简介
首页

荆楚岁时记译注

十四、禁火寒食 追悼子推
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

[原文]

去冬节一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食。禁火三日,造饧大麦粥。

据历合在清明前二日,亦有去冬至一百六日者。

《琴操》曰:“晋文公与介子绥俱亡,子绥割股以啖文公。文公复国,子绥独无所得。子绥作蛇之龙歌而隐。文公求之,不肯出,乃燔左右木,子绥抱木而死。文公哀之,令人五月五日不得举火。”又周举移书乃魏武《明罚令》、陆[岁羽]《邺中记》并云,寒食断火,起于子推。《琴操》所云子绥即推也。又,云五月五日与今有异,皆因流俗所传。

据《左传》及《史记》,并无介子推被焚之事。

按;《周书·司[火亘]氏》:“仲春以木铎循火禁于国中。”注云:“为季春将出火也。”今寒食准节气是仲春之末。清明是三月之初,然则禁火盖周之旧制。

陆[岁羽]《邺中记》曰:“寒食三日作醴酪。又:煮粳米及麦为酪,[扌寿]杏仁,著作粥。”《玉烛宝典》曰:“今人悉为大麦粥。研杏仁为酪,引饧沃之。”孙楚祭子推文云:“黍饭一盘,醴酪二孟。”是其事也。

[译文]

冬至节过后的一百零五天,就有大风大雨,叫做寒食节。寒食要禁火三天,做些饴糖大麦粥之类的食物(备食用)。

根根据沥法推算,寒食节应当是在清明节前两天,也有定在冬至节过后一百零六天的。

《琴操》说:“晋公子重耳和介子绥一起逃亡国外,(晋公子经过卫国时饥饿乏食)介子绥把自己大腿上的肉割下来给文公吃。文公回国当了国君以后,(论功行赏)只有介子绥一个人没有得到禄位。子绥于是作《龙蛇之歌》并隐居起来。晋文公访求子绥,子绥不愿出来,于是文公在(子绥隐居处)前后左右放火烧树(希望逼使子绥出来),子绥抱住枯柳,让火烧死。文公哀悼他,命令老百姓五月五日不得生火。”另外,周举在介子推庙前帖的文告里、魏武帝在《明罚令》里、陆[岁羽]在《邺中记》里都说:寒食节禁火这个习俗,是为纪念子推才开始有的。《琴操》上说的“子绥”,就是“子推”。还有,(禁火的日期)《琴操》上说的是五月初五,与现在也不同,这是风俗流传所致。

根据《左传》和《史记》的记载,都没有介子推被焚烧这件事。

按语:《周书·司[火亘]氏》说:“二月,官吏摇着木铎巡行国中,宣令国人禁止烟火。”注书的人说:“禁火是因为三月份将是起火最多的时候。”现在寒食节的准确时间是二月末,清明节又是三月初。这样看来,“禁火”大概是周朝的老规矩了。

陆[岁羽]《邺中记》说:“寒食节三天,吃甜酒果浆。又把粳稻米和大麦煮成乳酪,舂碎杏仁煮成粥。”《玉烛宝典》说:“现在,人们都是做成大麦粥。把杏仁研碎做成浆。加些糖水。”孙楚祭介子推的文章说:“黍饭一盘,醴酪二孟”,说的就是断火寒食、纪念子推这件事了。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部