劉大將軍買棺之計,古今罕見。倭奴先疑棺內必藏引火之物,及至中計,卻不是火,乃不略(疑誤);中計之後,貪心不死,以致無火之物盡成有火之物、無用之物變作有用之物。至此方知劉大將軍戰陣之神、用計之妙,令讀者眉飛色舞、拍案稱奇矣。
劉大將軍與倭奴接仗,每用火攻取勝;而火攻之計,千變萬化,愈出愈奇,致有戰勝攻取之效。蓋倭奴海島異類耳,生長水中,慣知水性,而又不避水險,是以劉公知其不畏水,故以火制之。以陽制陰,則所戰無不捷矣。若我軍與倭水戰,不但不利,而其勢亦有所〔不〕敵;勢既不敵,徒資倭悍,故劉公不為也。
倭國得臺灣告急之信,倭兵全軍覆沒,乃搜括合國民兵以及外埠作商者一應調回,湊集兵艦十二只,計兵五、六千人,急急發往臺南。
次日天微明,大霧迷漫,兩軍莫辨。劉軍門一面將埋伏巨砲對準倭艦轟去,擊沈倭艦三艘。一面埋伏海中之水兵千餘名,登時躍上倭船。管駕諸人即放杉板逃逸,水兵重跳入海拖沉,將各倭奴溺死海中。是役打沉倭船三隻,擒獲三隻,轟死者、溺死〔者〕不計其數。
劉大將軍連獲勝仗後,養兵數日。一日,聚集謀士密商破倭妙策。是日議定一計極妙、係計上加計,真令人難以猜度者矣。倭奴雖狡,到劉大將軍掌中,如玩物也,盡可隨意搬弄。
劉營派人四處購辦棺木,材店為之一空,尚不敷所用,日夜喚木匠趕造。佯言臺民、臺兵等患疫而死。三、四日間,派兵運往澎湖兩岸山上,接連不斷。佈置已定,倭人識破其計,想必內藏火藥等物。即派五百〔人〕擔水往澆,由上而下,身肩水擔,手無寸鐵。不料所放之棺內聽見山後一響,霎時數百餘口棺內,將腳一頓,揭開材板,同時湧出;有手拿灰包者,有手拿弓箭者,立在上風,迎風撒灰放箭,亂撒亂射。灰包擲去,迎面幌出,紛紛黃煙細沙,望下風飛去,均飛入倭奴之目,皆痛入心肺,立時倒斃,滾下山去。著箭者亦同時畢命。有在後之倭奴,見事不妙,拋去水桶,二腳飛逃,被上首倭奴著灰箭滾下撞倒跌傷者,不計其數。倭營聞信,調動大隊往救。臺民越山跳嶺,影響全無。倭奴一見空棺,四面數百餘口,或十餘口一堆、或數十口一堆。憤恨之時,調集洋槍隊五百人擊放。不料棺木底板有兩層,板片甚薄,夾層或磺硝,或棺下埋有火砲一切引火之物。劉軍門先令各兵備帶乾糧,倘倭人中計後,各兵逃遁,剩下空棺,倭人勢必焚燬。果不出所料,當下倭奴洋槍擊放之時,引著炸砲藥線,引火之物一時齊燃,頓時棺內一發,轟死倭奴數百人,抱頭亂竄。劉大將軍另出奇兵,截住歸路,一陣大戰。倭兵見劉軍,畏之如虎,無心戀戰,潰敗而遁。臺兵追殺數里,整隊而歸。是役倭兵死於毒箭、毒灰者三百餘人,自放火後被火砲轟斃燒死者四百餘人。
劉大將軍致書倭酋曰:『汝等倘不懼死,今約定改期兩陣對札,各撥千人互相力鬥。倘若鬥輸,願將臺南讓汝;倘不勝我,可即退去,毋攖我怒』。倭奴諾之。劉軍門早日埋伏一處,係平壤一片,可騰萬餘人之多。從邊處打通地道,掘挖二、三丈之闊,三、四丈深,上蓋以蘆蓆、泥土,栽以青草,毫無痕跡。四邊埋設火砲等暗標記號,以免自軍誤踏。窟內藏善射毒弩之兵。倘力搏時,暗將毒箭從縫中射出。倘倭兵大隊齊來,我軍佯敗,認明標記而逃,不可心亂,切切為要。設策已定,即往倭營挑戰。倭奴擺開營帳,走出彪形倭奴數十人。劉軍門亦出黑旗數十人,互相撲鬥一時許,擊傷倭奴五人,擊死三人,被毒箭而斃者八人;黑旗三人小受其傷。倭奴即全隊而出。劉軍一見,從平壤埋伏處而走,倭奴趕來。前軍耳聞連響數聲撲咚之聲,連珠似不絕,下首伏兵俟倭奴顛下,綑之縛之,極形忙碌一陣。倭奴上前相救,劉軍已揮動四面伏兵,齊出剿殺。倭奴抱頭而竄,引領殘兵退去。此役也,活擒倭酋三人,前出彪形倭全行擒獲,共斬倭三百餘名,活擒一百餘名。快哉此神兵也!