斯大林去电以后的两个星期终了的日子。我不过在今晚才把我的电报发给曼纳海姆。我们必须留出相当时间以待答复。
我认为这项措施不智的见解依然不变,并且我仍然希望芬兰人会撤兵。我不曾料到在此时采取这一步骤。
首相致外交大臣 1941年11月29日
关于芬兰诸国。如果有使芬兰退出这次大战的一线希望,我并不欲为时间所限。请阅我致斯大林的[11月21日的]电报,其中有言,“如果他们在今后两个星期内还不停止作战,·而·且·你·仍·然·要·我·们·对·他·们·宣·战……”。因此,程序应当如下。
如果到了5日,我们还没有听到芬兰人行将退出战争,或者我们已经听到他们在顽强抗拒,那时我们就致电斯大林说,“·如·果·他·仍·然·希·望”,我们当立即宣战。接着将对罗马尼亚和匈牙利宣战,这也要按照他的意愿来做。
※ ※ ※
这时,在苏联政府知情和同意下,我认为值得向芬兰领袖曼纳海姆元帅本人作最后一次呼吁。
首相致曼纳海姆元帅 1941年11月29日
我想起行将发生的那件事,深感悲伤,这就是我们出于对我们的盟国俄罗斯的忠诚,将不得不在几天内对芬兰宣战。
如果我们宣战,我们遇有机会也就会作战的。的确,你们的军队已经在战争期间推进得很远,足以保障你们的安全,现在能够中止并撤离了。这无需作出任何公开宣告,只消脱离战斗和停止军事行动,在严寒的冬季里是有各种理由来这样做的,如此就在事实上退出了战争。我希望我能够使阁下相信我们将要击败纳粹党人。我觉得比在1917年或1918年信心更大。设若芬兰使它自己置身于同那些犯罪的和战败的纳粹党人在一起的席位上,你的国家所有在英国的许多朋友将会感到极其痛心。我回忆起我们关于上次大战的愉快谈话和通讯,因而想到及早发出这封纯粹是私人性质的电报供你考虑。
12月2日,我收到曼纳海姆元帅的复电。
曼纳海姆元帅致丘吉尔首相 1941年12月2日
昨天,我荣幸地收到由美国驻赫尔辛基的公使转交的你1941年11月29日的来电,我对于你给我这封私人电报的好意表示感谢。我确信你将了解在我军到达据我看来将会保障我们所需要的安全的阵地以前,我不可能停止目前的军事行动。设若为了保卫芬兰而进行的这些军事行动使我的国家同英国发生冲突,我当引为憾事,并且如果你认为你自己被迫对芬兰宣战,我将深感痛心。承蒙在这艰苦的岁月中赐我以私人电报,我对此十分感激。
这项答复清楚地表明芬兰不打算把它的军队撤到1939年的边界,因此,英国政府就进行宣战的安排。接着对罗马尼亚和匈牙利采取了同样的行动。
※ ※ ※
为艾登先生的莫斯科之行而作的准备就是在这样的背景下进行的。他将由帝国副总参谋长奈将军陪同前往。在莫斯科的会谈将要在军事和一般方面对战争作全面的回顾,并且如果可能,将签订一项正式书面的同盟条约。
12月5日,我写出一份给外交大臣的一项总指示,从我们这方面的看法对于军事局势的某些方面作了检查。现在就要谈到的西部沙漠战事已经达到高潮。
1941年12月5日
正在吸入轴心国那么多资源的利比亚战事的延长,或许需要使用我们曾经希望可以用来保卫高加索或在俄国前线上作战的第五十和第十八两个英国师。因此,在最近的将来,这些师不可能他调。我们的援助所能采取的最好的形式(撇开供应物资不谈),就是在俄军的南翼放置一支强大的空军,比方说十个中队;在那里,除其他事务外,它们可以协助保护黑海上的俄国海军基地。这些中队将要在利比亚战役得胜后尽早从那里撤出。它们的地面人员和辎重将不致如派遣步兵师那样过分阻塞穿越波斯的交通线。中东最高司令部已经奉令为这项调动拟定计划,此项调动的完成当然取决于为进行详细侦察而提供的便利。
