简介
首页

苏辙诗文选集

虞美人
关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

秋夕信步[1]

愁痕满地无人省,露湿琅玕[2]影。闲阶[3]小立倍荒凉。还剩旧时月色在潇湘。

薄情转是多情累,曲曲柔肠碎。红笺[4]向壁[5]字模糊,忆共灯前呵手为伊书。

【注释】

[1]信步:漫步,随意行走。

[2]琅玕:一种青色似珠玉的美石,是孔雀石的一种,又名“绿青”。喻竹。

[3]闲阶:空荡寂寞的台阶。

[4]红笺:红色笺纸,多用以题写诗词。

[5]向壁:面对墙壁。

绿阴帘外梧桐影,玉虎[1]牵金井[2]。怕听啼鴂[3]出帘迟,恰到年年今日两相思。

凄凉满地红心草[4],此恨谁知道?待将幽忆寄新词,分付芭蕉风定月斜时。

【注释】

[1]玉虎:井上的辘轳。

[2]金井:栏上有雕饰的水井,一般用以指宫廷园林里的井。

[3]啼鴂:啼鸣的杜鹃鸟。

[4]红心草:草名,一说为红心灰藋之俗称。相传唐王炎梦侍吴王,久之,闻宫中出辇,鸣箫击鼓,言葬西施。吴王悲悼不已,立诏词客作挽歌。炎应教作了《西施挽歌》,有“满地红心草,三层碧玉阶”之句。后以“红心草”作为美人遗恨的典故。

春情[1]只到梨花薄,片片催零落[2]。夕阳何事近黄昏,不道人间犹有未招魂。

银笺[3]别梦当时句,密绾同心苣[4]。为伊判作梦中人,长向画图[5]清夜唤真真[6]。

【注释】

[1]春情:春天的景致或意趣。

[2]零落:树木枯凋。

[3]银笺:白色的信笺。

[4]同心苣:像连锁的火炬状图案花纹,或指织有同心苣状图案的同心结,古人常用以象征爱情。

[5]画图:图画。

[6]真真:唐杜荀鹤《松窗杂记》:“唐进士赵颜于画工处得一软障,图一妇人甚丽,颜谓画工曰:‘世无其人也,如可令生,余愿纳为妻。’画工曰:‘余神画也,此亦有名,曰真真,呼其名百日,昼夜不歇,即必应之,应则以百家彩灰酒灌之,必活。’颜如其言,遂呼之百日……果活,步下言笑如常。”后因以“真真”泛指美人。

曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。凄凉别后两应同,最是不胜[1]清怨[2]月明中。

半生已分孤眠过,山枕[3]檀痕[4]涴[5]。忆来何事最销魂,第一折枝[6]花样[7]画罗裙[8]。

【注释】

[1]不胜:受不住,承担不了。

[2]清怨:凄清幽怨。

[3]山枕:枕头。古代枕头多用木、瓷等制作,中凹两端突起,其形如山,故名。

[4]檀痕:带有香粉的泪痕。

[5]涴:浸渍,染上。

[6]折枝:中国花卉画的画法之一,不画全株,只画连枝折下的部分。

[7]花样:供仿制的式样。

[8]罗裙:丝罗织成的裙子,多泛指妇女衣裙。

峰高独石当头起,影落双溪[1]水。马嘶人语各西东,行到断崖无路小桥通。

朔鸿[2]过尽归期杳,人向征鞍老。又将丝泪[3]湿斜阳,回首十三陵[4]树暮云黄。

【注释】

[1]双溪:此处指北京昌平境内的一条小溪。

[2]朔鸿:从北方向南飞的大雁。

[3]丝泪:微细如丝的眼泪。

[4]十三陵:明代十三个皇帝陵墓的总称,位于今北京昌平天寿山麓。

黄昏又听城头角,病起心情恶。药炉初沸短檠[1]青,无那残香[2]半缕恼多情。

多情自古原多病,清镜[3]怜清影[4]。一声《弹指》[5]泪如丝,央及[6]东风休遣[7]玉人[8]知。

【注释】

[1]短檠:矮灯架,借指小灯。

[2]残香:将要烧尽的香。

[3]清镜:明镜。

[4]清影:清朗的光影,月光,这里是清瘦的身影。

[5]弹指:指顾贞观所作的《弹指词》。

[6]央及:央告。

[7]休遣:暂时释放。

[8]玉人:容貌美丽的人,对亲人或所爱者的爱称。

彩云易向秋空散,燕子怜长叹。几番离合总无因,赢得一回僝僽[1]一回亲。

归鸿[2]旧约霜前至,可寄香笺[3]字?不如前事不思量,且枕红蕤[4]欹侧看斜阳。

【注释】

[1]僝僽:烦恼,忧愁。

[2]归鸿:归雁。诗文中多用以寄托归思。

[3]香笺:散发香气的信笺。

[4]红蕤:红蕤枕。传说中的仙枕。唐张读《宣室志》卷六记载,玉清宫有三宝,碧玉环、红蕤枕和紫玉函。红蕤枕似玉,微红,有纹如粟。亦借指绣枕。

银床[1]淅沥[2]青梧[3]老,屟[4]粉秋蛩[5]扫。采香[6]行处蹙连钱[7],拾得翠翘[8]何恨不能言。

回廊[9]一寸相思地,落月成孤倚。背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心。

【注释】

[1]银床:指井栏,一说为辘轳架。

[2]淅沥:象声词,形容轻微的风雨声、落叶声等。

[3]青梧:梧桐,树皮色青,故称。

[4]屟:鞋的木底。

[5]秋蛩:蟋蟀。

[6]采香:范成大《吴郡志》云:“吴王夫差于香山种香,使美人泛舟于溪以采之。”喻指曾与她有过一段恋情的去处。

[7]连钱:连钱马,又名“连钱骢”。即毛皮色花纹、形状似相连的铜钱。

[8]翠翘:古代妇人首饰的一种,状似翠鸟尾上的长羽,故名。指翡翠翘头。

[9]回廊:用响履廊的典故。宋范成大《吴郡志》:“响履廊,在灵岩山寺。相传吴王令西施辈步履,廊虚而响,故名。”其遗址在今苏州市西灵岩山。

为梁汾赋

凭君料理[1]《花间》[2]课[3],莫负当初我。眼看鸡犬上天梯[4],黄九[5]自招秦七[6]共泥犁[7]。

瘦狂那似痴肥[8]好,判任痴肥笑。笑他多病与长贫,不及诸公衮衮[9]向风尘[10]。

【注释】

[1]料理:处理、安排,指点、指教。此处含有辑集之意。

[2]《花间》:《花间集》,为后蜀人赵崇祚编辑的一部词集。集中搜录晚唐至五代18位词人的作品,共500首,分10卷,集中作品内容多写上层贵妇美人的日常生活和妆饰容貌,女人素以花比,而该集多写女人之媚,故称“花间”。

[3]课:指词作。

[4]天梯:古人想象中登天的阶梯。此处喻为入仕朝堂,登上高位。

[5]黄九:北宋诗人、书法家黄庭坚,排行第九,因以称之。

[6]秦七:北宋词人秦观辈行第七,故称。

[7]泥犁:佛教语,梵语的译音,意为地狱。

[8]瘦狂、痴肥:比喻仕途失意与得意。瘦狂,语见《南史·沈昭略传》,昭略答王约云:“瘦已胜肥,狂又胜痴。”此处为反其意用之。痴肥,肥胖而无所用心。

[9]诸公衮衮:源源不断而繁杂,旧时称身居高位而无所作为的官僚。

[10]风尘:比喻纷乱的社会或漂泊江湖的境况。这里指宦途、官场。

风灭炉烟残灺[1]冷,相伴唯孤影。判[2]教狼藉[3]醉清樽[4],为问世间醒眼[5]是何人。

难逢易散花间酒,饮罢空搔首[6]。闲愁总付醉来眠,只恐醒时依旧到樽前。

【注释】

[1]残灺:蜡烛的余烬。

[2]判:情愿,甘愿。

[3]狼藉:乱七八糟,散乱,零散。

[4]清樽:酒器,借指清酒。

[5]醒眼:眼光清醒。

[6]搔首:以手搔头,焦急或有所思貌。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部