简介
首页

易传(全文翻译注释版)

关灯
护眼
字体:
上一章    回目录 下一章

【原文】

履,柔履刚也。说而应乎乾,是以履虎尾,不咥人,亨。刚中正,履帝位而不疚,光明也。

【译文】

履,陰柔践履陽刚。悦而顺应于乾,所以“踩了老虎尾巴(老虎)不咬人,亨通”。(九五)以刚健中正之德居帝王之位,而不负疚后悔,(盛德)光明正大。

【注释】

此释《履》卦卦名与卦辞之义。柔履刚:古者有二解:(一)《履》下兑上乾,兑为柔,乾为刚,兑之柔履行乾之刚。(二)《履》六三为柔,六三履行于五刚之中。笔者认为,前者以卦而言,后者以爻而言,二说虽不同,但皆有据,当兼用二义。说而应乎乾:《履》下兑上乾,兑为说在下,乾刚在上,二者相应。履虎尾“踩老虎尾巴。不咥人:不咬人。咥,咬。刚中正”九五陽刚居中得正。帝位,五为帝位。疚,一本作“疾”。《论语•颜渊》:“子曰:‘内省不疚,夫何忧何惧’。”“疚”显有忧惧不安、追悔之义。

上一章    回目录 下一章
阅读记录 书签 书架 返回顶部