2.对俄国以及对英国来说,土耳其的态度日益变得重要起来。土耳其五十个师的军队需要空军支援。我们已经答应在土耳其受到攻击时,就派遣少则四个,多至十二个战斗机中队到土耳其去。果然如此,我们可能需要把打算派遣到俄国南部战线上的那些中队撤出一部分来。如何对于我们在黑海两岸的飞机予以最好的使用以及所用飞机的类型等事,需要按照情况由英国和俄国政府及参谋部会商决定。
※ ※ ※
在这些交往进行的期间,俄国前线的军事危机的紧急性已经减退。希特勒曾经决定再作一次巨大的努力,在11月13日下令发动一次在年终以前攻下莫斯科的“秋季攻势”。这个计划为博克和古得利安所反对,他们建议在冬季德军应当掘壕固守。他们的建议被驳回了。在11月下半月,德军在两翼曾经稍有进展,但是不仅由于守军和居民的顽强抵抗,也由于这时已经袭来的严寒,德军于12月4日开始的中路主要攻势都完全崩溃。自动武器使用不灵;飞机和坦克的马达不能发动。由于冬季服装不足,德国士兵处于半冻僵的状态。
就像在他以前一个世纪走过这条道路的那位至高无上的军事天才1一样,希特勒这时才发现俄国的冬季意味着什么。
1指波拿巴·拿破仑。——译者
他在冷酷的事实面前低了头。于是发出训令,要军队撤退到位于后方的一条较好的战线上,虽然他们还要同时抵抗俄军的进攻。这类进攻是不少的。在这一年的其余时间内,俄军的进攻继续不断,因而在莫斯科以南和以北的德国装甲部队被迫后退,直到12月31日才稳定在离莫斯科城六十哩的一条由北到南的战线上;而德军曾经进入离城二十哩以内的地方。在北方,德军的遭遇未见好些。列宁格勒与苏联后方的联系确实曾被完全切断,并被南面的德军和北面的芬兰军队紧紧包围,但是一切进攻都被击退了。在南方德军有较多的收获。龙德施泰特曾经一度抵达罗斯托夫,并转换方向到达高加索。他在这里由于冒进而被击退四十哩。尽管如此,他已经推进了五百哩。俄国的南部工业地区和乌克兰的肥沃的麦田已经落在他的背后了。只是在克里米亚还有一些俄国人有待逐退或歼灭。
这样,德军在六个月的战役中已经获得巨大成就,并且使他们的敌人受到任何别的国家所经不起的损失,但是他们所企图占领的三个主要目标——莫斯科、列宁格勒和顿河下游则仍然牢固地握在俄国人的手中。离高加索、伏尔加河和阿尔汉格尔斯克仍然遥远。俄国军队还远没有被击溃,却愈战愈强,并且到来年,其实力一定会更加增长。冬季已经来临。战事的旷日持久是势所必然的了。
所有反对纳粹的国家,无论大小,见到德国闪电战首次失败,无不欢欣鼓舞。只要德国军队在东方从事于生死搏斗,对于我们这个岛国的入侵威胁就消除了。那场搏斗会持续多久,没有人能够预料。至少,希特勒对前途仍然具有信心。他在秋季同他的将军们发生过的许多争论以及他们未能满足他的深远的意图,导致总司令勃劳希契的解职。龙德施泰特也去职了。从此以后,希特勒亲自指挥在东方的军队,他自信他的将才,满心希望俄军在1942年早日崩溃。
※ ※ ※
我们同苏联的商谈(它在以后阶段中似乎进行得还顺利)已在前面先行叙述过了,接着便将介绍奥金莱克将军在西部沙漠发动的攻势。商谈和攻势同样都因为12月7日日本在珍珠港袭击美国的事件而被移到一个不同的阶段上去了。
我们将在世界上的各种力量有了大大不同的组合的情况下在适当的过程中回到这些题目上来。